Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/213
napotki
101 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zdravilu Velosulin je priloženo navodilo za uporabo s podrobnimi napotki za uporabo, ki jih je treba upoštevati.
Velosulin is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
102 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Insulinu Actraphane je priloženo navodilo za uporabo s podrobnimi napotki za uporabo, ki jih je treba upoštevati.
Actraphane is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
103 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Insulinu Insulatard je priloženo navodilo za uporabo s podrobnimi napotki za uporabo, ki jih je treba upoštevati.
Insulatard is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
104 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Insulinu Protaphane je priloženo navodilo za uporabo s podrobnimi napotki za uporabo, ki jih je treba upoštevati.
Protaphane is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
105 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0073
kjer je potrebno, napotki o kemični nestabilnosti preskusne snovi med preskusnim postopkom in analitičnim procesom,
where necessary, references to the chemical instability of the test substance, during both the testing process and the analytical process,
106 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0012
Kadar je to primerno, je testiranje treba opraviti v skladu z ustreznimi napotki, ki izpolnjujejo vsaj zahteve za testiranje, kakršni so vključeni v Setac - Napotki za predpisane testne postopke za pesticide pri neciljnih členonožcih.
Where relevant, testing should be done according to appropriate guidelines which satisfy at least the requirements for testing as included in Setac - Guidance document on regulatory testing procedures for pesticides with non-target arthropods.
107 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zdravilu Levemir Penfill je priloženo navodilo za uporabo s podrobnimi napotki za uporabo, ki jih je treba upoštevati.
Levemir Penfill is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
108 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zdravilu Levemir FlexPen je priloženo navodilo za uporabo s podrobnimi napotki za uporabo, ki jih je treba upoštevati.
Levemir FlexPen is accompanied by a package leaflet with detailed instruction for use to be followed.
109 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Skupaj s Keppro je dobavljena še graduirana brizga za peroralno dajanje z napotki za uporabo, ki so opisani v navodilu za uporabo.
A graduated oral syringe and instructions for use in the package leaflet are provided with Keppra.
110 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Varnostni napotki • Vzemite vialo zdravila MIRCERA iz hladilnika in jo pustite v zunanji ovojnini, da se bo prilagodila sobni temperaturi.
244 Safety tips ● Remove the vial of MIRCERA from the refrigerator and allow it to reach room temperature in its outer carton box.
111 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Podjetje razvija sodila, tako da lahko presoja dosledno v skladu z opredelitvijo pojma naložbenega premoženja in z napotki v odstavkih 5 do 11.
An enterprise develops criteria so that it can exercise that judgement consistently in accordance with the definition of investment property and with the related guidance in paragraphs 5 to 11.
112 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
zagotavlja, da so odmiki od zahtev MRS omejeni na zelo redke primere (neskladnosti bodo nadzorovane in po potrebi bodo izdani nadaljnji napotki);
ensuring that departures from IAS requirements are restricted to extremely rare cases (instances of non-compliance will be monitored and further guidance issued when appropriate);
113 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Kjer napotki ne omenjajo diskontiranja, se to pri ugotavljanju poštenih vrednosti razpoznavnih sredstev in dolgov lahko uporablja ali pa tudi ne.
When the guidelines do not refer to the use of discounting, discounting may or may not be used in determining the fair values of identifiable assets and liabilities.
114 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0012
Primerne testne vrste je treba izbrati v skladu s predlogi iz Setac - Napotki za predpisane testne postopke za pesticide pri neciljnih členonožcih [3].
Selection of the relevant test species should follow the proposals outlined in Setac - Guidance document on regulatory testing procedures for pesticides with non-target arthropods (1).
115 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0645
usklajevala aktivnosti držav članic v zvezi z zahtevami za pripravljanje, zapisovanje, vodenje in predajo podatkov o spremljanju ter programov za spremljanje, kot je to primerno v skladu z napotki Stalnega odbora za zdravje rastlin, zlasti z napotki o postopkih za kontrolo kvalitete analiz ostankov pesticidov [5] ter delovnega dokumenta z napotki državam članicam v zvezi z izvajanjem priporočil Komisije glede usklajenih programov skupnosti za spremljanje [6];
coordinate the activities of the Member States in so far as the requirements for generating, recording, handling and transmitting information on monitoring and monitoring programmes is concerned, as appropriate by means of guidance notes of the Standing Committee on Plant Health, in particular guidelines concerning quality control procedures for pesticide residue analysis(5) and the working document for guidance to the Member States with regard to implementation of the Commission recommendations concerning coordinated Community monitoring programmes(6);
116 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0012
Povzetek in vrednotenje vseh podatkov iz točk 9 in 10, je treba pripraviti v skladu z napotki pristojnih organov držav članic o obliki teh povzetkov in ocen.
A summary and evaluation of all data presented in points 9 and 10 should be carried out according to the guidance given by the competent authorities of the Member States concerning the format of such summaries and evaluations.
117 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0045
varnostnem napotku glede ukrepov v primeru nezgod;
safety advice for countermeasures in case of accidents;
118 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Nekateri napotki, ki jih boste pri tem potrebovali, so na koncu teh navodil, vendar pravilno zdravljenje vaše bolezni zahteva tesno in stalno sodelovanje z vašim zdravnikom.
Some of the information you require is given at the end of this package leaflet, but proper treatment of your disease requires close and constant co-operation with your doctor.
119 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0036
Tla se vzorči in obravnava v skladu z ISO 10381-6 (Kakovost tal - Vzorčenje - Napotki za vzorčenje, obravnavanje in shranjevanje tal za oceno mikrobnih procesov v laboratoriju).
Soils should be collected and handled in accordance with ISO 10381-6 (Soil quality - Sampling - Guidance on the collection, handling and storage of soil for the assessment of microbial processes in the laboratory).
120 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0036
Povzetek in oceno vseh podatkov o vplivu na okolje bi bilo treba oblikovati v skladu z napotki, ki jih predpišejo pristojni organi držav članic v zvezi s formatom takšnih povzetkov in ocen.
A summary and evaluation of all data relevant to the environmental impact, should be carried out according to the guidance given by the competent authorities of the Member States concerning the format of such summaries and evaluations.
121 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0033
ker člen 23(2)(e) navedene direktive zahteva, da vsako pakiranje snovi navaja posebne stavke S (varnostni napotki) o varni uporabi snovi, ker je besedilo navedenih stavkov S določeno v Prilogi IV k navedeni direktivi;
whereas Article 23(2)(e) of the said Directive requires every package of a substance to show specific S-phrases (safety phrases) relating to the safe use of the substance, and whereas the wording of those S-phrases is laid down in Annex IV to that Directive;
122 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0045
varnostnem napotku za odstranjevanje oziroma odlaganje odpadkov,
safety advice for waste disposal,
123 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V tem primeru sledite spodaj v 2. točki Opomb navedenim napotkom.
In this case, follow the instructions given below in the point 2. of the Note section.
124 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0045
Varnostni napotki (Stavki S) morajo biti usklajeni z besedilom iz Priloge IV in Priloge VI k Direktivi 67/548/EGS ter se dodelijo v skladu z rezultati ugotavljanja nevarnosti, ki je bilo opravljeno skladno s prilogami I, II in III k tej direktivi.
The indications giving safety advice (S phrases) shall comply with the wording in Annex IV and with Annex VI to Directive 67/548/EEC and shall be assigned in accordance with the results of the hazard evaluation carried out in accordance with Annexes I, II and III to this Directive.
125 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Za podrobnejše napotke o uporabi zdravila Evra glejte navodilo za uporabo.
For full instructions on how to use Evra, see the Package Leaflet.
126 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
Navodila morajo vsebovati risbe in diagrame, potrebne za dajanje v uporabo, vzdrževanje, pregledovanje, preverjanje pravilnosti delovanja in po potrebi popravljanje opreme ali zaščitnega sistema, skupaj z vsemi koristnimi napotki, zlasti v zvezi z varnostjo.
The instructions must contain the drawings and diagrams necessary for the putting into service, maintenance, inspection, checking of correct operation and, where appropriate, repair of the equipment or protective system, together with all useful instructions, in particular with regard to safety.
127 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Brez napotkov zdravnika ali sestre si ne poskušajte zdravila odmeriti sami.
Do not attempt to self-administer without this training.
128 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Dajal je le splošne napotke za opredeljevanje področnih in območnih odsekov.
It provided only general guidance for identifying industry segments and geographical segments.
129 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Posebnih napotkov o ukrepih pri prekomernem odmerjanju alendronata ni na voljo.
No specific information is available on the treatment of overdose with alendronate.
130 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glede napotkov za uporabo teh drugih zdravil glejte njihova navodila za uporabo.
Please refer to the Package Leaflets of these other medicines for guidance on how to take them.
131 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Če glede gornjih napotkov niste povsem gotovi, se posvetujte s svojim zdravnikom.
- if you are allergic to any of the other ingredients in Ziagen
132 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V njem boste našli napotke za ravnanje v primeru, da se pojavi kateri od simptomov.
It tells you what to do if you have any of these symptoms.
133 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Treba je ovrednotiti naravo vsake dejavnosti, za katero se pojavi vrednost porabe (npr. usposabljanje zaposlenih in vzdrževanje spletne strani) in stopnjo razvoja spletne strani ali naknadni razvoj, da se določi ustrezno računovodsko obravnavanje (dodatni napotki so v dodatku k tem pojasnilu).
The nature of each activity for which expenditure is incurred (eg training employees and maintaining the web site) and the web site's stage of development or post-development should be evaluated to determine the appropriate accounting treatment (additional guidance is provided in the appendix to this interpretation).
134 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Nekateri teh napotkov predpostavljajo, da se poštena vrednost ugotovi z diskontiranjem.
Certain of the guidelines above assume that fair values will be determined by the use of discounting.
135 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
Države članice objavijo napotke na nacionalne standarde, ki prevzemajo evropske standarde.
Member States shall publish the references to the national standards transposing the European standards.
136 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
če je podjetje prej javno razkrilo (v računovodskih izkazih ali drugače) pošteno vrednost svojih naložbenih nepremičnin v preteklih obdobjih (določeno na podlagi v skladu z opredelitvijo poštene vrednosti v odstavku 4 in z napotki v odstavkih 29 do 46), se podjetju priporoča, vendar se od njega ne zahteva, da:
if the enterprise has previously disclosed publicly (in financial statements or otherwise) the fair value of its investment property in earlier periods (determined on a basis that satisfies the definition of fair value in paragraph 4 and the guidance in paragraphs 29 to 46), the enterprise is encouraged, but not required, to:
137 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Zaradi zagotavljanja primerljivosti teh statistik odbor ponudi napotke o uporabljenih metodah.
With a view to ensuring that such statistics are comparable, the Committee shall provide guidance on methods to be used.
138 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Za opredeljevanje področnih in območnih odsekov daje podrobnejše napotke kot izvirni MRS 14.
It provides more detailed guidance than the original IAS 14 for identifying business segments and geographical segments.
139 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0079
Predložiti je treba povzetek vseh podatkov in informacij, iz odstavkov od 5.1 do 5.10, ter podrobno in kritično oceno teh podatkov, ki se oblikuje skladno z ustreznimi merili in napotki za vrednotenje in odločanje, s posebnim poudarkom na možnem ali dejanskem tveganju za človeka in živali ter obsegu, kakovosti in zanesljivosti baze podatkov.
A summary of all data and information provided under paragraphs 5.1 through 5.10, must be submitted, and include a detailed and critical assessment of those data in the context of relevant evaluative and decision making criteria and guidelines, with particular reference to the risks for man and animals that may or do arise, and the extent, quality and reliability of the data base.
140 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Splošne napotke za poživitvena cepljenja se zato lahko povzame iz izkušenj z monovalentnimi cepivi.
General guidelines for booster vaccination can therefore be drawn from experience with the monovalent vaccines.
141 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Učinkovitost ponovne uporabe ni bila ugotovljena. Napotke v zvezi z varnostjo najdete v poglavju 4. 4.
The efficacy of re-administration has not been established, for safety see section 4.4.
142 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0071
kjer je to smiselno, morajo biti pridobljeni na podlagi uporabe napotkov za testiranje, ki so navedeni ali opisani v tej Prilogi, informacije je treba pridobiti z uporabo primernih mednarodno ali nacionalno validiranih napotkov za testiranje ali, če teh ni, napotkov za testiranje, ki jih sprejme pristojni organ;
where relevant, be generated using test guidelines referred to or described in this Annex, in the case of studies initiated before the adoption of the modification of this Annex, the information shall be generated using suitable internationally or nationally validated test guidelines or, in the absence thereof, test guidelines accepted by the competent authority;
143 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Nekaj napotkov za razporejanje stroškov je mogoče najti v drugih mednarodnih računovodskih standardih.
Some guidance for cost allocation can be found in other International Accounting Standards.
144 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Prav tako daje napotke o metodah obračunavanja nabavnih vrednosti in stroškov, ki se nanašajo na zaloge.
It also provides guidance on the cost formulas that are used to assign costs to inventories.
145 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0071
so pridobljeni, kjer je to smiselno, z uporabo napotkov za testiranje, navedenih ali opisanih v tej Prilogi;
where relevant, be generated using test guidelines referred to or described in this Annex;
146 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0793
razvrstitev snovi v skladu s Prilogo I k Direktivi Sveta 67/548/EGS z dne 27. junija 1967 o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih snovi[7] ali začasnim razvrščanjem skladno z navedeno direktivo, vključno z razredom nevarnosti, simbolom za nevarnost ter opozorilnimi stavki in varnostnimi napotki;
the classification of the substance according to Annex I to Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances(7) or the provisional classification according to the said Directive, including the class of danger, the danger symbol, the risk phrases and the safety phrases;
147 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0734
formalizacija postopkov in napotkov, ki jih je treba upoštevati v primeru večje sistemske okvare ali nezgode:
formalisation of the procedures and scenarios to be followed in the event of a major system degradation or incident:
148 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
Ob vsakem vkrcanju novih potnikov je treba neposredno pred odhodom ali po njem dati potnikom varnostne napotke.
Whenever new passengers embark a passenger safety briefing shall be given immediately before or after departure.
149 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0734
Napotke in postopke določijo upravljavci infrastruktur v dogovoru s prevoznikom, in sicer za naslednje nezgode:
Scenarios and procedures shall be specified by the infrastructure managers in coordination with the railway undertaking for the following incidents:
150 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Na primer odstavki 8 do 16 MRS 2 - Zaloge, dajejo napotke za pripisovanje in razporejanje stroškov na zaloge, odstavki 16 do 21 MRS 11 - Pogodbe o gradbenih delih, pa dajejo napotke za pripisovanje in razporejanje stroškov na pogodbe.
For example, paragraphs 8 to 16 of IAS 2, inventories, provide guidance for attributing and allocating costs to inventories, and paragraphs 16 to 21 of IAS 11, construction contracts, provide guidance for attributing and allocating costs to contracts.
Prevodi: sl > en
101–150/213
napotki