Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/260
certificirano osnovno seme
101 Končna redakcija
DRUGO
seme krmnih rastlin, požeto v tretji državi, ki nudi ista zagotovila glede lastnosti in ukrepov za pregled, za zagotovitev pristnosti, za označevanje in za kontrolo, je enakovredno osnovnemu semenu, certificiranemu semenu ali trgovskemu semenu, ki je bilo požeto v Skupnosti in, ki ustreza določbam te direktive.
fodder plant seed havested in a third country and affording the same assurances as regards its characters and the arrangements for its examination, for ensuring identity, for marking and for control is equivalent in these respects to basic seed, certified seed or commercial seed harvested within the Community and complying with the provisions of this Directive.
102 Končna redakcija
DRUGO
V skladu s postopkom iz člena 21 se lahko določi, da imajo v primerih, razen tistih, ki so že predvideni s to direktivo, pakiranja kakršnega koli osnovnega ali certificiranega semena nalepko dobavitelja (ki je lahko nalepka, ločena od uradne nalepke, ali pa so podatki o dobavitelju natisnjeni na samo pakiranje).
In accordance with the procedure laid down in Article 21, it may be provided that, in cases other than those already provided for in this Directive, packages of basic or certified seed of any kind shall bear a supplier's label (which may either be a label separate from the official label or take the form of suppliers' information printed on the package itself).
103 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31998L0095
"1. V skladu s postopkom iz člena 21 se lahko določi, da imajo v primerih, razen tistih, ki so že predvideni s to direktivo, pakiranja kakršnega koli osnovnega ali certificiranega semena nalepko dobavitelja (ki je lahko nalepka, ločena od uradne nalepke, ali pa so podatki o dobavitelju natisnjeni na samo pakiranje).
'1. In accordance with the procedure laid down in Article 21, it may be provided that, in cases other than those already provided for in this Directive, packages of basic or certified seed of any kind shall bear a supplier's label (which may either be a label separate from the official label or take the form of suppliers' information printed on the package itself).
104 Končna redakcija
DRUGO
je seme zelenjadnic, požeto v tretji državi in ki daje ista zagotovila glede svojih lastnosti in pravil za njegov pregled, za zagotavljanje pristnosti, zaznamovanje in nadzor v teh pogledih enakovredno osnovnemu semenu, certificiranemu semenu ali standardnemu semenu, požetemu v Skupnosti in ustreza določbam te direktive.
vegetable seed harvested in a third country and affording the same assurances as regards its characteristics and the arrangements for its examination, for ensuring identity, for marking and for control, is equivalent in these respects to basic seed, certified seed or standard seed harvested within the Community and complying with the provisions of this Directive.
105 Končna redakcija
DRUGO
V skladu s postopkom iz člena 19 se lahko določi, da imajo v primerih, razen tistih, ki so predvideni s to direktivo, pakiranja ali zabojniki osnovnega ali certificiranega semenskega krompirja nalepko dobavitelja (ki je lahko nalepka, ločena od uradne nalepke, ali pa so podatki o dobavitelju natisnjeni na samo pakiranje ali zabojnik).
In accordance with the procedure laid down in Article 19, it may be provided that, in cases other than those provided for in this Directive, packages or containers of basic seed potatoes or certified seed potatoes shall bear a supplier's label (which may either be a label separate from the official label or take the form of the suppliers' information printed on the package or container itself).
106 Končna redakcija
DRUGO
Za odstranitev vseh začasnih težav pri splošni dobavi osnovnega ali certificiranega semena, ki se pojavljajo v Skupnosti in jih ni mogoče drugače premostiti, se lahko v skladu s postopkom iz člena 25(2) odloči, da države članice za določeno obdobje dovolijo trženje po vsej Skupnosti semena kategorije, ki je predmet manj strogih zahtev, ali semena sorte, ki ni vključena v Skupni katalog sort poljščin ali v nacionalno sortno listo držav članic, v količinah, ki so potrebne za rešitev dobavnih težav.
In order to remove any temporary difficulties in the general supply of basic or certified seed that occur in the Community and cannot be otherwise overcome, it may be decided in accordance with the procedure laid down in Article 25(2) that Member States shall permit, for a specified period, the marketing throughout the Community in quantities necessary to resolve the supply difficulties of seed of a category subject to less stringent requirements, or of seed of a variety not included in the Common Catalogue of Varieties of Agricultural Plant Species or in the national catalogue of varieties of the Member States.
107 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
Za odstranitev vseh začasnih težav pri splošni dobavi osnovnega, certificiranega ali standardnega semena, ki se pojavljajo v Skupnosti in jih ni mogoče drugače premostiti, se lahko v skladu s postopkom iz člena 46(2) odloči, da države članice za določeno obdobje po vsej Skupnosti dovolijo trženje semena kategorije, ki je predmet manj strogih zahtev, ali semena sorte, ki ni vključena v Skupni katalog sort zelenjadnic ali v nacionalne sortne liste držav članic, v količinah, ki so potrebne za rešitev dobavnih težav.
In order to remove any temporary difficulties in the general supply of basic certified or standard seed that occur in the Community and cannot be otherwise overcome, it may be decided in accordance with the procedure referred to in Article 46(2) that Member States shall permit, for a specified period, the marketing throughout the Community in quantities necessary to resolve the supply difficulties of seed of a category subject to less stringent requirements, or of seed of a variety not included in the Common Catalogue of Varieties of Vegetable Species or in the national catalogues of varieties of the Member States.
108 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
Države članice zahtevajo, da se pakiranja osnovnega in certificiranega semena, ki niso narejena v obliki majhnih pakiranj ES, pečatijo uradno ali pod uradnim nadzorom na tak način, da jih ni mogoče odpreti, ne da se pri tem uniči sistem pečatenja ali pusti sledi nedovoljenega spreminjanja na uradni etiketi, ki jo predvideva člen 28(1), ali na pakiranju.
Member States shall require that packages of basic and certified seed, not made up in the form of EC small packages, be sealed officially or under official supervision in such a manner that they cannot be opened without damaging the sealing system or leaving evidence of tampering on either the official label provided for in Article 28(1) or the package.
109 Končna redakcija
DRUGO
Da bi odpravili začasne nevarnosti pri splošni dobavi osnovnega semena, certificiranega semena ali trgovskega semena, ki se pojavijo v eni ali več državah članicah in jih ni mogoče premostiti v Skupnosti, Komisija skladno s postopkom člena 21 pooblasti eno ali več držav članic, da tržijo seme kategorije, ki izpolnjuje manj stroge zahteve za obdobje, ki ga določi Komisija.
In order to remove any temporary difficulties in the general supply of basic seed, certified seed or commercial seed that occur in one or more Member States and cannot be overcome within the Community, the Commission, acting in accordance with the procedure laid down in Article 21, shall authorise one or more of the Member States to accept for marketing, for a period to be set by the Commission, seed of a category satisfying less stringent requirements.
110 Končna redakcija
DRUGO
Da bi se odpravile začasne težave pri splošni oskrbi z osnovnim semenom ali certificiranim semenom vseh vrst, do katerih lahko pride v eni ali več držav članic in ki jih ni mogoče rešiti v okviru Skupnosti, lahko Komisija po postopku iz člena 21 pooblasti države članice, da za obdobje, ki ga določi Komisija, dovolijo trženje semena kategorije, ki izpolnjuje manj stroge zahteve.
In order to remove any temporary difficulties in the general supply of basic seed or certified seed of all kinds that occur in one or more Member States and cannot be overcome within the Community, the Commission, acting in accordance with the procedure laid down in Article 21, shall authorise one or more of the Member States to accept for marketing, for a period to be set by the Commission, seed of a category satisfying less stringent requirements.
111 Končna redakcija
DRUGO
Da bi odstranili morebitne začasne težave pri splošni oskrbi z osnovnim ali certificiranim semenom, ki se pojavijo v Skupnosti in jih drugače ni mogoče odpraviti, se lahko v skladu s postopkom iz člena 21 sklene, da države članice za določeno obdobje na celotnem ozemlju Skupnosti dovolijo, da se v količinah, potrebnih za rešitev težav pri oskrbi s semenom, trži seme kategorij, za katere veljajo manj stroge zahteve, ali seme sort, ki niso vključene v "Skupni katalog sort poljščin" ali v nacionalne sortne liste držav članic.
In order to remove any temporary difficulties in the general supply of basic or certified seed that occur in the Community and cannot be otherwise overcome, it may be decided in accordance with the procedure laid down in Article 21 that Member States shall permit, for a specified period, the marketing throughout the Community in quantities necessary to resolve the supply difficulties of seed of a category subject to less stringent requirements, or of seed of a variety not included in the "Common Catalogue of Varieties of Agricultural Plant Species" or in the national catalogues of varieties of the Member States.
112 Končna redakcija
DRUGO
Da bi odstranili morebitne začasne težave pri splošni oskrbi z osnovnim ali certificiranim semenom, ki se pojavljajo v Skupnosti in jih drugače ni mogoče odpraviti, se lahko v skladu s postopkom iz člena 21 sklene, da države članice za določeno obdobje na celotnem ozemlju Skupnosti dovolijo, da se v količinah, potrebnih za rešitev težav pri oskrbi s semenom, trži seme kategorij, za katere veljajo manj stroge zahteve, ali seme sort, ki niso vključene v Skupni katalog sort poljščin ali v nacionalne sortne liste držav članic.
In order to remove any temporary difficulties in the general supply of basic or certified seed that occur in the Community and cannot be otherwise overcome, it may be decided in accordance with the procedure laid down in Article 21 that Member States shall permit, for a specified period, the marketing throughout the Community in quantities necessary to resolve the supply difficulties of seed of a category subject to less stringent requirements, or of seed of a variety not included in the Common Catalogue of Varieties of Agricultural Plant Species or in the national catalogues of varieties of the Member States.
113 Končna redakcija
DRUGO
Da bi odstranili morebitne začasne težave pri splošni oskrbi z osnovnim, certificiranim ali standardnim semenom, ki se pojavijo v Skupnosti in jih drugače ni mogoče odpraviti, se lahko v skladu s postopkom iz člena 40 sklene, da države članice za določeno obdobje na celotnem ozemlju Skupnosti dovolijo, da se v količinah, potrebnih za rešitev težav pri oskrbi s semenom, trži seme kategorij, za katere veljajo manj stroge zahteve, ali seme sort, ki niso vključene v Skupni katalog sort zelenjadnic ali v nacionalne sortne liste držav članic.
In order to remove any temporary difficulties in the general supply of basic certified or standard seed that occur in the Community and cannot be otherwise overcome, it may be decided in accordance with the procedure laid down in Article 40 that Member States shall permit, for a specified period, the marketing throughout the Community in quantities necessary to resolve the supply difficulties of seed of a category subject to less stringent requirements, or of seed of a variety not included in the Common Catalogue of Varieties of Vegetable Species or in the national catalogues of varieties of the Member States.
114 Končna redakcija
DRUGO
Da bi odstranili morebitne začasne težave pri splošni oskrbi z osnovnim, certificiranim ali trgovskim semenom, ki se pojavljajo v Skupnosti in jih drugače ni mogoče odpraviti, se lahko v skladu s postopkom iz člena 21 sklene, da države članice za določeno obdobje na celotnem ozemlju Skupnosti dovolijo, da se v količinah, potrebnih za rešitev težav pri oskrbi s semenom, trži seme kategorij, za katere veljajo manj stroge zahteve, ali seme sort, ki niso vključene v »Skupni katalog sort poljščin« ali v nacionalne sortne liste držav članic.
In order to remove any temporary difficulties in the general supply of basic, certified or commercial seed that occur in the Community and cannot be otherwise overcome, it may be decided in accordance with the procedure laid down in Article 21 that Member States shall permit, for a specified period, the marketing throughout the Community in quantities necessary to resolve supply difficulties of seed of a category subject to less stringent requirements, or of seed of a variety not included in the Common Catalogue of Varieties of Agricultural Plant Species or in the national catalogues of varieties of the Member States.
115 Končna redakcija
DRUGO
Da bi odstranili morebitne začasne težave pri splošni oskrbi z osnovnim ali certificiranim semenskim krompirjem, ki se pojavljajo v Skupnosti in jih drugače ni mogoče odpraviti, se lahko v skladu s postopkom iz člena 19 sklene, da države članice za določeno obdobje na celotnem ozemlju Skupnosti dovolijo, da se v količinah, potrebnih za rešitev težav pri oskrbi s semenskim krompirjem, trži semenski krompir kategorij, za katere veljajo manj stroge zahteve, ali semenski krompir sort, ki niso vključene v Skupni katalog sort poljščin ali v nacionalne sortne liste držav članic.
In order to remove any temporary difficulties in the general supply of basic seed potatoes or certified seed potatoes that occur in the Community and cannot be otherwise overcome, it may be decided in accordance with the procedure laid down in Article 19 that Member States shall permit, for a specified period, the marketing throughout the Community in quantities necessary to resolve the supply difficulties of seed potatoes of a category subject to less stringent requirements, or of seed potatoes of varieties not included in the Common Catalogue of Varieties of Agricultural Plant Species or in the national catalogues of varieties of the Member States.
116 Pravna redakcija
DRUGO
etiketa za osnovno seme je bela in za certificirano seme modra.
the label shall be white in colour for basic seed and blue in colour for certified seed.
117 Pravna redakcija
DRUGO
razen če je bilo uradno potrjeno kot 'osnovno seme' ali 'certificirano seme'."
unless it has been officially certified as "basic seed" or "certified seed".
118 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0376
razen če je bilo uradno potrjeno kot 'osnovno seme' ali 'certificirano seme'."
unless it has been officially certified as "basic seed" or "certified seed".'
119 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31998L0095
v členu 2(1)(G) se besedilo "osnovno seme" vstavi pred besedilom "certificirano seme";
in Article 2(1)(G), the words 'basic seed,' shall be inserted before the words 'certified seed';
120 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice določijo, da se seme žit ne sme dajati na trg, če ni uradno potrjeno kot "osnovno seme", "certificirano seme", "certificirano seme, prva množitev" ali "certificirano seme, druga množitev".";
Member States shall provide that cereal seed may not be placed on the market unless it has been officially certified as "basic seed", "certified seed", "certified seed, first generation" or "certified seed, second generation".';
121 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0054
Države članice zagotovijo, da se da na trg le seme pese, ki je bilo uradno potrjeno kot "osnovno seme" ali "certificirano seme".
Member States shall provide that beet seed may not be placed on the market unless it has been officially certified as `basic seed' or `certified seed'.
122 Pravna redakcija
DRUGO
ker Direktiva 66/401/EGS dovoljuje trženje osnovnega semena, certificiranega semena in trgovskega semena nekaterih vrst krmnih rastlin;
Whereas Directive 66/401/EEC allows the marketing of basic seed, certified seed and commercial seed of certain species of fodder plants;
123 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31998L0095
"Države članice določijo, da se seme pese ne sme dajati na trg, če ni uradno potrjeno kot "osnovno seme" ali "certificirano seme".";
'Member States shall provide that beet seed may not be placed on the market unless it has been officially certified as "basic seed" or "certified seed".';
124 Pravna redakcija
DRUGO
Izbira strokovnih izrazov "osnovno seme" in "certificirano seme" temelji na že obstoječi mednarodni terminologiji.
The choice of the technical terms `basic seed` and `certified seed` is based on already existing international terminology.
125 Pravna redakcija
DRUGO
če je uporabljena uradna samolepilna etiketa, je bela za osnovno seme in modra za certificirano;
should an official adhesive label be used, the label shall be white in colour for basic seed and blue in colour for certified seed;
126 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice, ki so uradno sprejele sorte zadevnih vrst, spodbujajo pridelavo njihovega semena za uradno potrjevanje kot "osnovnega semena" ali "certificiranega semena".
The Member States which have officially accepted varieties of the relevant species shall encourage the production of seed thereof for official certification as "basic seed" or "certified seed".
127 Pravna redakcija
DRUGO
v členu 11a(1)(a) in (b) se besedilo "etiketa je modra" nadomesti z besedilom "etiketa je bela za osnovno seme in modra za certificirano seme";
in Article 11a(l)(a) and (b), the words 'the label shall be blue in colour' shall be replaced by the words 'the label shall be white in colour for basic seed and blue in colour for certified seed';
128 Pravna redakcija
DRUGO
ker je zato primerno poskrbeti za določene prehodne dogovore, dokler ne bo pridelanega dovolj osnovnega semena in certificiranega semena teh vrst;
Whereas it is therefore appropriate to provide for certain transitional arrangements until sufficient basic seed and certified seed of these species can be produced;
129 Pravna redakcija
DRUGO
ker člen 3(3) Direktive 66/401/EGS pooblašča Komisijo, da prepove trženje semena, razen če je to bilo potrjeno kot "osnovno seme" ali "certificirano seme";
Whereas Article 3 (3) of Directive 66/401/EEC authorizes the Commission to prohibit the marketing of seed unless it has been officially certified as 'basic seed' or 'certified seed';
130 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice zahtevajo, da imajo pakiranja osnovnega semena in certificiranega semena, razen pri semenu slednje kategorije, kadar je v obliki majhnih pakiranj ES:
Member States shall require that packages of basic seed and certified seed, except where seed of the latter category takes the form of small EC packages:
131 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice, ki v skladu z drugim odstavkom obvestijo Komisijo o možnem primanjkljaju semena, ki je uradno potrjeno kot "osnovno seme" ali "certificirano seme",
The Member States which have informed the Commission, pursuant to paragraph 2, of a potential shortage of seed officially certified as "basic seed" or "certified seed",
132 Pravna redakcija
DRUGO
o spremembi Direktive 86/109/EGS o omejitvi trženja semen nekaterih vrst krmnih rastlin ter oljnic in predivnic na seme, ki je bilo uradno potrjeno kot "osnovno seme" ali "certificirano seme" (91/376/EGS)
amending Directive 86/109/EEC limiting the marketing of seed of certain species of fodder plants and oil and fibre plants which has been officially certified as 'basic seed' or 'certified seed'
133 Pravna redakcija
DRUGO
ker morajo države članice, ki so uradno sprejele sorte zadevnih vrst, spodbujati pridelavo njihovega semena za uradno potrjevanje kot "osnovno seme" ali "certificirano seme";
Whereas, nevertheless, Member States which have officially accepted varieties of the relevant species should encourage the production of seed thereof for official certification as 'basic seed' or 'certified seed';
134 Pravna redakcija
DRUGO
ker v skladu s tem Direktiva 86/109/EGS 3, med drugim, omejuje trženje semena določenih vrst krmnih rastlin na semena, ki so uradno potrjena kot "osnovno seme" ali "certificirano seme";
Whereas, accordingly, Directive 86/109/EEC (3), inter alia, limits the marketing of seed of particular species of fodder plants to seed which has been officially certified as 'basic seed' or 'certified seed';
135 Pravna redakcija
DRUGO
ker je videti, da za številne od teh vrst države članice s tem dnem ne bodo sposobne pridelati dovolj osnovnega semena in certificiranega semena, da bi zadostile povpraševanju po semenu znotraj Skupnosti;
whereas it now appears that, for a number of these species, Member States will not be in a position, at that date, to produce sufficient basic seed and certified seed to satisfy the demand for seed within the Community;
136 Pravna redakcija
DRUGO
"DIREKTIVA KOMISIJE z dne 25. junija 1991 o spremembi Direktive 86/109/EGS o omejitvi trženja semen nekaterih vrst krmnih rastlin ter oljnic in predivnic na seme, ki je bilo uradno potrjeno kot ""osnovno seme"" ali ""certificirano seme""(91/376/EGS)"
Commission Directive 91/376/EEC of 25 June 1991 amending Directive 86/109/EEC limiting the marketing of seed of certain species of fodder plants and oil and fibre plants which has been officially certified as 'basic seed' or 'certified seed'
137 Pravna redakcija
DRUGO
"DIREKTIVA KOMISIJE z dne 30. junija 1989 o spremembi Direktive 86/109/EGS o omejitvi trženja semen nekaterih vrst krmnih rastlin ter oljnic in predivnic na seme, ki je bilo uradno potrjeno kot ""osnovno seme"" ali ""certificirano seme"" (89/424/EGS)"
Commission Directive 89/424/EEC of 30 June 1989 amending Directive 86/109/EEC limiting the marketing of seed of certain species of fodder plants and oil and fibre plants to seed which has been officially certified as 'basic seed' or 'certified seed'
138 Pravna redakcija
DRUGO
V primeru certificiranega semena vseh kategorij se opravi vsaj en poljski pregled, uradno ali pod uradnim nadzorom, in v primeru osnovnega semena vsaj dva uradna poljska pregleda, eden za korene in eden za semenice."
In the case of certified seed of all categories there shall be at least one field inspection, either official or under official supervision, and in the case of basic seed at least two official field inspections, one of stecklings and one of the seed-producing plants.'
139 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice zahtevajo, da se vsako kemično tretiranje osnovnega ali certificiranega semena označi na uradni etiketi ali etiketi dobavitelja in na pakiranju ali znotraj njega.
Member States shall require that any chemical treatment of basic seed or certified seed be noted either on the official label or on the supplier's label and on the package or inside it.
140 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0266
Države članice so pooblaščene pod pogoji, določenimi v odstavku 2, da zagotovijo tiskanje pod uradnim nadzorom predpisanih podatkov na embalažo semena vrst krmnih rastlin kategorij »osnovno seme« in »certificirano seme«.
The Member States are hereby authorised, under the conditions laid down in paragraph 2, to provide for the printing under official supervision of the prescribed information on packages of seed of fodder plant species of the categories "basic seed" and "certified seed".
141 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0054
da bi bilo seme hitro na razpolago, ne glede na dejstvo, da uradni pregled za nadzor ustreznosti s pogojem v Prilogi I glede kalivosti še ni zaključen, dovolijo uradno potrditev in trženje do prvega kupca za trgovanje s semenom kategorije "osnovno seme" ali "certificirano seme".
in order to make seed rapidly available, notwithstanding the fact that the official examination to check compliance with the conditions laid down in Annex I in respect of germination has not been concluded, authorise the official certification and the marketing as far as the first buyer by way of trade of seed of the categories `basic seed' or `certified seed'.
142 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice zahtevajo, da se osnovno seme in certificirano seme tržita le v dovolj homogenih partijah in zapečatenih pakiranjih, ki imajo, kakor določajo členi 11, 12 ali 13, kateri koli je ustrezen, sistem pečatenja in označb.
Member States require that basic seed and certified seed be marketed only in sufficiently homogeneous lots and in sealed packages bearing, as prescribed in Articles 11, 12 or 13, whichever is appropriate, a sealing system and markings.
143 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
V primeru uporabe člena 70 države članice vsako leto odobrijo pomoči, določene v Prilogi XI, za proizvodnjo osnovnega semena ali certificiranih semen ene ali več vrst, navedenih v prilogi XI.
In case of application of Article 70, Member States shall grant, on a yearly basis, the aids fixed in Annex XI for the production of basic seed or certified seeds of one or more of the species listed in Annex XI.
144 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA KOMISIJE z dne 25. julija 1975 o omejitvi trženja semena travniške latovke (Poa pratensis L.) na seme, ki je bilo uradno potrjeno kot »osnovno seme« ali »certificirano seme« (75/502/EGS)
Commission Directive 75/502/EEC of 25 July 1975 limiting the marketing of seed of smooth-stalk meadow grass (Poa pratensis L.) to seed which has been officially certified 'basic seed' or 'certified seed'
145 Pravna redakcija
DRUGO
Komisija umakne vse ukrepe, sprejete na podlagi odstavka 1, takoj ko se s primerno gotovostjo ugotovi, da bo osnovni semenski krompir in certificirani semenski krompir, pridelan na določenem območju Skupnosti, v prihodnje izpolnjeval minimalne pogoje iz odstavka 1.";
Any measures taken under paragraph 1 shall be withdrawn by the Commission as soon as it has been established with adequate certainty that the basic seed potatoes and certified seed potatoes harvested in the particular area of the Community concerned will in future satisfy the minimum conditions referred to in paragraph 1.';
146 Pravna redakcija
DRUGO
Izpolnjevanje zgoraj navedenih standardov ali drugih pogojev se v primeru osnovnega semena preverja z uradnimi poljskimi pregledi, v primeru certificiranega semena pa se preverja bodisi z uradnimi poljskimi pregledi bodisi s pregledi, ki se opravljajo pod uradnim nadzorom."
The satisfaction of the abovementioned standards or other conditions shall, in the case of basic seed, be examined in official field inspections and, in the case of certified seed, be examined either in official field inspections or in inspections carried out under official supervision.'.
147 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31998L0096
Izpolnjevanje zgoraj navedenih standardov ali drugih pogojev se v primeru osnovnega semena preverja z uradnimi poljskimi pregledi, v primeru certificiranega semena pa se preverja bodisi z uradnimi poljskimi pregledi bodisi s pregledi, ki se opravljajo pod uradnim nadzorom."
The satisfaction of the abovementioned standards or other conditions shall, in the case of basic seed, be examined in official field inspections and, in the case of certified seed, be examined either in official field inspections or in inspections carried out under official supervision.'
148 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA KOMISIJE z dne 27. februarja 1986 o omejitvi trženja semen nekaterih vrst krmnih rastlin ter oljnic in predivnic na seme, ki je bilo uradno potrjeno kot »osnovno seme« ali »certificirano seme« (86/109/EGS)
Commission Directive 86/109/EEC of 27 February 1986 limiting the marketing of seed of certain species of fodder plants and oil and fibre plants to seed which has been officially certified as 'basic seed' or 'certified seed'
149 Pravna redakcija
DRUGO
V skladu s postopkom iz člena 40 se lahko določi, da imajo v primerih, razen tistih, ki so že predvideni s to direktivo, pakiranja osnovnega semena, kakršnega koli certificiranega semena ali standardnega semena etiketo dobavitelja (ki je lahko etiketa, ločena od uradne etikete, ali pa so podatki o dobavitelju natisnjeni na samo pakiranje).
In accordance with the procedure laid down in Article 40, it may be provided that in cases other than those already provided for in this Directive, packages of basic seed, certified seed of any kind or standard seed shall bear a supplier's label (which may either be a label separate from the official label or take the form of supplier's information printed on the package itself).
150 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar razmere na trgu Skupnosti za enega ali več proizvodov, navedenih v Prilogi, in njihov pričakovani razvoj ne zagotavljajo pridelovalcem primernega dohodka, se lahko določijo podpore za pridelavo osnovnega ali certificiranega semena.
Where the situation on the Community market for one or more of the products listed in the Annex and its foreseeable development do not ensure producers a fair income, aid may be granted for the production of basic seed or certified seed.
Prevodi: sl > en
101–150/260
certificirano osnovno seme