Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/680
nadzor prometa
101 Končna redakcija
Komisija je predlagala novi okvir [29], ki bo zagotovil konkurenčni pritisk na izvajalce v javnem prometu, zaradi zagotovitve boljših storitev za potnike, ohranitve cen pod nadzorom in najvišje ravni varnosti.
The Commission has proposed a new framework(29), which will ensure that public transport operators are under competitive pressure to offer passengers better services, keep costs under control and ensure the highest safety level.
102 Končna redakcija
CELEX: 32004R0273
Podreditev teh snovi enako strogemu nadzoru, kot velja za snovi s seznama v Prilogi I bi predstavljalo nepotrebno oviro v prometu, kjer so za opravljanje dejavnosti potrebne licence in dokumentacija za sklenjene posle.
To subject these substances to the same strict controls as those listed in Annex I would present an unnecessary obstacle to trade involving licences to operate and documentation of transactions.
103 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
Države članice lahko, kakor predvideva ta člen, sklenejo sporazum o nadzoru izvajalca navigacijskih služb zračnega prometa v drugi državi članici kakor tisti, v kateri se nahaja glavni poslovni sedež tega izvajalca.
Member States may conclude an agreement on the supervision provided for in this Article with regard to the air navigation service provider providing services in a Member State other than that in which the provider has its principal place of operation.
104 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
Države članice so odgovorne, da se navigacijske službe zračnega prometa izvajajo varno in učinkovito, ter za nadzor izvajalcev navigacijskih služb, ki morajo izpolnjevati skupne zahteve, uveljavljene na ravni Skupnosti.
Member States are responsible for monitoring the safe and efficient provision of air navigation services and for the control of compliance by air navigation service providers with the common requirements established at Community level.
105 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Treba je tudi sprejeti ukrepe za nadzor nad zdravili, ki jih je odobrila Skupnost, zlasti za močan nadzor neželenih učinkov teh zdravil v okviru farmakovigilančnih dejavnosti Skupnosti, da se za katero koli zdravilo, ki pri normalnih pogojih uporabe kaže negativno razmerje med tveganjem in koristmi, zagotovi hiter umik iz prometa.
It is also necessary to take measures for the supervision of medicinal products authorised by the Community, and in particular for the intensive supervision of undesirable effects of these medicinal products within the framework of Community pharmacovigilance activities, so as to ensure the rapid withdrawal from the market of any medicinal product presenting a negative risk-benefit balance under normal conditions of use.
106 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Uredba (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o postopkih Skupnosti za pridobitev dovoljenja za promet in nadzor zdravil za humano in veterinarsko uporabo ter o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila
Regulation (EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004
107 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
Dovoljenja se lahko izdajo posamezno za vsako vrsto navigacijske službe zračnega prometa, kakor je opredeljeno v členu 2 okvirne uredbe, ali za sveženj takšnih služb, med drugim, kadar izvajalec služb zračnega prometa, ne glede na to kakšen je njegov pravni status, deluje in vzdržuje svoje lastne komunikacijske, navigacijske in nadzorovalne sisteme.
Certificates may be issued individually for each type of air navigation service as defined in Article 2 of the framework Regulation, or for a bundle of such services, inter alia, where a provider of air traffic services, whatever its legal status, operates and maintains its own communication, navigation and surveillance systems.
108 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Preden sistem začne obratovati, mora zadevni izvajalec storitev navigacijskih služb zračnega prometa sestaviti ES-izjavo o verifikaciji, ki potrjuje skladnost, in jo predložiti nacionalnemu nadzornemu organu skupaj s tehničnim spisom.
Before a system is put into service, the relevant air navigation service provider shall establish an EC declaration of verification, confirming compliance, and shall submit it to the national supervisory authority together with a technical file.
109 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Namen te uredbe je določiti postopke Skupnosti za pridobitev dovoljenja za promet, nadzor in farmakovigilanco zdravil za humano in veterinarsko uporabo ter ustanoviti Evropsko agencijo za zdravila (v nadaljnjem besedilu "agencija").
The purpose of this Regulation is to lay down Community procedures for the authorisation, supervision and pharmacovigilance of medicinal products for human and veterinary use, and to establish a European Medicines Agency (hereinafter referred to as "the Agency").
110 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
Kadar pošiljke proizvodov dobijo veterinarsko dovoljenje na mejni kontrolni točki, kakor je predvideno v členu 3(1), vendar ostanejo pod carinskim nadzorom in se sprostijo v prosti promet pozneje, se uporablja postopek iz odstavkov 2, 3 in 4.
Where consignments of products have received veterinary clearance at the border inspection post as provided for in Article 3(1), but remain under customs supervision and are released for free circulation at a later stage, the procedure set out in paragraphs 2, 3 and 4 shall apply.
111 Končna redakcija
DRUGO
Izdatki za prometno policijo zajemajo skupne izdatke policijskih storitev, ki se lahko zaračunavajo za njihovo funkcijo nadzora in kontrole prometa, vključno z izdatki za stavbe, vozila in opremo, ki so posebej namenjeni za opravljanje teh storitev.
Expenditure on traffic police comprises the total expenditure of police services chargeable to their traffic supervision and control functions, including expenditure on buildings, vehicles and equipment for the special use of such services.
112 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Nadzorni organi so v imenu Skupnosti odgovorni za preverjanje, da imetnik dovoljenja za promet z veterinarskim zdravilom ali izdelovalec ali uvoznik, ki ima sedež v Skupnosti, izpolnjuje zahteve, ki so določene v naslovih IV, VII in VIII Direktive 2001/82/ES.
The supervisory authorities shall be responsible for verifying on behalf of the Community that the holder of the marketing authorisation for the veterinary medicinal product or the manufacturer or importer established within the Community satisfies the requirements laid down in Titles IV, VII and VIII of Directive 2001/82/EC.
113 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Nadzorni organi so v imenu Skupnosti odgovorni za preverjanje, da imetnik dovoljenja za promet z zdravilom za humano uporabo ali izdelovalec ali uvoznik, ki ima sedež v Skupnosti, izpolnjuje zahteve, ki so določene v naslovih IV, IX in XI Direktive 2001/83/ES.
The supervisory authorities shall be responsible for verifying on behalf of the Community that the holder of the marketing authorisation for the medicinal product for human use or the manufacturer or importer established within the Community satisfies the requirements laid down in Titles IV, IX and XI of Directive 2001/83/EC.
114 Končna redakcija
DRUGO
ker člen 82 Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti, nazadnje spremenjene z Uredbo (ES) št. 82/97, predvideva carinski nadzor blaga, sproščenega v prosti promet po znižani carinski stopnji zaradi končne uporabe;
Whereas Article 82 of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code(10), as last amended by Regulation (EC) No 82/97(11), provides for customs supervision of goods released for free circulation at a reduced rate of duty on account of their end-use;
115 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
koordiniranje nadzora kakovosti zdravil, danih v promet, z zahtevo za preskušanje skladnosti z odobrenimi specifikacijami, ki ga opravi uradni kontrolni laboratorij za analizno preskušanje zdravil ali pa laboratorij, ki ga je država članica imenovala v ta namen;
coordination of the supervision of the quality of medicinal products placed on the market by requesting testing of compliance with their authorised specifications by an Official Medicines Control Laboratory or by a laboratory that a Member State has designated for that purpose;
116 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
Razen tega lahko zadevna država članica določi tudi priložnostna odstopanja za nekatera kakovostna vina pdpo, v skladu z drugo alineo člena 29(l)(b) te uredbe, starana v steklenicah dlje pred prodajo, če določi pogoje za nadzor in promet z navedenimi proizvodi.
Furthermore, the Member State concerned may also provide for ad hoc derogations for certain quality wines psr as referred to in the second indent of Article 29(1)(b) of this Regulation and aged in bottles for a long period before sale, provided that they lay down control requirements and rules for circulation for those products.
117 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
Ti stroški lahko zajemajo tudi stroške, ki jih navedejo nacionalni nadzorni organi in/ali priznane organizacije, kakor tudi drugi stroški, ki nastanejo pri zadevni državi članici in izvajalcu služb v zvezi z zagotavljanjem navigacijskih služb zračnega prometa;
They may also include costs incurred by national supervisory authorities and/or recognised organisations, as well as other costs incurred by the relevant Member State and service provider in relation to the provision of air navigation services;
118 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) Ne glede na določbo prvega odstavka tega člena, Agencija za zavarovalni nadzor zavrne zahtevo za izdajo dovoljenja za opravljanje zavarovalnih poslov v delu, v katerem se nanaša na obvezna zavarovanja v prometu oziroma dopolnilna zdravstvena zavarovanja, če so splošni in posebni zavarovalni pogoji v nasprotju z zakonom, ki ureja obvezna zavarovanja v prometu oziroma dopolnilna zdravstvena zavarovanja.
(2) Notwithstanding the provision of the first paragraph hereunder, the Insurance Supervision Agency shall refuse to grant an authorisation to perform insurance business in the section relating to compulsory insurance in transport or supplementary health insurance if general or special policy conditions are in contravention of the act regulating compulsory insurance in transport or supplementary health insurance.
119 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
Niti nacionalni nadzorni organi, ki delujejo v skladu s svojo nacionalno zakonodajo, niti Komisija ne razkrijejo informacij zaupne narave, zlasti informacij o izvajalcih navigacijskih služb zračnega prometa, njihovih poslovnih odnosih ali njihovih sestavinah stroškov.
Neither the national supervisory authorities, acting in accordance with their national legislation, nor the Commission shall disclose information of a confidential nature, in particular information about air navigation service providers, their business relations or their cost components.
120 Končna redakcija
DRUGO
Doloèbe te uredbe se na podroèju železniškega in cestnega prometa ter prometa po celinskih plovnih poteh uporabljajo za vse sporazume, sklepe in usklajena ravnanja, katerih cilj ali posledica je doloèanje prevoznih tarif in pogojev, omejevanje ali nadzor ponudbe prevoznih storitev, razdelitev trgov prevoznih storitev, uporaba tehniènih izboljšav ali tehnièno sodelovanje, skupno financiranje ali nakup prevozne opreme ali oskrbe prevozov, ki so neposredno povezani z zagotavljanjem prevoznih storitev in so potrebni za skupno opravljanje storitev cestnega prometa in prometa po celinskih plovnih poteh skupine podjetij v smislu èlena 4, in za zlorabe prevladujoèega položaja na trgu prevoznih storitev.
The provisions of this Regulation shall, in the field of transport by rail, road and inland waterway, apply both to all agreements, decisions and concerted practices which have as their object or effect the fixing of transport rates and conditions, the limitation or control of the supply of transport, the sharing of transport markets, the application of technical improvements or technical co-operation, or the joint financing or acquisition of transport equipment or supplies where such operations are directly related to the provision of transport services and are necessary for the joint operation of services by a grouping within the meaning of Article 4 of road or inland waterway transport undertakings, and to the abuse of a dominant position on the transport market.
121 Končna redakcija
CELEX: 32004R0316
"Poleg tega lahko zadevna država članica določi tudi priložnostna odstopanja za nekatera kakovostna vina pdpo in kakovostna peneča vina pdpo iz člena 29, ki so bila pred prodajo dalj časa starana v steklenicah, če določi pogoje za nadzor in promet z navedenimi proizvodi.
"Furthermore, the Member State concerned may provide for ad hoc derogations for certain quality wines psr and quality sparkling wines psr as referred to in Article 29 aged in bottles for a long period before sale, provided that they lay down control requirements and rules for circulation for those products.
122 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Glavna naloga agencije je institucijam Skupnosti in državam članicam preskrbeti najboljša možna znanstvena mnenja, da jim tako omogoči uresničevanje pristojnosti glede pridobivanja dovoljenja za promet in nadzora zdravil, ki jim jo daje zakonodaja Skupnosti na področju zdravil.
The chief task of the Agency should be to provide Community institutions and Member States with the best possible scientific opinions so as to enable them to exercise the powers regarding the authorisation and supervision of medicinal products conferred on them by Community legislation in the field of medicinal products.
123 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
V javnem sektorju je treba pri izračunu prometa v koncentraciji udeleženega podjetja zato upoštevati podjetja, ki sestavljajo gospodarsko enoto s sposobnostjo samostojnega odločanja ne glede na to, kakšna je struktura kapitala in ne glede na pravila upravnega nadzora, ki veljajo zanje.
In the public sector, calculation of the turnover of an undertaking concerned in a concentration needs, therefore, to take account of undertakings making up an economic unit with an independent power of decision, irrespective of the way in which their capital is held or of the rules of administrative supervision applicable to them.
124 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(5) Ne glede na določbo prvega odstavka tega člena sme zavarovalnica države članice pričeti z opravljanjem obveznih zavarovanj v prometu, če Agenciji za zavarovalni nadzor predloži potrdilo Slovenskega zavarovalnega združenja, iz katerega izhaja, da je zavarovalnica države članice:
(5) Notwithstanding the provision of the first paragraph hereunder, the Member State insurance undertaking may start to perform compulsory insurance in transport when it submits to the Insurance Supervision Agency a document, to be issued by the Slovene Insurance Association, stating that the Member State insurance undertaking in question:
125 Končna redakcija
DRUGO
Te določbe v ničemer ne posegajo v pravice držav članic, da sprejmejo ukrepe, kakršni se jim zdijo potrebni za nadzor nad priseljevanjem iz tretjih držav, pa tudi za boj proti terorizmu, kriminalu, prometu s prepovedanimi drogami in nedovoljeni trgovini z umetniškimi deli in starinami.
Nothing in these provisions shall affect the right of Member States to take such measures as they consider necessary for the purpose of controlling immigration from third countries, and to combat terrorism, crime, the traffic in drugs and illicit trading in works of art and antiques.
126 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
Brez poseganja v organiziranost sistema za nadziranje in objavljanje poslovanja izvajalcev navigacijskih služb zračnega prometa in zaradi posebne občutljivosti informacij o teh izvajalcih, naj nacionalni nadzorni organi ne razkrivajo informacij, za katere velja obveznost varovanja poslovne tajnosti
Owing to the particular sensitivity of information concerning air navigation service providers, national supervisory authorities should not disclose information covered by the obligation of professional secrecy, without prejudice to the organisation of a system for monitoring and publishing the performance of those providers,
127 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(6) Ne glede na določbo prvega odstavka tega člena sme zavarovalnica države članice pričeti z opravljanjem obveznih zavarovanj v prometu oziroma dopolnilnih zdravstvenih zavarovanj samo, če pridobi soglasje Agencije za zavarovalni nadzor k splošnim in posebnim zavarovalnim pogojem za ta zavarovanja.
(6) Notwithstanding the provision of the first paragraph hereunder, the Member State insurance undertaking may only start to perform compulsory insurance in transport or supplementary health insurance if it obtains an approval from the Insurance Supervision Agency concerning the general and special policy conditions with regard to these insurances.
128 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Da bi zagotovili primerno raven transparentnosti, uprava na podlagi predloga izvršnega direktorja in v dogovoru s Komisijo sprejme pravila, da zagotovi javnosti dostop do uredbenih, znanstvenih ali tehničnih podatkov, ki niso zaupne narave in so v zvezi z pridobitvijo dovoljenja za promet ali nadzorom zdravil.
To ensure an appropriate level of transparency, the Management Board, on the basis of a proposal by the Executive Director and in agreement with the Commission, shall adopt rules to ensure the availability to the public of regulatory, scientific or technical information concerning the authorisation or supervision of medicinal products which is not of a confidential nature.
129 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
predlog nadzora po odobritvi prometa za uporabo živil za prehrano ljudi ali krmo za prehrano živali, kakor je določeno v členu 5(3)(k) in členu 17(3)(k) Uredbe (ES) št. 1829/2003, in glede na značilnosti zadevnih proizvodov ali dokazljivo utemeljitev dejstva, da nadzor po odobritvi prometa ni potreben. 2. Točke (a), (b) in (c) odstavka 1 se ne uporabljajo za vloge, ki zadevajo samo živila in krmo, proizvedena iz GSO ali, ki vsebujejo sestavine, proizvedene iz GSO. Člen 4 1.
a proposal for post-market monitoring regarding the use of the food for human consumption or the feed for animal consumption, as provided for in Article 5(3)(k) and Article 17(3)(k) of Regulation (EC) No 1829/2003, and according to the characteristics of the products concerned, or a verifiable justification to the effect that a post-market monitoring is not necessary. 2. Points (a), (b) and (c) of paragraph 1 shall not apply to applications concerning only food and feed produced from GMOs or containing ingredients produced from GMOs. Article 4 1.
130 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
Odstavek 1 ne posega v pravico nacionalnih nadzornih organov, da razkrijejo informacije, kadar so te nujno potrebne za izvajanje njihovih nalog, vendar je v tem primeru razkritje sorazmerno in upošteva pravno utemeljen interes izvajalcev navigacijskih služb zračnega prometa za varovanje njihove poslovne tajnosti.
Paragraph 1 shall be without prejudice to the right of disclosure by national supervisory authorities where it is essential for the purposes of fulfilling their duties, in which case such disclosure shall be proportionate and shall have regard to the legitimate interests of air navigation service providers in the protection of their business secrets.
131 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
Nacionalni nadzorni organi iz člena 4 okvirne uredbe zagotovijo primerni nadzor uporabe te uredbe, zlasti glede varnega in učinkovitega delovanja izvajalcev navigacijskih služb zračnega prometa, povezanih z zračnim prostorom, ki sodijo v pristojnost države članice, ki je zadevni organ določila ali ustanovila.
The national supervisory authorities referred to in Article 4 of the framework Regulation shall ensure the appropriate supervision of the application of this Regulation, in particular with regard to the safe and efficient operation of air navigation service providers which provide services relating to the airspace falling under the responsibility of the Member State which nominated or established the relevant authority.
132 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
Člen 71 Uredbe Sveta (EGS) št. 2309/93 z dne 22. julija 1993, ki določa postopke Skupnosti za pridobitev dovoljenja za promet in nadzor zdravil za ljudi in za uporabo v veterini ter ustanavlja Evropsko agencijo za vrednotenje zdravil je določil, da mora Komisija v šestih letih od začetka veljavnosti uredbe objaviti splošno poročilo o izkušnjah, pridobljenih pri izvajanju postopkov za pridobitev dovoljenja za promet z zdravilom, ki so določeni v tej uredbi in drugih pravnih predpisih Skupnosti.
Article 71 of Council Regulation (EEC) No 2309/93 of 22 July 1993 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Agency for the Evaluation of Medicinal Products(5) provided that, within six years of its entry into force, the Commission was required to publish a general report on the experience acquired as a result of the operation of the marketing authorisation procedures laid down in that Regulation and in other Community legal provisions.
133 Končna redakcija
CELEX: 32004R0878
Glede dajanja v promet in izvoza živalskih stranskih proizvodov, namenjenih tehnični uporabi in proizvedenih v Skupnosti, bi morali na splošno zadostovati pravila iz Uredbe (ES) št. 1774/2002, ob upoštevanju dopolnitve pravil glede zbiranja in transporta, da se zagotovi doseganje strogih ciljev usmerjanja, identifikacije in nadzora;
With regard to the placing on the market and export of animal by-products intended for a technical use produced in the Community, the rules laid down in Regulation (EC) No 1774/2002 should be generally sufficient, subject to complementing the rules for collection and transport to ensure the strict channelling, identification, and control objectives being pursued;
134 Končna redakcija
CELEX: 32004L0050
prva skupina TSI zajema nadzor/krmiljenje in signalizacijo, telematske aplikacije za tovorni promet, vodenje in upravljanje prometa (vključno z usposobljenostjo osebja za čezmejne storitve ob upoštevanju meril iz prilog II in III), tovorne vagone in probleme emisij hrupa, ki ga povzročajo vozna sredstva in železniška infrastruktura.
the first group of TSIs shall cover control/command and signalling; telematic applications for freight services; traffic operation and management (including staff qualifications for cross-border services respecting the criteria defined in Annexes II and III); freight wagons; noise problems deriving from rolling stock and infrastructure.
135 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
Člen 71 Uredbe Sveta (EGS) št. 2309/93 z dne 22. julija 1993 o postopkih Skupnosti za pridobitev dovoljenja za promet z zdravili in nadzor nad zdravili za uporabo v humani in veterinarski medicini ter o ustanavljanju Evropske agencije za vrednotenje zdravil [5], je določil, da se v šestih letih od začetka njene veljavnosti od Komisije zahteva objava splošnega poročila o pridobljenih izkušnjah na podlagi postopkov izdajanja dovoljenj za promet, ki so določeni v navedeni uredbi in drugih predpisih zakonodaje Skupnosti.
Article 71 of Council Regulation (EEC) No 2309/93 of 22 July 1993 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Agency for the Evaluation of Medicinal Products(5) provided that, within six years of its entry into force, the Commission was required to publish a general report on the experience acquired as a result of the operation of the marketing authorisation procedures laid down in that Regulation and in other Community legal provisions.
136 Končna redakcija
CELEX: 32004R0549
za nadzorovanje zračnega prostora v njeni pristojnosti, skladno z regionalnimi sporazumi o zračnem prometu Mednarodne organizacije civilnega letalstva (ICAO), zlasti za sposobnost odkrivanja, prepoznavanja in presojanja vseh zrakoplovov, ki uporabljajo ta zračni prostor, z namenom zavarovati varnost letenja in sprejeti ukrepe za izpolnjevanje potreb varovalne in obrambne politike.
for the surveillance of airspace that is under its responsibility in accordance with ICAO Regional Air Navigation agreements, including the capability to detect, identify and evaluate all aircraft using such airspace, with a view to seeking to safeguard safety of flights and to take action to ensure security and defence needs,
137 Končna redakcija
CELEX: 32004R0549
Kadar se zahtevajo neodvisne revizije izvajalcev navigacijskih služb zračnega prometa, je treba inšpekcijski nadzor, ki ga izvajajo uradni revizijski organi v državah članicah, kjer te službe zagotavlja administrativna služba ali javna institucija, katero navedeni uradni organi nadzirajo, priznati kot neodvisno revizijo ne glede na to, ali so revizijska poročila javno objavljena ali ne.
Where independent audits are required relating to providers of air navigation services, inspections by the official auditing authorities of the Member States where those services are provided by the administration, or by a public body subject to the supervision of the abovementioned authorities, should be recognised as independent audits, whether the audit reports drawn up are made public or not.
138 Končna redakcija
DRUGO
V prihodnje bo redno preverjanje pravilnega delovanja omejevalnika hitrosti olajšano pri vozilih, ki bodo opremljena z novo zapisovalno opremo (digitalnim tahografom) v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 2135/98 z dne 24. septembra 1998 o spremembi Uredbe (EGS) št. 3821/85 o tahografu (nadzorni napravi) v cestnem prometu in Direktive 88/599/EGS o uporabi Uredb (EGS) št. 3820/85 in (EGS) št. 3821/854.
In the future, periodic verification of the correct functioning of the speed limiter will be facilitated for the vehicles that are fitted with the new recording equipment (digital tachograph) according to Council Regulation (EC) No 2135/98 of 24 September 1998 amending Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport and Directive 88/599/EEC concerning the application of Regulations (EEC) No 3820/85 and (EEC) No 3821/85(4).
139 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Nadzorni sistemi se načrtujejo, gradijo, vzdržujejo in upravljajo po ustreznih in veljavnih postopkih tako, da se dosežejo zahtevani rezultati za dano okolje (manevrska površina letališča, terminalno območje, na zračni poti) z znanimi prometnimi značilnostmi in obvladovano v skladu z dogovorjenim in veljavnim operativnim konceptom, zlasti glede točnosti, pokrivanja, razpona in kakovosti storitev.
Surveillance systems shall be designed, built, maintained and operated using appropriate and validated procedures in such a way as to provide the required performance applicable in a given environment (surface, TMA, en-route) with known traffic characteristics and exploited under an agreed and validated operational concept, in particular in terms of accuracy, coverage, range and quality of service.
140 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Člen 71 Uredbe Sveta (EGS) št. 2309/93 z dne 22. julija 1993, ki določa postopke Skupnosti za pridobitev dovoljenja za promet in nadzor zdravil za ljudi in za uporabo v veterini ter ustanavlja Evropsko agencijo za vrednotenje zdravil, predpisuje, da je v šestih letih po začetku veljavnosti uredbe Komisija dolžna objaviti splošno poročilo o izkušnjah, pridobljenih kot rezultat uporabe postopkov iz te uredbe.
Article 71 of Council Regulation (EEC) No 2309/93 of 22 July 1993 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Agency for the Evaluation of Medicinal Products(4) provides that, within six years of the entry into force of the Regulation, the Commission is to publish a general report on the experience acquired as a result of the operation of the procedures laid down in the Regulation.
141 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
Na zahtevo pristojnih organov mora imetnik dovoljenja za promet z zdravilom predložiti svoje tehnično poročilo, da omogoči izvajanje analizne metode določanja zaostankov zdravila za uporabo v veterinarski medicini v državnem referenčnem laboratoriju, pooblaščenem v skladu z Direktivo 96/23/ES z dne 29. aprila 1996 o nadzornih ukrepih določenih snovi in njihovih zaostankov v živih živalih in živalskih izdelkih [12].
At the competent authority's request, the marketing authorisation holder shall provide his technical expertise to facilitate the implementation of the analytical method for detecting residues of the veterinary medicinal products in the national reference laboratory designated under Council Directive 96/23/EC of 29 April 1996 on measures to monitor certain substances and residues thereof in live animals and animal products(12).
142 Končna redakcija
DRUGO
ker Uredba Sveta št. 141, ki doloèa, da se za prometni sektor ne uporablja Uredba št. 17, predvideva, da se Uredba št. 17 ne uporablja niti za sporazume, sklepe in usklajena ravnanja v prometnem sektorju, ki doloèajo prevozne tarife in pogoje, omejevanje ali nadzorovanje ponudbe prevoznih storitev ali razdelitev trgov prevoznih storitev, niti za prevladujoèe položaje na trgu prevozniških storitev v smislu èlena 86 Pogodbe;
Whereas Council Regulation No 141 3 exempting transport from the application of Regulation No 17 provides that the said Regulation No 17 4 shall not apply to agreements, decisions and concerted practices in the transport sector the effect of which is to fix transport rates and conditions, to limit or control the supply of transport or to share transport markets, nor to dominant positions, within the meaning of Article 86 of the Treaty, on the transport market;
143 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
Da bi omejila čas in stroške v zvezi s spoštovanjem različnih nadzornih postopkov glede združitev v nekaterih posameznih državah, je Evropska Unija vzpostavila tak sistem nadzora nad združitvami, po katerem Evropska Komisija koncentracije z razsežnostjo Skupnosti (običajno tam, kjer stranke, sodelujoče v koncentraciji, dosegajo nekatere pragove v prometu) [2] ocenjuje v okviru enega samega postopka (načelo "one stop shop").
In order to limit the time and expense involved in complying with various merger control procedures in several individual countries, the European Union has put in place a system of merger control by which concentrations having a Community dimension (normally, where the parties to the concentration fulfil certain turnover thresholds)(2) are assessed by the European Commission in a single procedure (the "one stop shop" principle).
144 Končna redakcija
CELEX: 32004R0487
Za sprostitev v prosti promet v kateri od desetih novih držav članic, ki vstopijo v Evropsko unijo 1. maja 2004, to so Češka republika, Estonija, Ciper, Latvija, Litva, Madžarska, Malta, Poljska, Slovenija in Slovaška, se za tekstilne izdelke, za katere veljajo v Skupnosti količinske omejitve ali nadzor ter so bili odpremljeni pred 1. majem 2004 in vstopijo v 10 novih članic 1. maja 2004 ali pozneje, zahteva predložitev uvoznega dovoljenja.
The release for free circulation in one of the 10 new Member States acceding to the European Union on 1 May 2004, namely Czech Republic, Estonia, Cyprus, Lithuania, Latvia, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, of textile products which are subject to quantitative limits or to surveillance in the Community and which have been shipped before 1 May 2004 and enter the 10 new Member States on or after 1 May 2004 shall be subject to presentation of an import authorisation.
145 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Sistemi za obdelavo nadzornih podatkov se načrtujejo, gradijo, vzdržujejo in upravljajo po ustreznih in veljavnih postopkih tako, da zagotavljajo potrebno učinkovitost in kakovost storitev v danem okolju (manevrska površina letališča, terminalno območje, na zračni poti) z znanimi prometnimi značilnostmi, zlasti glede točnosti in zanesljivosti izračunanih rezultatov, pravilnosti, integritete, razpoložljivosti, kontinuitete in pravočasnosti informacij na kontrolnem mestu.
Surveillance data processing systems shall be designed, built, maintained and operated using the appropriate and validated procedures, in such a way as to provide the required performance and quality of service within a given environment (surface, TMA, en-route) with known traffic characteristics, in particular in terms of accuracy and reliability of computed results, correctness, integrity, availability, continuity and timeliness of information at the control position.
146 Končna redakcija
DRUGO
Zaradi pravne varnosti bi bilo treba navesti, da se ta subjekt, ki ni namenjen za izpolnjevanje gospodarskih ciljev in je odgovoren za vodenje javnega raziskovalnega programa evropskega interesa, upošteva kot mednarodna organizacija v smislu druge alinee člena 15(10) šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonov držav članic v zvezi s prometnimi davki in druge alinee člena 23(1) direktive Sveta 92/12/EGS z dne 25. februarja 1992 o splošnem režimu za trošarinske izdelke in o skladiščenju, gibanju in nadzoru takih izdelkov.
For reasons of legal certainty, it should be specified that this entity, which is not designed to fulfil an economic purpose and is responsible for managing a public research programme of European interest, must be considered as an international organisation within the meaning of the second indent of Article 15(10) of the Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes(9) and the second indent of Article 23(1) of Council Directive 92/12/EEC of 25 February 1992 on the general arrangements for products subject to excise duty and on the holding, movement and monitoring of such products(10).
147 Pravna redakcija
DRUGO
NADZOR NAD PROMETOM
MONITORING OF PLACING ON THE MARKET
148 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Storitve nadzora prometa
Traffic - control services
149 Pravna redakcija
DRUGO
Sistemi za nadzor zračnega prometa
Surveillance systems
150 Pravna redakcija
DRUGO
sistemov za nadzor zračnega prometa,
surveillance systems,
Prevodi: sl > en
101–150/680
nadzor prometa