Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/322
notranje kontrole
101 Pravna redakcija
DRUGO
prihajajo iz obratov, ki izvajajo program notranje kontrole (HACCP);
come from establishments which carry out an own checks programme (HACCP);
102 Pravna redakcija
DRUGO
da je vsa ta dejavnost izpeljana v skladu z ustreznimi metodami notranje kontrole in inšpekcije.
the whole activity is subjected to appropriate methods of internal control and inspection.
103 Pravna redakcija
DRUGO
V ta namen mora upravljavec ali vodja obrata stalno opravljati notranje kontrole, ki temelje na naslednjih načelih:
To that end, the operator or manager of the establishment must constantly carry out his own checks based on the following principles:
104 Pravna redakcija
DRUGO
Notranja kontrola v obratih
Plants' own-checks
105 Pravna redakcija
DRUGO
NOTRANJA KONTROLA PROIZVODNJE
INTERNAL PRODUCTION CONTROL
106 Pravna redakcija
DRUGO
učinkovitost notranje kontrole, ki se izvaja v obratu, v skladu s členom 25, zlasti s preverjanjem rezultatov in jemanjem vzorcev;
the efficacy of the own checks carried out by the plant, in accordance with Article 25, particularly by examining the results and taking samples;
107 Pravna redakcija
DRUGO
Modul A (notranja proizvodna kontrola)
Module A (Internal production control)
108 Pravna redakcija
DRUGO
Modul A (notranja kontrola proizvodnje)
Module A (internal production control)
109 Pravna redakcija
DRUGO
ODPRAVA KONTROL NA NOTRANJIH MEJAH IN GIBANJE OSEB
ABOLITION OF CHECKS AT INTERNAL BORDERS AND MOVEMENT OF PERSONS
110 Pravna redakcija
DRUGO
notranja kontrola proizvodnje (modul A) iz Priloge V,
the internal production control (module A), referred to in Annex V,
111 Pravna redakcija
DRUGO
notranja kontrola proizvodnje (modul A) iz Priloge V.
the internal production control (module A) referred to in Annex V.
112 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice predpišejo, da pristojni organi vsake zavarovalnice, za katero se uporablja dopolnilni nadzor, zahtevajo, da ima vzpostavljene primerne mehanizme notranje kontrole za izdelavo podatkov in informacij, potrebnih za namene takega dopolnilnega nadzora.
Member States shall prescribe that the competent authorities shall require that every insurance undertaking subject to supplementary supervision shall have adequate internal control mechanisms in place for the production of any data and information relevant for the purposes of such supplementary supervision.
113 Pravna redakcija
DRUGO
izvajati notranjo kontrolo v obratu, predvideno v členu 25;
undergo the plant's own checks provided for in Article 25;
114 Pravna redakcija
DRUGO
(Notranja kontrola proizvodnje in posebni preskusi aparatov) 1
(Internal production control plus specific apparatus tests) (1)
115 Pravna redakcija
DRUGO
Prehod notranjih meja je mogoč kjer koli brez osebne kontrole.
Internal borders may be crossed at any point without any checks on persons being carried out.
116 Pravna redakcija
DRUGO
V direktivi je kontrola proizvodnje stalna notranja kontrola proizvodnje, ki jo izvaja proizvajalec.
In the Directive, factory production control means the permanent internal control of production exercised by the manufacturer.
117 Pravna redakcija
DRUGO
notranja kontrola proizvodnje ter preskusi (modul Aa) iz Priloge VI,
the internal production control plus tests (module Aa) referred to in Annex VI,
118 Pravna redakcija
DRUGO
notranja kontrola proizvodnje ter preskusi (modul Aa) iz Priloge VI.
the internal production control plus tests (module Aa) referred to in Annex VI.
119 Pravna redakcija
DRUGO
da preverijo, ali so izpolnjeni pogoji za začetek poslovanja kreditnih institucij, in da olajšajo nadzor poslovanja zlasti pri spremljanju likvidnosti, solventnosti, velikih izpostavljenosti, upravnih in računovodskih postopkov ter mehanizmov notranje kontrole na nekonsolidirani ali konsolidirani osnovi ali
to check that the conditions governing the taking-up of the business of credit institutions are met and to facilitate monitoring, on a non-consolidated or consolidated basis, of the conduct of such business, especially with regard to the monitoring of liquidity, solvency, large exposures, and administrative and accounting procedures and internal control mechanisms, or
120 Pravna redakcija
DRUGO
NOTRANJA KONTROLA PROIZVODNJE VKLJUČNO S PRESKUSI (modul Aa, možnost 1)
INTERNAL PRODUCTION CONTROL PLUS TESTS (module Aa, option 1)
121 Pravna redakcija
DRUGO
odpravi osebnih kontrol na notranjih mejah, predvsem odstranitvi prometnih ovir in odpravi prometnih omejitev na notranjih mejah
the abolition of checks on persons at internal borders, in particular the removal of obstacles to and restrictions on traffic at road crossings on the internal borders
122 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
Izdelati dodatne priročnike za javno notranjo finančno kontrolo in revizijske sledi.
Further public internal financial control manuals and audit trails to be elaborated.
123 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni organi zahtevajo, da ima vsaka kreditna institucija varne upravne in računovodske postopke ter ustrezne mehanizme notranje kontrole za identificiranje in registriranje vseh velikih izpostavljenosti ter njihovih naknadnih sprememb, kakor opredeljuje in zahteva ta direktiva, in za spremljanje izpostavljenosti vsake kreditne institucije glede na njeno lastno politiko izpostavljenosti.
The competent authorities shall require that every credit institution have sound administrative and accounting procedures and adequate internal control mechanisms for the purpose of identifying and recording all large exposures and subsequent changes to them, as defined and required by this Directive, and for that of monitoring those exposures in the light of each credit institution's own exposure policies.
124 Pravna redakcija
DRUGO
Medsebojno si izmenjujejo vse informacije o upravljanju in lastništvu takih kreditnih institucij, zato da bi se olajšala nadzor in preučitev pogojev za izdajo dovoljenja, in vse informacije, ki jim lahko olajšajo spremljanje in nadzor poslovanja takih institucij, zlasti glede likvidnosti, solventnosti, jamstva za vloge, omejitve velikih izpostavljenosti, upravnih in računovodskih postopkov ter mehanizmov notranje kontrole.
They shall supply one another with all information concerning the management and ownership of such credit institutions that is likely to facilitate their supervision and the examination of the conditions for their authorisation, and all information likely to facilitate the monitoring of such institutions, in particular with regard to liquidity, solvency, deposit guarantees, the limiting of large exposures, administrative and accounting procedures and internal control mechanisms.
125 Pravna redakcija
DRUGO
ker so bili s 1. januarjem 2000 izpolnjeni pogoji za odpravo kontrole oseb na notranjih mejah s Helensko republiko,
Whereas the conditions for lifting controls on persons at the internal borders with Greece as from 1 January 2000 have been met,
126 Pravna redakcija
DRUGO
Ministri in državni sekretarji potrjujejo, da je delujoč SIS temeljni pogoj za odpravo kontrol na notranjih mejah.
The Ministers and State Secretaries confirm that an operational SIS is an essential condition for the abolition of controls at the internal borders.
127 Pravna redakcija
DRUGO
ker je v primeru notranjega tranzita treba določiti ukrepe, ki naj jih sprejmejo države članice po takih kontrolah;
Whereas, in the case of internal transit, the measures to be taken by Member States after such controls must be defined;
128 Pravna redakcija
DRUGO
zmogljivosti OLDI med enotami, zagotavljajočimi storitve območne kontrole letenja, ki so za zadevno državo notranje.
OLDI facilities between units providing an area ATC service which are internal to the State concerned.
129 Pravna redakcija
DRUGO
Število in pogostost kontrol blaga, ki ga potniki nosijo s seboj pri prehodu prek notranjih meja, se čim bolj zmanjša.
The number and intensity of checks on goods carried by travellers when crossing internal borders shall be reduced to the lowest level possible.
130 Pravna redakcija
DRUGO
Pogodbenice okrepijo svoje sodelovanje, da bi izvajale kontrolo prevozov nevarnih in nenevarnih odpadkov pred notranjih meja.
The Contracting Parties shall step up their cooperation with a view to conducting checks on transfers of hazardous and non-hazardous waste across internal borders.
131 Pravna redakcija
DRUGO
Ustanovi se ad hoc odbor, ki preveri ali Helenska republika izpolnjuje vse predpogoje za odpravo kontrol oseb na notranjih mejah.
An Ad Hoc Committee shall be set up to examine whether Greece fulfils all the preconditions for the abolition of checks on persons at the internal borders.
132 Pravna redakcija
DRUGO
Vsaka država pogodbenica je odgovorna za uporabo Konvencije, zlasti za odpravo kontrol na notranjih mejah v začetni fazi uporabe.
Each Contracting Party shall be responsible for the application of the Convention, particularly the abolition of checks at the internal borders during the initial phase of application.
133 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0058
(17) Cilj preglednega in zanesljivega upravljanja izvršilne agencije narekuje izvajanje notranjih in zunanjih kontrol njenega delovanja.
(17) L'objectif de transparence et de fiabilité de la gestion de l'agence exécutive commande que des contrôles internes et externes sur son fonctionnement soient organisés.
134 Pravna redakcija
DRUGO
učinkovitost notranjih kontrol, ki jih opravlja obrat v skladu s členom 14 te direktive predvsem s pregledom rezultatov in jemanjem vzorcev;
the efficacy of the checks carried out by the establishment, in accordance with Article 14 of this Directive, notably by examining the results and taking samples;
135 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba zaradi odpravljanja kontrol in formalnosti na notranjih mejah ter zaradi boljše jasnosti in upravne učinkovitost zadevne določbe preoblikovati;
whereas in connection with the abolition of controls and formalities at the internal frontiers and for reasons of clarity and administrative efficiency, the rules concerned should be redrafted;
136 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0083
izvajanje novega zakonodajnega okvira o javni notranji finančni kontroli in krepitev upravne usposobljenosti ter funkcionalne neodvisnosti pristojnih ustanov,
implement the new legislative framework on public internal financial control and strengthen the administrative capacity and the functional independence of the relevant institutions,
137 Pravna redakcija
DRUGO
Država, ki namerava za določen čas ponovno uvesti mejne kontrole na svojih notranjih mejah, mora o tem obvestiti druge države in jim pri tem dati naslednje informacije:
A State which contemplates reinstating checks at its internal borders in the short term must send notification to the other States, together with following information:
138 Pravna redakcija
DRUGO
Datume in modalitete za odpravo mejnih kontrol na notranjih mejah določi Izvršni odbor z dodatnim sklepom, ki se sprejme po tem, ko so izpolnjeni vsi potrebni predpogoji.
The dates and arrangements for the abolition of checks at internal borders shall remain subject to a further Executive Committee decision, adopted on the basis of the fulfilment of all the necessary preconditions.
139 Pravna redakcija
DRUGO
Za potnike in njihovo ročno prtljago na notranjih letih, ki prestopijo na lete za tretje države, se izstopna kontrola opravi na letališču, s katerega ima odhod zunanji let.
Passengers on internal flights who transfer onto flights bound for third States will be subject to a departure check, together with their hand baggage, at the airport from which the external flight departs.
140 Pravna redakcija
DRUGO
ker bi morali biti za izpolnjevanje zahtev te direktive v osnovi odgovorni proizvajalci, pristojni organ pa bi moral spremljati in nadzorovati uporabo načela notranjih kontrol;
Whereas prime responsibility for compliance with the requirements of this Directive should lie with producers and the competent authority should be obliged to monitor application of this principle of own-checks;
141 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0398
Sprejeti zakonodajo o javni notranji finančni kontroli v skladu s prakso EU in mednarodno sprejete standarde o nadzoru in reviziji ter zagotoviti njihovo učinkovito izvajanje.
Adopt legislation on public internal financial control in accordance with EU practice and internationally agreed control and audit standards and ensure its effective implementation.
142 Pravna redakcija
DRUGO
Upravna organizacija NA mora imeti "notranjo revizijsko enoto", ki je odgovorna za pomoč nacionalnim organom oblasti pri izvajanju kontrole in inšpekcijskega pregleda odobrenih NA.
The administrative organisation of the SA must have an "internal audit unit", which will be responsible for assisting the national authorities in the activities of control and inspection that they will undertake on the approved SAs.
143 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
Kontrolni ventil za regulacijo zraka, ki je sestavljen iz stopenjskega motorja in svornika ventila, za regulacijo neizrabljenega zračnega pretoka v motorjih z notranjim izgorevanjem
Air control valve, consisting of a stepping motor and a valve pintle, for the regulation of idle air flow in fuel injection engines
144 Pravna redakcija
DRUGO
Te smernice naj bi proizvajalcem pomagale pri zagotavljanju ustreznega delovanja njihovih obratov in pri izvajanju sistema in postopka za izvajanje notranjih kontrol njihove proizvodnje.
These guidelines should help producers in ensuring proper operation of their establishments and in implementing the system and the procedure for carrying out their own checks on their production.
145 Pravna redakcija
DRUGO
ker mora Komisija v skladu z Belo knjigo Komisije predložiti Svetu predlog za odpravo mejnih kontrol in formalnosti, ki se nanašajo na prometna sredstva v notranjem prometu in dokumentacijo;
Whereas pursuant to the Commission's White Paper the Commission is to present a proposal to the Council in order to abolish frontier checks and formalities related to the means of inland transport and documentation;
146 Pravna redakcija
DRUGO
Pred začetkom veljavnosti Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma je bilo mogoče v teh primerih tranzitni vizum izdajati na notranjih mejah, ki se sedaj prestopajo brez mejne kontrole.
Before the Schengen Convention was applied, under such circumstances a transit visa could be issued at the internal borders. These borders may now be crossed without any checks being carried out.
147 Pravna redakcija
DRUGO
ker je bil schengenski pravni red zasnovan in deluje kot celota, ki jo morajo popolnoma sprejeti in uporabljati vse države, ki podpirajo načelo odprave kontrole oseb na svojih notranjih mejah;
Whereas the Schengen acquis was conceived and functions as a coherent ensemble which has to be fully accepted and applied by all States supporting the principle of the abolition of checks on persons at their common borders;
148 Pravna redakcija
DRUGO
Iz istega razloga Španija še naprej izvaja kontrolo na notranjih letih in na rednih trajektnih povezavah z odhodom iz mest Ceuta in Melilla, namenjenih v drugo državo, pogodbenico Konvencije.
To the same end, Spain shall maintain checks on internal flights and on regular ferry connections departing from the towns of Ceuta and Melilla to a destination in another State party to the Convention.
149 Pravna redakcija
DRUGO
Po ustanovitvi notranjega trga se lahko opustijo specifične kontrole, ki zagotavljajo kakovost zdravil za uporabo v veterinarski medicini uvoženih iz tretjih držav samo, če je Skupnost dosegla ustrezne dogovore, ki zagotavljajo, da se potrebne kontrole opravljene v državi izvoznici.
Following the establishment of the internal market, specific controls to guarantee the quality of veterinary medicinal products imported from third countries can be waived only if appropriate arrangements have been made by the Community to ensure that the necessary controls are carried out in the exporting country.
150 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
Izvajati zakonodajo glede javne notranje finančne kontrole in sprejeti dodatne spremembe za izvajanje strateške listine in izvedbenega načrta Agencije za javno notranjo finančno kontrolo (PIFC).
Implement public internal financial control legislation and make further amendments to implement the strategy paper and the operational plan for the PIFC Agency.
Prevodi: sl > en
101–150/322
notranje kontrole