Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/369
delovno področje
101 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
2. da ima najmanj petletne delovne izkušnje na področju, ki zahteva znanje, potrebno za opravljanje nalog ocenjevanja vrednosti premoženja iz prvega, drugega oziroma tretjega odstavka 63. člena tega zakona,
2. that he/she has a minimum of five years' work experience in the field requiring the knowledge necessary to carry out the tasks of the valuator of the property referred to in Article 63 paragraph 1, 2 or 3 hereof;
102 Končna redakcija
DRUGO
Zaposlitve, ki zahtevajo znanje na enem od naslednjih področij:- Delovni pogoji, značilni za jedrsko področje in konstruiranje jedrske opreme (jedrski inženir in jedrski tehnik).- Posebni mehanski problemi, značilni za jedrsko področje, in konstruiranje pomožne opreme (strojni inženir in strojni tehnik).
Employment requiring knowledge in one of the following fields: - Working conditions peculiar to the nuclear field and designing of nuclear equipment (nuclear engineer and nuclear technician). - Special mechanical problems in the nuclear field and designing of auxiliary equipment (mechanical engineer and technician).
103 Končna redakcija
DRUGO
Cilji ukrepov Skupnosti na področju pomorskega prometa so med drugim izboljšanje življenjskih in delovnih pogojev pomorščakov na ladjah, varnost na morju ter preprečevanje onesnaževanja, zaradi pomorskih nesreč.
Community action in the field of maritime transport aims, inter alia, at improving shipboard living and working conditions of seafarers, safety at sea and the prevention of pollution caused by maritime accidents;
104 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
V skladu s cilji in merili te uredbe delovni program postavi prednostne naloge za ukrepe, ki se podpirajo glede na možna geografska in tematska področja intervencije, posebne cilje, pričakovane rezultate in okvirne zneske.
In accordance with the objectives and criteria of this Regulation, the work programme shall establish the priorities for the actions to be supported in terms of potential geographic and thematic areas of intervention, the specific objectives, the anticipated results as well as the indicative amount.
105 Končna redakcija
DRUGO
Države članice namenjajo posebno pozornost spodbujanju izboljšav, zlasti glede zdravja in varnosti delavcev v delovnem okolju, in si ob ohranjanju že doseženih izboljšav postavijo za cilj uskladitev pogojev na tem področju.
Member States shall pay particular attention to encouraging improvements, especially in the working environment, as regards the health and safety of workers, and shall set as their objective the harmonization of condition in this area, while maintaining the improvements made.
106 Končna redakcija
CELEX: 32004L0042
Varovanje zdravja potrošnikov in/ali delavcev in varstvo delovnega okolja ne bi smela spadati v področje uporabe te direktive in zatorej ta direktiva ne bi smela vplivati na ukrepe, ki jih v te namene sprejmejo države članice.
The protection of the health of consumers and/or workers and the protection of the working environment should not fall within the scope of this Directive, and measures taken by Member States for these purposes should therefore not be affected by this Directive.
107 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
Kadar je to potrebno in v okviru področja delovanja Agencije, njenih ciljev in nalog, izvršni direktor lahko po posvetovanju s stalno interesno skupino ustanovi priložnostne delovne skupine, v katere so vključeni strokovnjaki.
Where necessary and within the Agency's scope, objectives and tasks, the Executive Director may establish, in consultation with the Permanent Stakeholders' Group, ad hoc Working Groups composed of experts.
108 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Aktivno zaposlenim uradnikom se zagotovijo delovni pogoji, skladni z ustreznimi standardi zdravja in varnosti, ki morajo biti vsaj enakovredni minimalnim zahtevam, veljavnim v skladu z ukrepi, sprejetimi na teh področjih na podlagi Pogodb.
Officials in active employment shall be accorded working conditions complying with appropriate health and safety standards at least equivalent to the minimum requirements applicable under measures adopted in these areas pursuant to the Treaties.
109 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Po prvih zahtevah ep v začetku devetdesetih, dveh delovnih verzijah direktiv, številnih posvetovanjih, javnih razpravah in izjemno močnem lobiranju predstavnikov medijske industrije je morala evropska komisija leta 1997 priznati popolni neuspeh svoje politike na tem področju.
In the early 1990s, the ep first put forward certain requirements regarding media concentration. This was followed by two draft directives, extensive consultation and a number of public debates coupled with strong lobbying on the part of the media industry. Finally, in 1997, the ec had to admit failure of its media policy.
110 Končna redakcija
DRUGO
Po ugotovitvah danske vlade v primerih, ko država članica meni, da ukrepi, sprejeti na podlagi člena 100a, ne zagotavljajo višjih standardov na področju delovnega okolja, varstva okolja ali zahtev iz člena 36, člen 100a(4) državi članici omogoča uporabo nacionalnih določb.
The Danish Government notes that in cases where a Member State is of the opinion that measures adopted under Article 100a do not safeguard higher requirements concerning the working environment, the protection of the environment or the needs referred to in Article 36, the provisions of Article 100a (4) guarantee that the Member State in question can apply national provisions.
111 Končna redakcija
DRUGO
V ta namen države članice in Komisija opravijo študije in raziskovalne projekte na področjih, ki so značilna za SRP in jih člen 4 še ne zajema, zlasti akvakulturo, odnos ribištva in akvakulture z okoljem ter zmogljivost ribolovne in akvakulturne industrije, da ustvarita delovna mesta.
To this end, the Member States and the Commission may undertake studies and exploratory projects in areas that are significant for the CFP not yet covered by Article 4, in particular aquaculture, the relationship of fisheries and aquaculture with the environment and the capacity of fishing and aquaculture industries to create jobs.
112 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0546
Za doseganje tega cilja se predlaga sprememba področja uporabe sklada Skupnosti za tobak in nadomestitev kmetijskih raziskav z ukrepom za spodbujanje posebnih pobud, ki proizvajalcem tobaka omogočajo preusmeritev s tobaka na druge pridelke in gospodarske dejavnosti, s katerimi se ustvarjajo delovna mesta.
In order to achieve this goal, it is proposed that the activities of the Community Tobacco Fund should be amended and agronomic research should be replaced by a measure to support specific initiatives allowing tobacco growers to switch from tobacco into other crops and economic activities creating employment.
113 Končna redakcija
DRUGO
katerega izobraževanje je trajalo 8 let osnovne izobrazbe in 5 let srednje tehnične izobrazbe na področju motornih vozil in ima 4 leta delovnih izkušenj v avtomobilski delavnici ali garaži, vključno z 51 urnim osnovnim usposabljanjem za kontroliranje tehnične brezhibnosti vozil in opravljen izpit o kvalifikaciji,
which represents 8 years of elementary education and 5 years of technical secondary education in the field of motor vehicles and 4 years' practice in a vehicle service station or in a garage, covering 51 hours of basic training in controlling motor vehicle roadworthiness and passing the qualification examination,
114 Končna redakcija
DRUGO
ali 8 let osnovnega izobraževanja in 5 let poklicnega izobraževanja ali enakovrednega srednjega izobraževanja na zadevnem področju, kateremu sledi izobraževalni program pedagogike, ki traja najmanj 150 ur, izobraževalni program varnosti pri delu in higiene na delu in 2 leti delovnih izkušenj v tistem poklicu, ki ga bo poučeval,
either,8 years of elementary education and 5 years of vocational secondary education or equivalent secondary education in a relevant field followed by the course in pedagogy of a total duration of at least 150 hours, the course in work safety and work hygiene, and 2 years of professional experience in the profession one is going to teach,
115 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00008
ali 8 let osnovnega izobraževanja in 5 let poklicnega izobraževanja ali enakovrednega srednjega izobraževanja na zadevnem področju, kateremu sledi izobraževalni program pedagogike, ki traja najmanj 150 ur, izobraževalni program varnosti pri delu in higiene na delu in 2 leti delovnih izkušenj v tistem poklicu, ki ga bo poučeval,
either, 8 years of elementary education and 5 years of vocational secondary education or equivalent secondary education in a relevant field followed by the course in pedagogy of a total duration of at least 150 hours, the course in work safety and work hygiene, and 2 years of professional experience in the profession one is going to teach,
116 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
Agencija mora zagotoviti, da so njene priložnostne delovne skupine kompetentne in reprezentativne in vključujejo, kakor je to primerno glede na posebna vprašanja, predstavnike javnih uprav držav članic in zasebnega sektorja uporabnikov, vključno z industrijo, ter akademske strokovnjake s področja varnosti omrežij in informacij.
The Agency should ensure that its ad hoc Working Groups are competent and representative and that they include, as appropriate according to the specific issues, representation of the public administrations of the Member States, of the private sector including industry, of the users and of academic experts in network and information security.
117 Končna redakcija
CELEX: 31981R1390
vsako osebo, ki je obvezno zavarovana za enega ali več zavarovalnih primerov, zajetih v področja socialne varnosti, obravnavanih v tej uredbi, v okviru sistema socialne varnosti za vse rezidente ali za vse delovno prebivalstvo, če je taka oseba: -lahko označena kot zaposlena ali samozaposlena oseba glede na način, kako se tak sistem upravlja ali financira, ali se,
any person who is compulsorily insured for one or more of the contingencies covered by the branches of social security dealt with in this Regulation, under a social security scheme for all residents or for the whole working population, if such person: - can be identified as an employed or self-employed person by virtue of the manner in which such scheme is administered or financed, or,
118 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Države članice posredujejo agenciji imena nacionalnih strokovnjakov z dokazanimi izkušnjami pri vrednotenju zdravil, ki bi bili na voljo za delo v delovnih skupinah ali znanstvenih svetovalnih skupinah Odbora za zdravila za humano uporabo, Odbora za zdravila rastlinskega izvora ali Odbora za zdravila za veterinarsko uporabo, skupaj z navedbo kvalifikacij in posebnih strokovnih področjih.
Member States shall transmit to the Agency the names of national experts with proven experience in the evaluation of medicinal products who would be available to serve on working parties or scientific advisory groups of the Committee for Medicinal Products for Human Use, the Committee on Herbal Medicinal Products or the Committee for Medicinal Products for Veterinary Use, together with an indication of their qualifications and specific areas of expertise.
119 Končna redakcija
DRUGO
katerega šolanje je skupno trajalo vsaj 12 let, od tega 8 let temeljnega izobraževanja, 4 leta poklicnega izobraževanja (dokončano poklicno srednje izobraževanje in/ali vajeništvo v zadevnem (podobnem) poklicnem usposabljanju ali vajeniškemu programu izobraževanja), vsaj 3 leta delovnih izkušenj na področju na katerem je oseba dokončala izobraževanje ali vajeništvo in dodaten študij pedagogike na pedagoški fakulteti ali na tehničnih univerzah, oziroma dokončano srednjo izobraževanje in vajeništvo v zadevnem (podobnem) poklicnem usposabljanju ali vajeniškemu programu usposabljanja, vsaj 3 leta delovnih izkušenj na področju na katerem je oseba dokončala izobraževanje ali vajeništvo in dodaten študij pedagogike na pedagoški fakulteti, oziroma do 1. septembra 2005 specializirano izobraževanje na področju specializirane pedagogike v metodoloških centrih za mojstre poklicnega izobraževanja na posebnih šolah, brez dodatnega študija pedagogike.",
which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising 8 years of basic education, 4 years of vocational education (complete vocational secondary education and/or apprenticeship in the relevant (similar) vocational training or apprenticeship course), professional experience of a total duration of at least 3 years in the field of the person's completed education or apprenticeship and supplementary pedagogical study at the faculty of pedagogy or at the technical universities, or complete secondary education and apprenticeship in the relevant (similar) vocational training or apprenticeship course, professional experience of a total duration of at least 3 years in the field of the person's completed education or apprenticeship, and additional study of pedagogy at the faculty of pedagogy, or by ) September 2005 specialised education in the field of special pedagogy provided for in the methodology centres for masters in vocational education at the special schools without supplementary pedagogical study.",
120 Končna redakcija
DRUGO
Države članice za zdaj soglašajo, da prednostno preučijo osnutke, ki so jim bili predloženi na podlagi delovnega programa in časovnega razporeda iz poročila, pripravljenega na zahtevo luksemburškega Evropskega sveta, in so pripravljene predvideti sprejetje praktičnih ukrepov na področjih, kakršna je predlagala nemška delegacija, v zvezi z naslednjimi nalogami pri izmenjavi informacij in izkušenj:
For the present, the Member States agree to examine as a matter of priority the drafts submitted to them, on the basis of the work programme and timetable agreed upon in the report drawn up at the request of the Luxembourg European Council, and they are willing to envisage the adoption of practical measures in areas such as those suggested by the German delegation, relating to the following functions in the exchange of information and experience:
121 Končna redakcija
DRUGO
Konferenca soglaša, da bo Svet v okviru dejavnosti iz členov K.1 in K.3 določb o sodelovanju na področju pravosodja in notranjih zadev prednostno obravnaval vprašanja azilne politike držav članic, zato da do začetka 1993 sprejme skupne ukrepe za uskladitev vidikov te politike glede na delovni program in časovni razpored iz poročila o azilu, pripravljenega na zahtevo Evropskega sveta, ki se je sestal v Luxembourgu 28. in 29. junija 1991.
The Conference agrees that, in the context of the proceedings provided for in Articles K.1 and K.3 of the provisions on cooperation in the fields of justice and home affairs, the Council will consider as a matter of priority questions concerning Member States" asylum policies, with the aim of adopting, by the beginning of 1993, common action to harmonize aspects of them, in the light of the work programme and timetable contained in the report on asylum drawn up at the request of the European Council meeting in Luxembourg on 28 and 29 June 1991.
122 Pravna redakcija
DRUGO
Delovne metode in področja delovanja
Working methods and areas of activity
123 Pravna redakcija
promet
SODELOVANJE NA PODROČJU DELOVNE SILE
COOPERATION IN THE FIELD OF LABOUR
124 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
Skupnost sodeluje s ČDO na področju delovnih standardov.
The Community shall cooperate with the OCTs in relation to labour standards.
125 Pravna redakcija
promet
Delovne skupine predložijo svoje osnutke za delna področja politike
The working groups deliver their draft for partial poli cies
126 Pravna redakcija
DRUGO
potrebna za izvajanje obveznosti organizacije na področju delovnega prava;
necessary to carry out the organization's obligations in the field of employment law;
127 Pravna redakcija
promet
Izjava o namenu pogodbenic o sodelovanju na področju delovne sile v prihodnosti
Declaration of Intent by the Contracting Parties on future cooperation in the field of labour
128 Pravna redakcija
promet
Izjava o namenu pogodbenic o sodelovanju na področju delovne sile v prihodnosti,
Declaration of intent by the Contracting Parties on future cooperation in the field of labour,
129 Pravna redakcija
DRUGO
Svet lahko tej delovni skupini zaupa druge naloge na področju davčnega sistema -
The Council may entrust other tasks in the tax area to that working party,
130 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R0671
Če so, navedite imena, naslove in delovna področja drugih tovrstnih organizacij.
If so, give the names, the addresses and the operating areas of such other organizations.
131 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba razširiti področje dejavnosti za napotitev uradnikov na začasna delovna mesta;
Whereas it is desirable to widen the scope for seconding officials to temporary posts;
132 Pravna redakcija
DRUGO
opravljen izpit v državi članici za inženirja na področju ladjedelništva, strojnega inženirja ali inženirja na področju pomorstva ter najmanj pet let delovnih izkušenj na takšnem področju,
have passed in a Member State an examination as a naval architect, mechanical engineer or an engineer related to the maritime fields and worked in that capacity for at least five years,
133 Pravna redakcija
DRUGO
Ko koncentracija analita izpade iz delovnega področja emisijske črte, se uporabi druga emisijska črta.
When the analyte concentration falls outside of the working range of an emission line, a different emission line shall be used.
134 Pravna redakcija
DRUGO
Za nekatera delovna področja in za posebno problematiko se uvedejo stalne ali začasne strokovne skupine.
For certain fields of work and for specific problems there are introduced standing or ad hoc expert groups.
135 Pravna redakcija
promet
Posamezne delovne skupine so zaključile svoje delo in izdelale predlog za delna področja politike, ki sodijo v osrednjo točko, ki so jo obdelale delovne skupine.
The individual working groups have finished their work and have drawn up a proposal for partial poli cies on the subjects comprised by the focus point within which the working group has been working.
136 Pravna redakcija
DRUGO
Ustanovi se delovna skupina na visoki ravni, v nadaljevanju »delovna skupina«, ki naj bi zagotovila usklajevanje dela in hkrati dosegla napredek na področju davčnega sistema.
A high-level working party, hereinafter referred to as the 'working party', is hereby set up to assure the coordination of work and to achieve parallel progress on the tax package.
137 Pravna redakcija
DRUGO
Delovna skupina redno preverja stanje v zvezi z zakoni in uredbami pogodbenic na področjih, ki jih pokriva ta priloga.
The Working Group shall periodically consider the state of the laws and regulations of the Parties in the fields covered by this Annex.
138 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
Po potrebi lahko Agencija v delovne skupine vključi na zadevnem področju priznane kompetentne neodvisne strokovnjake.
The Agency may, if necessary, add to the Working Groups independent experts recognised as competent in the field concerned.
139 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
Nadaljevati prilagajanje pravnemu redu na področju delovnega prava, zlasti s spremembo delovnega prava in Zakona o spodbujanju zaposlovanja ter ustreznih predpisov lokalnih skupnosti.
Continue alignment of the acquis in the area of labour law in particular through amending the Labour Code and Employment Promotion Act and the respective by-laws.
140 Pravna redakcija
DRUGO
Delovna skupina občasno preverja stanje v zvezi z notranjimi zakoni pogodbenic na področjih, ki jih obsega ta priloga.
The Working Group shall periodically consider the state of the domestic laws of the Parties in the fields covered by this Annex.
141 Pravna redakcija
DRUGO
Ko bodo stališča na področju davčnega sistema poenotena, bo preučeno vprašanje nadaljnjega obstoja delovne skupine
The future of the working party will be examined once final agreement on the tax package has been reached.
142 Pravna redakcija
DRUGO
ustanavlja delovne skupine, sestavljene iz članov predsedstva ali članov Odbora, da mu svetujejo na posebnih področjih,
set up working groups of Bureau members or of Committee members to advise it in specific areas,
143 Pravna redakcija
DRUGO
Njihova sestava, področja sodelovanja in delovni postopki so določeni v dokumentu za organizacijo regionalnih okroglih miz.
Their composition, the fields of cooperation and the working procedures are defined in a document for the organisation of regional round tables.
144 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0809
Delovna skupina redno preverja razvoj nacionalnih zakonov in drugih predpisov pogodbenic na področjih, zajetih v Prilogi 10;
The Working Group shall periodically review the Parties' internal laws and regulations in the fields covered by Annex 10;
145 Pravna redakcija
promet
(3) Norveška soglaša z opisom nalog Centra in njegovimi delovnimi metodami ter prednostnimi področji, kot je opisano v Uredbi.
(3) Norway subscribes to the description of the tasks of the Centre and to its work method and priority areas as described in the Regulation.
146 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0397
Nadaljevati prilagajanja pravnemu redu na področju enakopravnosti, delovnih dovoljenj, dovoljenj za bivanje in dodatnih pokojnin.
Continue alignment with the acquis in the fields of equal treatment, work permits, residence permits and supplementary pensions.
147 Pravna redakcija
DRUGO
Delovna skupina redno preverja stanje v zvezi z nacionalnimi zakoni in uredbami pogodbenic na področjih, ki jih obsega ta priloga.
The Working Group shall periodically consider the state of the domestic laws and regulations of the Parties in the fields covered by this Annex.
148 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0834
Sestava delovne skupine mora odražati štiri področja dejavnosti agencije, kakor je navedeno v sklepih Evropskega sveta v Solunu.
The composition of the Team should reflect the four fields of activity of the Agency as mentioned in the Thessaloniki European Council Conclusions.
149 Pravna redakcija
DRUGO
Delovna skupina občasno preverja stanje v zvezi z ustreznimi zakoni in uredbami pogodbenic na področjih, ki jih pokriva ta priloga.
The Working Group shall periodically consider the state of the respective laws and regulations of the Parties in the fields covered by this Annex.
150 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0100
trajni delovni program ustanove, ki uresničujejo cilj splošnega evropskega interesa na področju aktivnega evropskega državljanstva ali cilj, ki je del politike Evropske unije na tem področju.
permanent work programme of a body pursuing an aim of general European interest in the field of active European citizenship or an objective forming part of the European Union's policy in this area.
Prevodi: sl > en
101–150/369
delovno področje