Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/375
mejni pregled
101 Pravna redakcija
DRUGO
Mejne kontrolne točke iz odstavka 1(a) morajo za odobritev imeti zlasti potrebne zmogljivosti za izvajanje pregledov iz člena 12(1) ter za dezinfekcijo, odlaganje odpadne krme, stelje, govna, urina in vseh drugih odpadkov.
In order for the frontier inspection posts referred to in paragraph 1 (a) to be approved, they must in particular have available the facilities necessary for carrying out the inspection referred to in Article 12 (1), and for disinfection, disposal of waste fodder, litter, dung, urine and all other waste.
102 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
V primeru mejnih kontrolnih točk, ki pregledujejo uvoze rib v skladu z Odločbo Komisije 93/352/EGS fn, lahko imenovani uradni zastopnik opravlja naloge uradnega veterinarja, vključno z izpolnjevanjem in podpisovanjem SVVD.
In the case of border inspection posts checking imports of fish in accordance with Commission Decision 93/352/EEC fn, the designated official agent may carry out the functions of the official veterinarian including the completion and signature of the CVED.
103 Pravna redakcija
DRUGO
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 790/2001 z dne 24. aprila 2001, s katero se za Sveta pridržijo izvedbena pooblastila glede nekaterih podrobnih določb in praktičnih postopkov za izvajanje mejnih pregledov in nadzora fn,
Having regard to Council Regulation (EC) No 790/2001 of 24 April 2001 reserving to the Council implementing powers with regard to certain detailed provisions and practical procedures for carrying out border checks and surveillance (2),
104 Pravna redakcija
DRUGO
o spremembi odločb 2001/881/ES o pripravi seznama mejnih kontrolnih točk, dogovorjenih za veterinarske preglede živali in živalskih proizvodov iz tretjih držav, in 2002/459/ES o seznamu enot v računalniškem omrežju Animo
amending Decisions 2001/881/EC drawing up a list of border inspection posts approved for veterinary checks on animals and animal products from third countries, and 2002/45 9/EC listing the units in the ANIMO computer network
105 Pravna redakcija
DRUGO
ob upoštevanju člena 4 Uredbe Sveta (ES) št. 790/2001 z 24. aprila 2001, s katero se za Svet pridržijo izvedbena pooblastila glede nekaterih podrobnih določb in praktičnih postopkov za izvajanje mejnih pregledov in nadzora 2,
Having regard to Article 4 of Council Regulation (EC) No 790/2001 of 24 April 2001 reserving to the Council implementing powers with regard to certain detailed provisions and practical procedures for carrying out border checks and surveillance (2),
106 Pravna redakcija
DRUGO
Zaradi boljše preglednosti so zgornje mejne vrednostinavedene v poudarjenem tisku, če so bile spremenjene glede na priloge predhodnih direktiv; če so navedene v običajnem tisku, so ponovitev obstoječih zgornjih mejnih vrednosti
For the convenience of the reader, MRLs are indicated in bold type character when they reflect changes to MRLs in annexes of previous directives; when indicated in normal type characters, they are reiterations of existing MRLs.
107 Pravna redakcija
DRUGO
Vse zgornje mejne vrednosti, sprejete na ravni Skupnosti, bo treba redno ponovno pregledovati ob upoštevanju novih znanstvenih in tehničnih dognanj in izboljšav v proizvodni in kmetijski praksi s ciljem stalnega zniževanja vrednosti.
Any maximum level adopted at Community level will have to be reviewed regularly to take account of the advance of scientific and technical knowledge and improvements in manufacturing or agricultural practices with the objective of achieving steadily decreasing levels.
108 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA KOMISIJE 98/22/ES z dne 15. aprila 1998 o minimalnih pogojih za opravljanje rastlinskih zdravstvenih pregledov v Skupnosti tistih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki prihajajo iz tretjih držav in se opravljajo na mestih inšpekcijskih pregledov, ki niso v kraju njihove namembnosti (so na mejnih prehodih)
Commission Directive 98/22/EC of 15 April 1998 laying down the minimum conditions for carrying out plant health checks in the Community, at inspection posts other than those at the place of destination, of plants, plant products or other objects coming from third countries
109 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0273
(4) Komisija in predstavniki držav članic so pregledali kraje, ki so bili predlagani kot mejne kontrolne točke s tretjimi državami v novih državah članicah, in velja mnenje, da bodo nekateri od teh krajev do pristopa izpolnjevali zahteve EU.
(4) The proposed locations put forward as border inspection posts with third countries in the new Member States have been the subject of inspection by the Commission and also by representatives of the Member States and it is considered that certain of these locations will be completed to EU requirements by accession.
110 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0057
(6) Te najvišje mejne vrednosti se prvič pregledajo pred 31. decembrom 2004 glede na nove podatke o prisotnosti dioksinov in dioksinom podobnih PCB, zlasti glede na vključitev dioksinu podobnega PCB v stopnje, ki jih je treba določiti, in se nato pregledajo pred 31. decembrom 2006, da bi znatno zmanjšali najvišje dovoljene količine.
(6) These maximum limits shall be reviewed for the first time before 31 December 2004 in the light of new data on the presence of dioxins and dioxin- like PCBs, in particular with a view to the inclusion of dioxin- like PCBs in the levels to be set and will be further reviewed before 31 December 2006 with the aim of significantly reducing of the maximum levels.
111 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0022
Odločbo Komisije 2002/455/ES z dne 13. decembra 2002 o spremembi Odločbe 2001/881/ES o pripravi seznama mejnih kontrolnih točk, odobrenih za veterinarske preglede živali in živalskih proizvodov iz tretjih držav fn je treba vključiti v Sporazum.
Commission Decision 2002/455/EC of 13 June 2002 amending Decision 2001/881/EC as regards the list of border inspection posts agreed for veterinary checks on animals and animal products from third countries ( fn ) is to be incorporated into the Agreement.
112 Pravna redakcija
DRUGO
ODLOČBA KOMISIJE z dne 26. aprila 2002 o določitvi seznama proizvodov, ki morajo biti v skladu z Direktivo Sveta 97/78/ES pregledani na mejnih kontrolnih točkah (notificirano pod. dokumentarno številko K(2002) 1527) (Besedilo velja za EGS) (2002/349/ES)
Commission Decision of 26 April 2002 laying down the list of products to be examined at border inspection posts under Council Directive 97/78/EC (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 1527)
113 Pravna redakcija
DRUGO
da se pesticidi, navedeni v tabeli 1 Priloge VIII niso uporabljali, če njihovi ostanki ne presegajo mejne vrednosti 0,003 mg/kg. Ta vrednost, ki šteje, da je meja določanja delovnega območja analizne metode, se redno pregleduje z vidika tehničnega napredka.
pesticides listed in Table 1 of Annex VIII are considered not to have been used if their residues do not exceed a level of 0,003 mg/kg. This level which is considered to be the limit of quantification of the analytical methods shall be kept under regular review in the light of technical progress;
114 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba mejne vrednosti ostankov, določene v tej direktivi, pregledati v okviru ponovne ocenitve aktivnih substanc iz delovnega programa, opredeljenega v členu 8(2) Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet( fn ),
Whereas the maximum residue levels established in this Directive will have to be reviewed in the framework of the re-evalutation of active substances provided for in the work programme established in Article 8 (2) of Council Directive 91/414/EEC of 15 July 1991 concerning the placing of plant protection products on the market (1),
115 Pravna redakcija
DRUGO
Za izvajanje druge alinee odstavka 1 je podlaga za opravljanje naključnih preverjanj skupno število pošiljk, ki se prepeljejo čez mejni prehod in predložijo carinskemu uradu ali organu pregleda v danem obdobju, in ne skupna količina blaga, ki sestavlja posamezno pošiljko.
For the purposes of implementing the second indent of paragraph 1, the basis for carrying out random checks shall be the total number of consignments passing through a frontier post and presented to a customs office or inspection authority during a given period, and not the total number of goods making up each consignment.
116 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice zagotovijo, da se med pregledi, ki se izvajajo na krajih, kjer živali in proizvodi iz člena 1 lahko vstopijo iz tretje države na ozemlje Skupnosti, kakor so pristanišča, letališča in mejne veterinarske postaje s tretjimi državami, sprejmejo naslednji ukrepi:
Member States shall ensure that during the checks carried out at the places where animals and products referred to in Article 1 from a third country may be brought into Community territory, such as ports, airports and frontier posts with third countries, the following measures are taken:
117 Pravna redakcija
promet
Za izvajanje druge alinee odstavka 1 je osnova za opravljanje naključnih pregledov celotno število pošiljk, ki gre preko mejnega prehoda in je predloženo carinski službi ali drugim kontrolnim organom v določenem obdobju, ne pa celotno število blaga, ki predstavlja posamezno pošiljko.
For the purposes of implementing the second indent of paragraph 1, the basis for carrying out random checks shall be the total number of consignments passing through a frontier post and presented to a customs office or other inspection authority during a given period, and not the total number of goods making up each consignment.
118 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0021
Vendar identifikacija, predvidena v odstavku 1, ni potrebna za žival za zakol, če je žival prepeljana neposredno od veterinarske mejne kontrolne točke v klavnico v državi članici, kjer se izvajajo pregledi iz prvega pododstavka, in se žival zakolje v petih delovnih dneh po teh pregledih.
However, the identification provided for in paragraph 1 is not necessary for an animal intended for slaughter if the animal is transported directly from the veterinary border inspection post to a slaughterhouse situated in the Member State where the checks referred to in the first subparagraph are carried out and the animal is slaughtered within five working days of undergoing those checks.
119 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
Odločba Komisije 93/13/EGS z dne 22. decembra 1992 o postopkih za veterinarske preglede proizvodov iz tretjih držav na mejnih kontrolnih točkah Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2003/279/ES fn, je bila sprejeta na podlagi prve direktive in jo je treba zato posodobiti.
Commission Decision 93/13/EEC of 22 December 1992 laying down the procedures for veterinary checks at the Community border inspection posts on products from third countries fn, as last amended by Decision 2003/279/EC fn, was adopted an the basis of the first directive and should therefore be updated.
120 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22002D0157
Odločba Komisije 2001/881/ES z dne 7. decembra 2001 o sestavi seznama mejnih kontrolnih točk, odobrenih za veterinarske preglede živali in živalskih proizvodov iz tretjih držav in dopolnitvi podrobnih pravil o pregledih, ki jih opravljajo strokovnjaki Komisije (UL L 326, 11.12.2001, str. 44).
Commission Decision 2001/881/EC of 7 December 2001 drawing up a list of border inspection posts agreed for veterinary checks on animals and animal products from third countries and updating the detailed rules concerning the checks to be carried out by the experts of the Commission (OJ L 326, 11.12.2001, p. 44).
121 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0630
(3) Na meji z Madžarsko je zato treba določiti mejne kontrolne točke, kjer se lahko pregledajo proizvodi živalsketa izvora, ki prihajajo iz Romunije, in predpisati ustrezno odstopanje od zahtev, ki veljajo za objekte in naprave za preglede proizvodov živalskega izvora na tej mejni kontrolni točki.
(3) Provisions should therefore be made to identify the border inspection post where products of animal origin coming from Romania could be checked at the border with Hungary, and to provide appropriate derogation to the requirements applicable to the inspection facilities for products of animal origin at this border inspection post.
122 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22002D0157
(2) Odločbo Komisije 2001/881/ES z dne 7. decembra 2001 o sestavi seznama mejnih kontrolnih točk, odobrenih za veterinarske preglede živali in živalskih proizvodov iz tretjih držav in dopolnitvi podrobnih pravil o pregledih, ki jih opravljajo strokovnjaki Komisije fn, je treba vključiti v Sporazum.
(2) Commission Decision 2001/881/EC of 7 December 2001 drawing up a list of border inspection posts agreed for veterinary checks on animals and animal products from third countries and updating the detailed rules concerning the checks to be carried out by the experts of the Commission fn is to be incorporated into the Agreement.
123 Pravna redakcija
DRUGO
Živali in proizvodi iz Priloge B in tisti, ki se uvažajo na podlagi nacionalnih standardov zdravstvenega varstva živali, morajo priti naravnost na ozemlje Skupnosti preko ene od mejnih veterinarskih postaj države članice, ki jih namerava uvoziti, in tam jih je treba pregledati v skladu z odstavkom 1(b).
The animals and products referred to in Annex B and those which are imported on the basis of national animal health standards must be brought directly into Community territory via one of the inspection posts of the Member State which intends to import them and be inspected there in accordance with paragraph 1 (b).
124 Pravna redakcija
DRUGO
ker je zlasti treba ponovno pregledati mejne vrednosti, določene za acefat, metamidofos in vinklozolin v tej direktivi, skupaj z mejnimi vrednostmi za te pesticide, določenimi v Direktivah 93/57/EGS in 93/58/EGS, na podlagi ocenjevalnega dela na teh snoveh skladno z določbami člena 8(2) Direktive 91/414/EGS;
whereas, in particular, the MRLs fixed for acephate, metamidophos and vinclozolin in this Directive should be urgently reviewed together with the MRLs for these pesticides fixed by Directives 93/57/EEC and 93/58/EEC based on the evaluation work on these active substances under the provisions of Article 8(2) of Directive 91/414/EEC;
125 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0282
To okence je treba uporabiti tudi za vrsto živali, ki ni navedena v Prilogi A k Direktivi 90/425/EGS, uvožene na mejni kontrolni točki države članice, ki ni končni namembni kraj, fizični pregled živali pa je treba opraviti v končnem namembnem kraju v skladu s členom 8(A)(1)(b)(ii) Direktive 91/496/EGS.
This box must also be used for species of animal not listed in Annex A to Directive 90/425/EEC imported at a BIP of a Member State which is not the final destination and for which the physical checks must be carried out at the place of final destination in accordance with Article 8(A)(l)(b)(ii) of Directive 91/496/EEC.
126 Pravna redakcija
DRUGO
ker bo računalniško omrežje ob upoštevanju člena 4(2) Direktive 90/425/EGS, člena 4(5) Direktive Sveta 90/675/EGS z dne 10. decembra 1990 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (3), in obveznosti, ki jih bodo morale izpolnjevati mejne kontrolne točke, pristojne za preglede živih živali, ki prihajajo iz tretjih držav, morala povezati centralne organe držav članic, določene lokalne oblasti in mejne kontrolne točke;
Whereas, having regard to Article 4 (2) of Directive 90/425/EEC, Article 4 (5) of Council Directive 90/675/EEC of 10 December 1990 laying down the principles governing the organization of veterinary checks on products entering the Community from third countries (3) and the obligations which will be imposed on the border inspection posts responsible for inspecting live animals arriving from third countries, the computerized network will have to link the central authorities of Member States, the designated local authorities and the border inspection posts;
127 Pravna redakcija
DRUGO
irektive Komisije 98/82/ES (8)8 fn o določanju mejnih vrednosti ostankov pesticidov je določil začasne mejne vrednosti za vinklozolin za nekatera živila pred sprejetjem ponovno pregledanih mejnih vrednosti ostankov na podlagi ocenjevanja po določbah člena 8(2) Direktive 91/414/EGS za vse kmetijske proizvode.
Article 4 of Commission Directive 98/82/EC(8), on the setting of maximum residue levels, fixed temporary maximum residue levels for vinclozolin for some commodities in advance of the adoption for all agricultural products of reviewed maximum residue levels on the basis of the evaluation works under the provisions of Article 8(2) of Directive 91/414/EEC.
128 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni organi za mejne prehode ter carinske urade in službe iz odstavka 1, pod pogoji, ki sta jih določili pogodbenici, na posebno utemeljeno željo, izraženo med uradnimi urami, izjemoma omogočijo opravljanje pregledov in formalnosti izven uradnih ur pod pogojem, da se, če je potrebno, te usluge plačajo.
As regards the frontier posts and customs offices and services referred to in paragraph 1, and under the conditions laid down by the Contracting Parties, the competent authorities shall, if specifically requested during business hours and for sound reasons, provide for inspections and formalities to be carried out, as an exception, outside business hours, on condition that, where relevant, payment is made for services so rendered.
129 Pravna redakcija
DRUGO
Proizvajalec lahko pod nadzorom homologacijskega organa opravi preglede, tudi porušitvene narave, na vozilih, katerih ravni emisij presegajo mejne vrednosti, da bi se tako ugotovili možni vzroki za poslabšanje, ki ga ni mogoče pripisati proizvajalcu samemu (npr. uporaba osvinčenega bencina pred datumom preskusa).
The manufacturer is authorized, under the supervision of the type-approval authority, to carry out checks, even of a destructive nature, on those vehicles with emission levels in excess of the limit values with a view to establishing possible causes of deterioration which cannot be attributed to the manufacturer himself (e. g. use of leaded petrol before the test date).
130 Pravna redakcija
DRUGO
Brez poseganja v (c) in (d) spodaj, mora "preverjanje istovetnosti" in "zdravstvene preglede rastlin"opraviti uradni organ vstopnega mejnega prehoda v povezavi s carinskimi formalnostmi, zahtevanimi za uvedbo carinskega postopka, kot je navedeno v členu 13(1) ali členu 13(4), in sicer na istem mestu kot te formalnosti, v prostorih uradnega organa vstopnega mejnega prehoda ali na katerem koli bližnjem kraju, ki ga določijo ali odobrijo carinski organi in odgovorni uradni organ in ki ni namembni kraj, kot je določeno pod (d).
"Identity checks" and "plant health checks" must be made, without prejudice to (c) and (d) below, by the official body of point of entry in connection with the customs formalities required for placing under a customs procedure as referred to in Article 13(1) or Article 13(4), and either at the same place as these formalities, on the premises of the official body of point of entry or at any other place close by and designated or approved by the customs authorities and by the responsible official body, other than the place of destination as specified under (d).
131 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0372
(7) V Odločbi Komisije 2001/881/ES je izdelan seznam mejnih kontrolnih točk za živali in živalske proizvode iz tretjih držav in so posodobljena podrobna pravila glede pregledov, ki jih morajo izvajati izvedenci Komisije fn ter je ustrezno določiti mejne kontrolne točke, določene za nadzor teh tranzitov ob upoštevanju te odločbe.
(7) Commission Decision 2001/881/EC draws up a list of border inspection posts agreed for veterinary checks on animals and animal products from third countries and updating the detailed rules concerning the checks to be carried out by the experts of the Commission fn and it is appropriate to specify the border inspection posts designated for the control of such transits taking into account this Decision.
132 Pravna redakcija
DRUGO
Vrednosti, določene za zeleno solato in špinačo, je treba ponovno pregledati in, če je mogoče, znižati pred 1. januarjem 2002. Ta ponoven pregled bo temeljil na spremljanju, ki ga bodo izvajale države članice, in uporabi kodeksa dobre kmetijske prakse, da bi določili zgornje mejne vrednosti tako nizko, kot so smiselno še dosegljive.
The levels set for lettuce and spinach should be reviewed and, if possible, reduced before 1 January 2002. This review will be based on monitoring carried out by the Member States and the application of codes of good agricultural practice in order to fix the maximum levels as low as reasonably achievable.
133 Pravna redakcija
DRUGO
Na mejnih točkah, v carinskih uradih in službah iz odstavka 1 ter pod pogoji, ki jih določijo pogodbenice, pristojni organi na izrecno prošnjo, vloženo med delovnim časom in iz utemeljenih razlogov, predvidijo preglede in formalnosti izjemoma zunaj delovnega časa, če, kadar je to primerno, za takšne opravljene storitve prejmejo plačilo.
As regards the frontier posts and customs offices and services referred to in paragraph 1, and under the conditions laid down by the Contracting Parties, the competent authorities shall, if.15.3.2003 - EEA AGREEMENT - PROTOCOL 10 - p. 6 specifically requested during business hours and for sound reasons, provide for inspections and formalities to be carried out, as an exception, outside business hours, on condition that, where relevant, payment is made for services so rendered.
134 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0831
(1) Seznam mejnih kontrolnih točk za veterinarske preglede živih živali in živalskih proizvodov iz tretjih držav, odobren z Odločbo Komisije 2001/881/ES fn, ki vključuje številko enote Animo za vsako mejno kontrolno točko, je treba posodobiti tako, da se zlasti upošteva razvoj v nekaterih državah članicah in spremembe pri nadzoru Skupnosti.
(1) The list of border inspection posts for veterinary checks on live animals and animal products from third countries, approved by Commission Decision 2001/881/EC fn which includes the Animo unit number for every border inspection post, should be updated to take account in particular of developments in certain Member States and of Community inspections.
135 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0282
O živalih, ki vstopajo v Skupnost in za katere ne velja obveznost identifikacijskih in/ali fizičnih pregledov na podlagi člena 4(3) ali člena 8(A)(I)(b)(ii) Direktive 91/496/EGS, kjer zadošča dokumentacijski pregled, uradni veterinar mejne kontrolne točke na vstopu v Skupnost uradno obvesti veterinarja na mejni kontrolni točki namembnega kraja.
For animals entering the Community which are exempt from the obligation to undergo identity and/or physical checks pursuant to Article 4(3) or Article 8(A)(I)(b)(ii) of Directive 91/496/EEC, where the documentary check is satisfactory, the official veterinarian at the border inspection post of entry into the Community shall notify the official veterinarian at the border inspection post of the place of destination.
136 Pravna redakcija
DRUGO
Ne glede na določbe člena 1 mora biti raven in organizacija fizičnih pregledov, ki jih mora izvajati vsaka od držav članic, pri vstopu na njeno ozemlje na kateri koli mejni kontrolni točki ali mejnem prehodu pošiljk svežega govejega mesa, tudi drobovine, razen mesa bizonov z drobovino vred, ki prihajajo ali s poreklom iz Združenih držav Amerike, naslednja:
Notwithstanding the provisions of Article 1, the level and organisation of physical checks to be carried out by each Member State, on entry into its territory at any border inspection or crossing point, on consignments of fresh bovine meat including offal, other than bison meat including offal, coming from or originating in the United States of America shall be as follows:
137 Pravna redakcija
DRUGO
da potrditi načrt poti, kadar se živali izvažajo v tretje države in potovalni čas na ozemlju Skupnosti preseže osem ur, pristojnemu organu na pooblaščenem mejnem prehodu ali na kraju prehoda meje, ki ga določi država članica (žigi in podpis), potem ko uradni veterinar pregleda živali in presodi, da so v primernem zdravstvenem stanju za nadaljevanje poti.
where animals are being exported to third countries and the travelling time within Community territory, exceeds eight hours, have the route plan certified, after checking, by. the competent authority of the authorized crossing point or of the point of exit designated by a Member State (stamps and signature), after the animals have been checked and judged by the official veterinarian to be fit to continue their journey.
138 Pravna redakcija
promet
(3) Odločbo Komisije 2002/986/ES z dne 13. decembra 2002 o spremembi Odločb 2001/881/ES o sestavi seznama mejnih kontrolnih točk, dogovorjenih za veterinarske preglede živali in živalskih proizvodov iz tretjih držav, in 2002/459/ES o seznamu enot v računalniškem omrežju ANIMO fn, kakor je popravljena v UL L 4, 9.1.2003, str. 24, je treba vključiti v Sporazum.
(3) Commission Decision 2002/986/EC of 13 December 2002 amending Decisions 2001/881/EC drawing up a list of border inspection posts approved for veterinary checks on animals and animal products from third countries, and 2002/459/EC listing the units in the ANIMO computer network fn, as corrected by OJ L 4, 9.1.2003, p. 24, is to be incorporated into the Agreement.
139 Pravna redakcija
DRUGO
Mejne vrednosti ostankov, določene v tej direktivi, bo morda treba pregledati v okviru ponovnega ocenjevanja aktivnih snovi, ki je predviden v programu dela, opredeljenem v členu 8(2) Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (10) 10) 10) fn kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 1999/80/ES (11) 11) 11) fn
The maximum residue levels established in this Directive may have to be reviewed in the framework of the re-evaluation of active substances provided for in the programme of work established in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC of 15 July 1991 concerning the placing of plant protection products on the market(10), as last amended by Commission Directive 1999/80/EC(11).
140 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1425
"4. Komisija najpozneje do 30. junija 2005 pregleda zgornje mejne vrednosti za patulin, določene v točkah 2.3.1 in 2.2.3 oddelka 2 Priloge I, da se te znižajo ob upoštevanju razvoja znanstvenega in tehnološkega znanja ter izvajanja 'Pravilnika o preprečevanju in zmanjševanju onesnaženosti s patulinom v jabolčnem soku in sestavinah jabolčnega soka v drugih napitkih'."
`4. The Commission shall review the maximum levels for patulin laid down in points 2.3.1 and 2.3.2 of section 2 of Annex I by 30 June 2005 at the latest with a view to reducing them to take account of the progress in scientific and technological knowledge and the implementation of the ` Code of practice for the prevention and reduction of patulin contamination in apple juice and apple juice ingredients in other beverages` .`
141 Pravna redakcija
DRUGO
Na podlagi novih znanstvenih podatkov in rezultatov nadzora, ki ga izvajajo države članice glede preverjanja skladnosti z zgornjimi mejnimi vrednostmi težkih kovin in 3-MCPD v razdelkih 3 in 4 Priloge I, Komisija vsakih pet let, in prvič pred 5. aprilom 2003, ponovno pregleda zgornje mejne vrednosti s skupnim ciljem zagotavljanja visoke stopnje varovanja zdravja potrošnikov.
On the basis of new scientific data and the results of controls carried out by the Member States to check compliance with the maximum levels of heavy metals and 3-MCPD in sections 3 and 4 of Annex I, the Commission shall proceed, every five years, and before 5 April 2003 for the first time, to a review of the maximum levels with the overall objective of ensuring a high level of consumer health protection.
142 Pravna redakcija
DRUGO
ker se mejne vrednosti lahko spremenijo zaradi upoštevanja novih informacij in podatkov in jih je zlasti nujno treba znova preveriti z namenom znižanja, če se Komisijo opozori na izpostavljenost porabnikov prek hrane na podlagi novih informacij ali pregledanih podatkov, zlasti pri izvajanju člena 9 Direktive 86/362/EGS, člena 9 Direktive 86/363/EGS ali člena 8 Direktive 90/642/EGS;
whereas the levels may be changed to take account of new information and data and, in particular, should be urgently reconsidered with a view to reduction if concerns about dietary exposure of consumers, based on new or reviewed information, are brought to the attention of the Commission, in particular in implementation of Article 9 of Directive 86/362/EEC, Article 9 of Directive 86/363/EEC or Article 8 of Directive 90/642/EEC;
143 Pravna redakcija
DRUGO
Seznam mejnih kontrolnih točk za veterinarske preglede živih živali in živalskih proizvodov iz tretjih držav, odobren z Odločbo Komisije 2001/881/ES fn, kakor je bila spremenjena z Odločbo 2002/455/ES fn, ki vključuje številko enote Animo za vsako mejno kontrolno točko, je treba posodobiti tako, da se upoštevata zlasti razvoj v nekaterih državah članicah in pregledi v Skupnosti.
The list of border inspection posts for veterinary checks on live animals and animal products from third countries, approved by Commission Decision 2001/881/ EC (5), as amended by Decision 2002/455/EC (6), which includes the ANIMO unit number for every border inspection post, must be updated to take account in particular of developments in certain Member States and of Community inspections.
144 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0541
Plovila, ki prevažajo registrirane konje iz pristanišča v Cape Townu do pristanišča v Evropski uniji, odobrenega v skladu z Direktivo 91/496/EGS kot mejna kontrolna točka za veterinarske preglede registriranih konjev, se nikoli med odhodom in prihodom v namembni kraj ne ustavijo v pristanišču na ozemlju ali delu ozemlja tretje države, iz katere ni odobren uvoz kopitarjev v Evropsko unijo.
Vessels transporting registered horses from the port of Cape Town to a port in the European Union approved in accordance with Council Directive 91/496/EEC as a border inspection post for veterinary checks on registered horses, shall at no time between departure and arrival at destination call into a port situated on the territory or part of the territory of a third country not approved for imports into the European Union of equidae.
145 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0585
(1) Prehodne določbe za mejne kontrolne točke med državami članicami in novimi državami članicami, za katere se pričakuje, da bodo odpravljene ob pristopu novih članic, niso dovolj jasne v členu 8 Uredbe (ES) št. 282/2004 o uvedbi dokumenta za deklariranje in veterinarske preglede živali iz tretjih držav, ki vstopajo v Skupnost fn, ter jih je treba preoblikovati, da se prepreči kakršna koli nejasnost.
(1) The transitional provisions for the border inspection posts between the Member States and the new Member States which are due to be abolished on accession are not made sufficiently clear in Article 8 of Regulation (EC) No 282/2004 introducing a document for the declaration of, and veterinary checks on, animals from third countries entering the Community(2) and should be reworded to avoid any ambiguity.
146 Pravna redakcija
DRUGO
Mmm Mejne vrednosti ostankov, navedene v Prilogi D k tej direktivi, se določijo začasno za acefat, metamidofos in vinklozolin, pred sprejemom pregledanih mejnih vrednosti ostankov za te tri pesticide za vse kmetijske proizvode na podlagi ocenjevalnega dela na teh aktivnih snoveh skladno z določbami člena 8(2) Direktive 91/414/EGS, in najkasneje pred 30. aprilom 2001 za acefat in metamidofos ter najkasneje pred 31. decembrom 1999 za vinklozolin.
The maximum residue levels set out in Annex D to this Directive are fixed on a temporary basis for acephate, methamidophos and vinclozolin, in advance of the adoption for all agricultural products of reviewed maximum residue levels for these three pesticides on the basis of the evaluation works on these active substances under the provisions of Article 8(2) of Directive 91/414/EEC, and before 30 April 2001 at the latest, for acephate and methamidophos and before 31 December 1999 at the latest for vinclozolin.
147 Pravna redakcija
DRUGO
Vendar pa lahko v primeru tranzita blaga, ki ni iz Skupnosti, uradni organ vstopnega mejnega prehoda v dogovoru z uradnim organom ali organi namembnega kraja sklene, da "preverjanje istovetnosti" ali "zdravstvene preglede rastlin" v celoti ali delno opravi uradni organ namembnega kraja v svojih prostorih ali na katerem koli bližnjem kraju, ki ga določijo ali odobrijo carinski organi in odgovorni uradni organ in ki ni namembni kraj, kot je določeno pod (d).
However, in case of transit of non-Community goods, the official body of point of entry may decide, in agreement with the official body or bodies of destination, that all or part of the "identity checks" or "plant health checks" shall be made by the official body of destination, either on its premises or at any other place close by and designated or approved by the customs authorities and by the responsible official body, other than the place of destination as specified under (d).
148 Pravna redakcija
DRUGO
Na podlagi rezultatov nadzora, ki ga izvajajo države članice glede preverjanja skladnosti z zgornjimi mejnimi vrdenostmi nitratov, določenimi v razdelku 1 Priloge I, poročil v zvezi z uporabo in izboljšanjem dobre kmetijske prakse za znižanje vrdenosti nitratov, ter ocene podatkov, na katere države članice opirajo dobro kmetijsko prakso, Komisija vsakih pet let, in prvič pred 1. januarjem 2002, ponovno pregleda zgornje mejne vrednosti s skupnim ciljem zniževanja omenjenih vrdenosti.
On the basis of the results of controls carried out by the Member States to check compliance with the maximum levels of nitrates laid down in section 1 of Annex I, the reports with regard to the application and improvement of codes of good agricultural practice to reduce nitrate levels and the evaluation of the data on which the Member States have based their good agricultural practice, the Commission shall proceed, every five years, and before 1 January 2002 for the first time, to a review of the maximum levels with the overall objective of reducing the said levels.
149 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
Kadar se laboratorijski testi opravijo zaradi suma nepravilnosti, razpoložljivih informacij, predhodnega obvestila sistema hitrega opozarjanja na nevarnost hrane in krme (RASFF) ali zaščitnega ukrepa ter kadar se testiranje nanaša na snov ali patogen, ki predstavlja neposredno ali takojšnjo nevarnost za zdravje živali ali ljudi, mora uradni veterinar, odgovoren za mejno kontrolno točko, ki je opravil pregled, ali pristojni organ zadržati veterinarsko dovoljenje in sprostitev pošiljke do prejetja ugodnih rezultatov laboratorijskih preskusov.
Where the laboratory tests are carried out on the basis of suspicion of irregularity, available intelligence, a previous notification from the rapid alert system for food and feed (RASFF) or a safeguard measure, and when testing concerns a substance or a pathogenic agent which presents a direct or immediate animal or public health risk, the official veterinarian responsible for the border inspection post who carried out the test or the competent authority must withhold the consignment from veterinary clearance and release until satisfactory results of the laboratory tests are received.
150 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22001D0101
"Inšpekcijski pregledi mejnih kontrolnih točk
"Inspection of border inspection posts
Prevodi: sl > en
101–150/375
mejni pregled