Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/422
glavno merilo
101 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bila sprememba razdalje, ki jo je bolnik zmogel prehoditi v šestih minutah po 12 tednih zdravljenja.
The main measure of effectiveness was the change in the distance the patients could walk in six minutes after 12 weeks of treatment.
102 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bil čas, ki je bil potreben, da so bolniki razvili bolezni, povezane z AIDS- om, ali pa da so umrli.
Its main measure of effectiveness was how long it took for the patients to develop a disease associated with AIDS or to die.
103 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bil delež bolnikov, pri katerih se je pojavila zaščitna raven protiteles proti virusu hepatitisa B.
The main measure of effectiveness was the proportion of patients who developed protective levels of antibodies to the hepatitis B virus.
104 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo število bolnikov, pri katerih so se simptomi ponovno pojavili med 24. in 26. tednom zdravljenja.
The main measure of effectiveness was the number of patients whose symptoms returned during 24 to 26 weeks of treatment.
105 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bila stopnja vertebralnih zlomov po 18 mesecih 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
About two-thirds of the women continued taking 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
106 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bila sprememba koncentracije virusa HIV v krvi (virusne obremenitve) po 4 oziroma 24 tednih zdravljenja.
The main measure of effectiveness was the change in the level of HIV in the blood (viral load), after 4 or 24 weeks of treatment.
107 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bila razlika v vidnosti nenormalnosti na MRS slikah, posnetih s kontrastnim sredstvom oziroma brez njega.
The main measure of effectiveness was the difference in the ability to see the abnormalities on MRI scans taken with and without the contrast agent.
108 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bil delež bolnikov, pri katerih se je raven kalcija v 10 dneh po zdravljenju vrnila v normalno območje.
The main measure of effectiveness was the proportion of patients whose calcium levels had returned to normal within 10 days after treatment.
109 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo število bolnikov, ki so imeli po zdravljenju v krvi nezaznavno koncentracijo HIV- 1 (virusno breme).
The main measure of effectiveness was the number of patients who had undetectable levels of HIV-1 in their blood (viral loads) after treatment.
110 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo število bolnikov, katerih keratoze so izginile po enem ali dveh štiritedenskih obdobjih zdravljenja.
The main measure of effectiveness was the number of patients whose keratoses had cleared after one or two four-week courses of treatment.
111 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo zmanjšanje števila polipov v določenem področju kolona ali rektuma po šestih mesecih zdravljenja.
The main measure of effectiveness was the reduction in the number of polyps in a defined area of the colon or rectum wall after six months of treatment.
112 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bil delež bolnikov, ki vsaj šest mesecev po prvi epizodi zdravljenja niso imeli displazije visoke stopnje.
The main measure of effectiveness was the number of patients who had no high-grade dysplasia left at least six months after the first course of treatment.
113 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bila primerjava smrtnosti s smrtnostjo pri mačkah, ki jih niso zdravili, in klinični znaki po zdravljenju.
The main measure of effectiveness was the mortality rate compared with cats that had not been treated and clinical signs after treatment.
114 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bila sprememba bolnikovih simptomov po standardizirani lestvici za shizofrenijo po šestih tednih zdravljenja.
The main measure of effectiveness was the change in the patients ’ symptoms using a standard scale for schizophrenia after six weeks.
115 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo število neuspelih zdravljenj (smrt, izguba nove ledvice ali znaki zavrnitve) v prvem letu po presaditvi.
The main measure of effectiveness was the number of treatment failures (death, loss of the new kidney or signs of rejection) over the first year after the transplant.
116 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo število bolnikov, pri katerih se je presaditev po enoletnem zdravljenju izkazala za neuspešno (merilo je bila na primer potreba po ponovni presaditvi ali vrnitvi na dializo).
The main measure of effectiveness was the number of patients in whom the transplant failed (as measured by looking at, for example, the need for a repeat transplant or a return to dialysis) after one year’ s treatment.
117 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo število novih zlomov vretenc na koncu študije, čeprav so v študiji spremljali tudi nevretenčne zlome.
The main measure of effectiveness was the number of new vertebral fractures at the end of the study, although the study also looked at non-vertebral fractures.
118 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo izboljšanje simptomov med začetkom in koncem študije, ki so jih merili z dvema standardnima lestvicama.
The main measure of effectiveness was the improvement in symptoms between the start and end of the study, measured using two standard scales.
119 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bil delež psov, pri katerih so se razvila protitelesa proti B. canis in B. rossi dva tedna po drugi injekciji.
The main measure of effectiveness was the proportion of the dogs that developed antibodies against B. canis and B. rossi two weeks after the second injection.
120 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo število bolnikov, ki so imeli ob koncu študije raven paratiroidnega hormona pod 250 mikrogramov na liter.
The main measure of effectiveness was the number of patients who had a PTH level below 250 micrograms per litre at the end of the study.
121 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bil delež otrok, pri katerih se je pojavila zaščitna raven protiteles za virusa hepatitisa A in hepatitisa B.
The main measure of effectiveness was the proportion of the children who had developed protective levels of antibodies to hepatitis A and hepatitis B.
122 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bil delež bolnikov, pri katerih je prišlo do zavrnitve presajene ledvice v prvih šestih mesecih po presaditvi.
The main measure of effectiveness was the proportion of patients who experienced rejection of the transplanted kidney in the first six months after the transplant.
123 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo število bolnikov, katerih zadnje tri meritve koncentracije sečne kisline v krvi so bile nižje od 6 mg/ dl.
The main measure of effectiveness was the number of patients whose final three blood uric acid levels were below 6 mg/ dl.
124 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo število bolnikov brez krvavitve na mestu uporabe deset minut po prejetju zdravila Evicel ali snovi Surgicel.
The main measure of effectiveness was the number of patients with no bleeding at the site of application, 10 minutes after having received Evicel or Surgicel.
125 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je temeljilo na kontroli osem mesecev po zdravljenju, pri kateri so ugotavljali, ali ima bolnik še celice ščitnice.
The main measure of effectiveness was based on a check eight months after treatment to see if the patient had any thyroid cells remaining.
126 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bila količina protiteles za bakterijo Bordetella bronchiseptica in tudi za toksin bakterije Pasteurella multocida.
The main measure of effectiveness was the amount of antibodies to Bordetella bronchiseptica and also to Pasteurella multocida toxin.
127 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti zdravila Equilis Prequenza Te proti influenci konj je bilo tvorjenje zaščitnih ravni protiteles proti influenci konj.
The main measure of effectiveness of Equilis Prequenza Te against equine influenza was the production of protective levels of antibodies against the influenza components.
128 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bila sprememba v ravneh bolečine ob začetku študije ter v zadnjih štirih tednih ob prejemanju stabilnega odmerka.
The main measure of effectiveness was the change in pain levels between the start of the study and the last four weeks on the stable dose.
129 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti pri terenskih študijah s pujski je bilo preživetje pujskov, če so bili izpostavljeni virusu KPK pozneje v življenju.
The main measure of effectiveness in a field trial with piglets was the survival of the piglets when exposed to the CSF virus later in life.
130 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo, koliko bolnikov je v času študije imelo „ dogodek “, kot je zamašena arterija, nov srčni napad ali smrt.
The main measure of effectiveness was how many patients experienced an ‘ event’ such as a blocked artery, another heart attack or death, during the study.
131 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je temeljilo na spremembi v rezultatu vprašalnika pred začetkom študije in po šestih mesecih zdravljenja z zdravilom.
The main measure of effectiveness was based on the change in the questionnaire score before the study began and after six months of treatment.
132 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bil čas preživetja, v katerem bolezen ni napredovala (čas do poslabšanja bolezni) kot tudi skupni čas preživetja.
The main measure of effectiveness was ‘ progression-free survival’ (the time taken for the disease to get worse) as well as overall survival time.
133 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bil čas, kako dolgo so lahko bolniki telovadili po 12 - tedenskem zdravljenju, v primerjavi s časom pred zdravljenjem.
The main measure of effectiveness was how long patients could exercise after 12 weeks of treatment, compared with before treatment.
134 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo sovpadanje diagnoze na osnovi slikanj in dejanskimi lezijami, ki so jih odkrili med kirurškim posegom ali biopsijo.
The main measure of effectiveness was based on the agreement between the diagnosis made based on the scans, and the actual lesions as seen during surgery or biopsy.
135 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo, koliko bolnikov je v enem do treh let imelo novi „ ishemični dogodek “ (srčni napad, ishemično kap ali smrt).
The main measure of effectiveness was how many patients experienced a new ‘ ischaemic event’ (heart attack, ischaemic stroke or death) over one to three years.
136 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo število bolnikov, pri katerih je bila pljučnica pozdravljena v treh tednih po zadnjem prejetem odmerku antibiotika.
The main measure of effectiveness was the number of patients who were cured of their pneumonia within the three weeks after their last dose of antibiotic.
137 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bila sprememba ravni hemoglobina na začetku študije in ravni v obdobju ocenjevanja, ki je potekalo med 25. in 29. tednom.
The main measure of effectiveness was the change in the levels of haemoglobin between the start of the study and the evaluation period, between weeks 25 and 29.
138 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bil delež cepljenih otrok, katerih število protiteles je bilo en mesec po zadnjem injiciranju dovolj veliko za zaščito.
The main measure of effectiveness was the proportion of vaccinated children who developed protective levels of antibodies one month after the last injection.
139 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bila ublažitev srbenja in zmanjšanje pordelosti v trajanju največ šest tednov, kar so merili z devettočkovno lestvico.
The main measure of effectiveness was the reduction in itching and redness, measured on a nine-point scale over up to six weeks.
140 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo število bolnikov, pri katerih se ni razvila glivična okužba med samim zdravljenjem ali v naslednjih štirih tednih.
The main measure of effectiveness was the number of patients who did not develop a fungal infection during treatment or the following four weeks.
141 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bil delež bolnikov, ki so umrli ali so imeli „ ishemični dogodek “ (omejitev dotoka krvi do organov, vključno do srca).
The main measure of effectiveness was the proportion of patients who died or had an ‘ ischaemic event’ (restriction of blood supply to an organ, including the heart).
142 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bil čas do poslabšanja bolezni, pri Kaposijevem sarkomu pa število bolnikov, pri katerih so ugotovili odziv na zdravljenje.
The main measure of effectiveness was time until the disease got worse or, for Kaposi’ s sarcoma, the number of patients who responded to treatment.
143 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bil delež bolnikov, pri katerih sta se raven glukoze in maščobe v krvi po 12 tednih zdravljenja vrnili na normalno vrednost.
The main measure of effectiveness was the proportion of patients whose blood glucose and fat levels had returned to within the normal range after 12 weeks of treatment.
144 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti v študiji karcinoma jetrnih celic je bilo celokupno preživetje bolnikov in čas preživetja, v katerem se bolezen ni poslabšala.
The main measure of effectiveness in the hepatocellular carcinoma study was overall patient survival. The main measures of effectiveness in the advanced renal cell carcinoma study were overall patient survival and how long the patients survived without their disease getting worse.
145 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bil delež novorojenčkov, ki so umrli ali so potrebovali zunajtelesno membransko oksigenacijo tekom prvih 120 dni v bolnišnici.
The main measure of effectiveness was the proportion of neonates who died or needed ECMO over the first 120 days in hospital.
146 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bila sprememba katerega koli od devetih različnih vrst obnašanja, ki so značilni kazalniki separacijske anksioznosti pri psih.
The main measure of effectiveness was the change in each of the nine different behaviours recognised as characteristic indicators of separation anxiety in dogs.
147 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bilo zmanjšano skupno število srčnožilnih smrti (smrti zaradi težav s srcem ali krvnimi žilami), srčnih infarktov ali kapi.
The main measure of effectiveness was the reduction in the total number of cardiovascular deaths (deaths due to problems in the heart or blood vessels), heart attacks or strokes.
148 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bil delež bolnikov z nezaznavno ravnjo virusa HIV v krvi (virusno obremenitvijo) ali sprememba virusne obremenitve po zdravljenju.
The main measures of effectiveness were the proportion of patients with undetectable levels of HIV in the blood (viral load) or the change in viral load after treatment.
149 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bila sprememba ravni snovi, imenovane glikozilirani hemoglobin (HbA1c), v krvi, kar kaže, kako dobro je glukoza v krvi nadzorovana.
The main measure of effectiveness was the change in the blood levels of a substance called glycosylated haemoglobin (HbA1c), which gives an indication of how well blood glucose is controlled.
150 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glavno merilo učinkovitosti je bila sprememba količine fenilalanina, ki so jo otroci lahko zaužili, medtem ko se je fenilalanin v krvi ohranjal na ciljnih ravneh.
The main measure of effectiveness was the change in how much phenylalanine the children could eat while keeping blood phenylalanine at target levels.
Prevodi: sl > en
101–150/422
glavno merilo