Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/174
oder
101 Pravna redakcija
delo in sociala
Ne glede na to lahko tudi prevladujoča podjetja konkurirajo s ceno ali izboljšajo svoj denarni tok in pridobijo le delne prispevke za svoje fiksne (splošne) stroške, če cene niso oderuške in v nasprotju z ustreznimi nacionalnimi določbami ali določbami Skupnosti.
Nonetheless, dominant companies too many compete on price, or improve their cash flow and obtain only partial contribution to their fixed (overhead) costs, unless the prices are predatory or go against relevant national or Community regulations.
102 Pravna redakcija
DRUGO
Naložene obveznosti lahko vključujejo zahteve, naj opredeljena podjetja ne zaračunavajo previsokih cen, ne ovirajo dostopa na trg ali ne omejujejo konkurence z določitvijo oderuških cen, prednostno ne obravnavajo določenih končnih uporabnikov ali neutemeljeno ne združujejo storitev.
The obligations imposed may include requirements that the identified undertakings do not charge excessive prices, inhibit market entry or restrict competition by setting predatory prices, show undue preference to specific end-users or unreasonably bundle services.
103 Pravna redakcija
DRUGO
kavni mlinčki, strojčki za kavo, ožemalniki sadja za pripravo sokov, odpirači za konzerve, mešalniki za hrano, cvrtniki, žari za meso, noži, opekači, strojčki za pripravo sladoleda in sorbeta, strojčki za pripravo jogurta, grelne plošče, likalniki, čajniki, ventilatorji, električne odeje itd.
coffee mills, coffee-makers, juice extractors, can openers, food mixers, deep fryers, meat grills, knives, toasters, ice cream makers, sorbet makers, yoghurt makers, hotplates, irons, kettles, fans, electric blankets, etc.
104 Pravna redakcija
DRUGO
Obstaja tveganje, da podjetje z znatno tržno močjo utegne ravnati na različne načine, da bi oviralo dostop na trg ali izkrivljalo konkurenco, na primer z zaračunavanjem previsokih cen, določanjem oderuških cen, obveznim združevanjem maloprodajnih storitev ali neupravičeno prednostno obravnavo nekaterih potrošnikov.
There is a risk that an undertaking with significant market power may act in various ways to inhibit entry or distort competition, for example by charging excessive prices, setting predatory prices, compulsory bundling of retail services or showing undue preference to certain customers.
105 Pravna redakcija
promet
Nosilci za žimnice; posteljni izdelki in podobna oprema, ki imajo vzmeti ali so napolnjeni s kakršnim koli materialom ali iz ekspandirane, penaste ali spužvaste gume, ali iz ekspandirane, penaste ali spužvaste umetne plastične mase, prevlečeni ali neprevlečeni (npr. žimnice, prešite odeje, pernice, blazine, blazinice)
Mattress supports; articles of bedding or similar furnishing fitted with springs or stuffed or internally fitted with any material or of expanded, foam or sponge rubber or expanded, foam or sponge artificial plastic material, whether or not covered (for example, mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows)
106 Pravna redakcija
DRUGO
POUDARJAJOČ napredek, ki ga je dosegel Sistema de la Integration Centroamericana (SICA - Integracijski sistem Srednje Amerike) zaradi sprememb v Listini Organization de Estados Centro-americanos (ODECA - Organizacija držav Srednje Amerike), uvedenih s Tegucigalpa protokolom, ter priznavajoč, da je Srednja Amerika regija, ki jo sestavljajo države v razvoju,
HIGHLIGHTING the progress made by the Sistema de la Integration Centroamericana (SICA - Central American Integration System) owing to the changes in the Charter of the Organization de Estados Centro-americanos (ODECA - Organization of Central American States) introduced by the Tegucigalpa Protocol, and recognizing that Central America is a region made up of developing countries,
107 Pravna redakcija
delo in sociala
zavračanje poslovanja kot sredstvo za odstranjevanje konkurentov s strani podjetja, ki je edini ali prevladujoči vir dobave proizvoda ali ki nadzira dostop do osnovnih tehnologij ali infrastrukture; oderuško določanje cen in selektivno oblikovanje cen (glej oddelek 3); izključujoče trgovske sporazume; diskriminacijo kot del širšega okvira monopoliziranja, ki je namenjena izključevanju konkurence; ter izključujoče sheme popustov.
refusal to deal as a means of eliminating a competitor by a firm which is the sole or dominant source of supply of a product or controls access to an essential technology or infrastructure; predatory pricing and selective price cutting (see section 3); exclusionary dealing agreements; discrimination as part of a wider pattern of monopolizing conduct designed to exclude competitors; and exclusionary rebate schemes.
108 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003D0493
Wald-Schafberg, HZA Weiden - ZA Waidhaus-avtocesta, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär- und Lebensmittelaufsichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) - ZA Autobahn, HZA Cottbus- ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen- ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen - ZA Bremerhaven, HZA Hamburg-Hafen-ZA Waltershof, HZA Hamburg-Stadt, HZA Itzehoe-ZA Hamburg-Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen, HZA Braunschweig-Abfertigungsstelle, HZA Hannover-Abfertigungsstelle, HZA Oldenburg-ZA Stade, HZA Dresden - ZA Dresden-Friedrichstadt, HZA Pirna - ZA Altenberg, HZA Löbau - Zollamt Ludwigsdorf-Autobahn, HZA Koblenz - ZA Hahn-Flughafen, HZA Oldenburg-ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld - ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt - ZA Eisenach, HZA Potsdam - ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam - ZA Berlin-Flughafen Schönefeld, HZA Augsburg - ZA Memmingen, HZA Ulm - ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe - ZA Karlsruhe, HZA Berlin - ZA Dreilinden, HZA Gießen- ZA Gießen, HZA Gießen - ZA Marburg, HZA Singen - ZA Bahnhof, HZA Lörrach - ZA Weil am Rhein - Schusterinsel, HZA Hamburg-Stadt -ZA Oberelbe, HZA Hamburg-Stadt - ZA Oberelbe - Abfertigungsstelle Billbrook, HZA Hamburg-Stadt - ZA Oberelbe - Abfertigungsstelle Großmarkt, HZA Potsdam - ZA Berlin - Flughafen Schönefeld, HZA Düsseldorf - ZA Düsseldorf Nord
Wald-Schafberg, HZA Weiden - ZA Waidhaus-Autobahn, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär- und Lebensmittelaufsichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) - ZA Autobahn, HZA Cottbus- ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen- ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen - ZA Bremerhaven, HZA Hamburg-Hafen-ZA Waltershof, HZA Hamburg-Stadt, HZA Itzehoe-ZA Hamburg-Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen, HZA Braunschweig-Abfertigungsstelle, HZA Hannover-Abfertigungsstelle, HZA Oldenburg-ZA Stade, HZA Dresden - ZA Dresden-Friedrichstadt, HZA Pirna - ZA Altenberg, HZA Löbau - Zollamt Ludwigsdorf-Autobahn, HZA Koblenz - ZA Hahn-Flughafen, HZA Oldenburg-ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld - ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt - ZA Eisenach, HZA Potsdam - ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam - ZA Berlin-Flughafen Schönefeld, HZA Augsburg - ZA Memmingen, HZA Ulm - ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe - ZA Karlsruhe, HZA Berlin - ZA Dreilinden, HZA Gießen- ZA Gießen, HZA Gießen - ZA Marburg, HZA Singen - ZA Bahnhof, HZA Lörrach - ZA Weil am Rhein - Schusterinsel, HZA Hamburg-Stadt -ZA Oberelbe, HZA Hamburg-Stadt - ZA Oberelbe - Abfertigungsstelle Billbrook, HZA Hamburg-Stadt - ZA Oberelbe - Abfertigungsstelle Großmarkt, HZA Potsdam - ZA Berlin - Flughafen Schönefeld, HZA Düsseldorf - ZA Düsseldorf Nord
109 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000D0238
HZA Lörrach ZA Weil am Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart ZA Flughafen, HZA München-Flughafen, HZA Hof ZA Schirnding, HZA Weiden ZA Furth im Wald-Schafberg, HZA Weiden ZA Waidhaus-Autobahn, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär-und Lebensmittelaufsichtsamt, Grenzkotrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) ZA Autobahn, HZA Cottbus ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen ZA Neustädter Hafen, HZA Bremerhaven ZA Container Terminal, HZA Bremerhaven ZA Rotersand, HZA Hamburg-Freihafen -Abfertigungsstelle, HZA Hemburg-Freihafen ZA Ericus Abfertigungsstelle Südbahnhof, HZA Hamburg-Freihafen ZA Köhlfleetdamm, HZA Hamburg-St. Annen ZA Altona, HZA Hamburg-Waltershof- Abfertigungsstelle, HZA Hamburg-Waltershof ZA Flughafen, HZA Frankfurt am Main-Flughafen, HZA Braunschweig- Abfertigungsstelle, HZA Hannover- Abfertigungsstelle, HZA Lüneburg ZA Stade, Stadtverwaltung Dresden, Lebensmittelüberwachungs-und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle Dresden-Friedrichstadt (für Bahntransport), Landratsamt Weisseritzkreis, Lebensmittelüberwachungs-und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle (für Stra enstransport), Landratsamt Niederschlesischer Oberlausitzkreis Lebensmittelüberwachungs-und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle Ludwigsdorf (für Stra enstransport), HZA Itzehoe ZA Pinneberg, HZA Trier ZA Idar-Oberstein, ZA Oldenburg ZA Welhelmshaven
HZA Lorrach - ZA Weil am Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart - ZA Flughafen, HZA Miinchen-Flughafen, HZA Hof - ZA Schirnding, HZA Weiden - ZA Furth im Wald-Schafberg, HZA Weiden - ZA Waidhaus-Autobahn, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinar-und Lebensmittelauf-sichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) - ZA Autobahn, HZA Cottbus - ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen - ZA Neustadter Hafen, HZA Bremerhaven - ZA Container Terminal, HZA Bremerhaven - ZA Rotersand, HZA Hamburg-Freihafen-Abfertigungsstelle, HZA Hamburg-Freihafen - ZA Ericus-Abfertigungsstelle Siidbahnhof, HZA Hamburg-Freihafen - ZA Kohlfleetdamm, HZA Hamburg-St. Annen - ZA Altona, HZA Hamburg-Waltershof-Abfertigungsstelle, HZA Hamburg-Waltershof - ZA Flughafen, HZA Frankfurt am Main-Flughafen, HZA Braunschweig-Abfertigungs-stelle, HZA Hannover-Abfertigungsstelle, HZA Liineburg - ZA Stade, Stadtverwaltung Dresden, Lebensmittelüberwachungs-und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle Dresden-Friedrichstadt (fur Bahntransport), Landratsamt Weisseritzkreis, Lebensmitteliiberwachungs-und Veterinaramt, Grenzkontrollstelle (fur StraKentransport), Landratsamt Niederschlesischer Oberlausitzkreis Lebensmitteliiberwachungs-und Veterinaramt, Grenzkontrollstelle Ludwigsdorf (fur StraKentransport), HZA Itzehoe - ZA Pinneberg, HZA Trier - ZA Idar-Oberstein, ZA Oldenburg - ZA Wilhelmshaven
110 Pravna redakcija
DRUGO
HZA Lörrach ZA Weil am Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart ZA Flughafen, HZA München-Flughafen, HZA Hof ZA Schirnding, HZA Weiden ZA Furth im Wald-Schafberg, HZA Weiden ZA Waidhaus-Autobahn, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär-und Lebensmittelaufsichtsamt, Grenzkotrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) ZA Autobahn, HZA Cottbus ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen ZA Neustädter Hafen, HZA Bremerhaven ZA Container Terminal, HZA Bremerhaven ZA Rotersand, HZA Hamburg-Freihafen -Abfertigungsstelle, HZA Hemburg-Freihafen ZA Ericus Abfertigungsstelle Südbahnhof, HZA Hamburg-Freihafen ZA Köhlfleetdamm, HZA Hamburg-St. Annen ZA Altona, HZA Hamburg-Waltershof- Abfertigungsstelle, HZA Hamburg-Waltershof ZA Flughafen, HZA Frankfurt am Main-Flughafen, HZA Braunschweig- Abfertigungsstelle, HZA Hannover- Abfertigungsstelle, HZA Lüneburg ZA Stade, Stadtverwaltung Dresden, Lebensmittelüberwachungs-und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle Dresden-Friedrichstadt (für Bahntransport), Landratsamt Weisseritzkreis, Lebensmittelüberwachungs-und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle (für Stra enstransport), Landratsamt Niederschlesischer Oberlausitzkreis Lebensmittelüberwachungs-und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle Ludwigsdorf (für Stra enstransport), HZA Itzehoe ZA Pinneberg, HZA Trier ZA Idar-Oberstein, ZA Oldenburg ZA Welhelmshaven
HZA Lorrach - ZA Weil am Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart - ZA Flughafen, HZA Miinchen-Flughafen, HZA Hof - ZA Schirnding, HZA Weiden - ZA Furth im Wald-Schafberg, HZA Weiden - ZA Waidhaus-Autobahn, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinar-und Lebensmittelauf-sichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) - ZA Autobahn, HZA Cottbus - ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen - ZA Neustadter Hafen, HZA Bremerhaven - ZA Container Terminal, HZA Bremerhaven - ZA Rotersand, HZA Hamburg-Freihafen-Abfertigungsstelle, HZA Hamburg-Freihafen - ZA Ericus-Abfertigungsstelle Siidbahnhof, HZA Hamburg-Freihafen - ZA Kohlfleetdamm, HZA Hamburg-St. Annen - ZA Altona, HZA Hamburg-Waltershof-Abfertigungsstelle, HZA Hamburg-Waltershof - ZA Flughafen, HZA Frankfurt am Main-Flughafen, HZA Braunschweig-Abfertigungs-stelle, HZA Hannover-Abfertigungsstelle, HZA Liineburg - ZA Stade, Stadtverwaltung Dresden, Lebensmittelüberwachungs-und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle Dresden-Friedrichstadt (fur Bahntransport), Landratsamt Weisseritzkreis, Lebensmitteliiberwachungs-und Veterinaramt, Grenzkontrollstelle (fur StraKentransport), Landratsamt Niederschlesischer Oberlausitzkreis Lebensmitteliiberwachungs-und Veterinaramt, Grenzkontrollstelle Ludwigsdorf (fur StraKentransport), HZA Itzehoe - ZA Pinneberg, HZA Trier - ZA Idar-Oberstein, ZA Oldenburg - ZA Wilhelmshaven
111 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R3510
Potovalne odeje in odeje
TRAVELLING RUGS AND BLANKETS
112 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0038
V odelku "5.
Under '5.
113 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Oderuške cene
Predatory pricing
114 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1291
Ausfuhr ohne Ausfuhrlizenz oder Vorausfestsetzungsbescheinigung
Ausfuhr ohne Ausfuhrlizenz oder Vorausfestsetzungsbescheinigung
115 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3774
Zur Denaturierung oder zur Verarbeitung [Verordnung (EWG) Nr. 3398/91]
Zur Denaturierung oder zur Verarbeitung [Verordnung (EWG) Nr. 3398/91]
116 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979R1037
Einfuhr lose oder in unmittelbaren Umschließungen von mehr als 5 Liter;
Einfuhr lose oder in unmittelbaren Umschließungen von mehr als 5 Liter;
117 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2799
Aufzucht- oder Mastbetriebe bestimmtes Mischfutter - Verordnung (EG) Nr. 2799/1999
Aufzucht- oder Mastbetriebe bestimmtes Mischfutter - Verordnung (EG) Nr. 2799/1999
118 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2799
Zur Verarbeitung zu Mischfutter oder zur Denaturierung - Verordnung (EG) Nr. 2799/1999
Zur Verarbeitung zu Mischfutter oder zur Denaturierung - Verordnung (EG) Nr. 2799/1999
119 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Energivej 15 5260 Odense S Denmark
Copyfarm A/ S Energivej 15 5260 Odense S Denmark
120 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Kazalnik odemerkov Telo peresnika ks
Dosage indicator i dic
121 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0307
v členu 9a nemškega besedila se besedilo "der Arbeitnehmer oder Selbständige" nadomesti z izrazom "die Person";
in Article 9a, in the German text, the words 'der Arbeitnehmer oder Selbständige` shall be replaced by the words 'die Person`;
122 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Svendborgvej 243 5260 Odense S Denmark
Paroxetin ‘ Generics’
123 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0045
Če ni zapisa o izračunih za izbrani oder ali če ne vključuje predvidene konstrukcijske ureditve, je treba opraviti izračun trdnosti in stabilnosti, razen če se oder montira v skladu s splošno priznano standardno konfiguracijo.
When a note of the calculations for the scaffolding selected is not available or the note does not cover the structural arrangements contemplated, strength and stability calculations must be carried out unless the scaffolding is assembled in conformity with a generally recognised standard configuration.
124 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0045
Z ustreznimi napravami je treba preprečiti, da bi se oder na kolesih med opravljanjem dela na višini naključno premaknil.
Wheeled scaffolding must be prevented by appropriate devices from moving accidentally during work at a height.
125 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 41993D0021
Nemčija: "Ausländeramt der jeweiligen Stadt oder des Landeskreises" (oddelek za tujce posameznega mesta ali deželnega okrožja);
Germany: "Ausländeramt der jeweiligen Stadt oder des Landkreises" (Aliens Department of the town or the administrative district).
126 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0017
Subjekti, ki proizvajajo ali distribuirajo vodo v skladu z Gesetze über die Kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusammenarbeit des Länder.
Entities producing or distributing water pursuant to the Gesetze über die kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusammenarbeit of the Länder.
127 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R1290
V občinah København, Odense, Ålborg in Århus:
In the communes of Kobenhavn, Odense, Alborg and Arhus:
128 Prevajalska redakcija
izobraževanje
krpe za prah, brisače, namizni prti, rute in odeje);
certain dusters, towels, table cloths, scarf squares, blankets);
129 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
NSF je bolezen, pri kateri se odebelijo koža in vezivna tkiva.
NSF is a disease involving thickening of the skin and connective tissues.
130 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004E0179
LEONTYEV, SERGEJ, "Podpredsednik", rojen 9.2.1944 v Odesi Leontovki.
LEONTYEV, SERGEY, "Vice-president", born on 9.2.1944 in Odessa Leontovka.
131 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0045
Pri opravljanju začasnega dela na višini se najpogosteje uporabljajo lestve, zidarski oder in vrvi in zato sta varnost in zdravje delavcev, ki opravljajo take vrste delo, zelo odvisni od njihove pravilne uporabe;
Ladders, scaffolding and ropes are the equipment most commonly used in performing temporary work at a height and the safety and health of workers engaged in this type of work therefore depend to a significant extent on their correct use;
132 Prevajalska redakcija
izobraževanje
z oderuškim ravnanjem, ki je posledica navzkrižnega subvencioniranja.
by predatory behaviour, as a result of cross-subsidization.
133 Prevajalska redakcija
izobraževanje
oderuško določanje cen in selektivno oblikovanje cen (glej oddelek 3);
predatory pricing and selective price cutting (see section 3);
134 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0037
natisnejo v pisavi Helvetica v črnem odebeljenem tisku na beli podlagi.
printed in black Helvetica bold type on a white background.
135 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R0601
pletene ali kvačkane odeje in potovalne odeje in slična pregrinjala, drugi pleteni ali kvačkani izdelki vključno deli oblačil ali pribora za oblačila
knitted or crocheted blankets and travelling-rugs, other knitted or crocheted articles including parts of garments or of clothing accessories
136 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0594
Spätestens sechs Jahre nach Bekanntgabe dieser Richtlinie beschließt der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Stellungnahme des Beratenden Ausschusses, ob die Ausnahme nach Teil B Nummer 3 des Anhangs geändert oder aufgehoben werden soll.".
Spaetestens sechs Jahre nach Bekanntgabe dieser Richtlinie beschliesst der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Stellungnahme des Beratenden Ausschusses, ob die Ausnahme nach Teil B Nummer 3 des Anhangs geaendert oder aufgehoben werden soll.'
137 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0349
Office de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (ODEADOM)
Office de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (ODEADOM)
138 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Poročali so o primerih anomalije kože, vključno z odebelitvijo/ vnetjem ali fibrozo (NSF).
Cases of abnormalities of the skin including thickening/ inflammation or fibrosis (NSF) have been reported.
139 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2396
Velikost se ugotavlja s premerom, merjeno pravokotno na vzdolžno os nad odebeljenim delom vratu.
Size is determined by the diameter measured at right angels to the longitudinal axis above the swelling of the neck.
140 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
na nogah, rdeči izpuščaji, mozolji, dermatitis, psoriaza (zaplate odebeljene in vnete kože), kožne motnje
red rash, acne, dermatitis, psoriasis (patches of thickened and sore skin), skin disorders
141 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
DuoTrav lahko povzroči spremembo barve (potemnitev) šarenice ter odebelitev, potemnitev ali podaljšanje trepalnic.
DuoTrav may cause the iris of the eye to change colour (darken) and the eyelashes to thicken, darken or lengthen.
142 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0397
Nato se razrežejo in sešijejo v različno velike navadne rjuhe, jogi rjuhe, prevleke za odeje in prevleke za blazine.
Then they are cut and stitched into different size flat sheets, fitted sheets, duvet covers and pillow cases.
143 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0896
Office de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (ODEADOM) 31, Quai de Grenelle F-75738 Paris Cedex 15
Office de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (ODEADOM) 31, Quai de Grenelle F - 75738 Paris Cedex 15
144 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0676
vzdrževanje najmanjše količine rastlinske odeje med (deževnimi) obdobji, ki bo izrabila dušik iz tal, ki bi sicer lahko onesnažil vodo;
the maintenance of a minimum quantity of vegetation cover during (rainy) periods that will take up the nitrogen from the soil that could otherwise cause nitrate pollution of water;
145 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
• DuoTrav lahko podaljša, odebeli ali obarva trepalnice in/ ali poveča število trepalnic ter lahko povzroči nenavadno rast dlak na vekah.
• DuoTrav may increase the length, thickness, colour and/ or number of your eyelashes and may cause unusual hair growth on your eyelids.
146 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1399
Lokalna uprava občine, v kateri upravičenec stalno prebiva: v občinah København, Odense, Ålborg und Århus: Magistraten (občinska uprava).
The local authority of the commune in which the beneficiary resides: in the communes of Kobenhavn, Odense, Alborg and Arhus: Magistraten (the communal administration).
147 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
• TRAVATAN lahko podaljša, odebeli ali obarva trepalnice in/ ali poveča število trepalnic ter lahko povzroči nenavadno rast dlak na vekah.
• TRAVATAN may increase the length, thickness, colour and/ or number of your eyelashes and may cause unusual hair growth on your eyelids.
148 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zanjo je bila značilna majhna odebelitev glomerularne bazalne membrane z rahlo okvaro tubulov, ni pa bila povezana s kemičnimi spremembami v serumu.
It was characterised by minor thickening of the glomerular basement membrane with only slight tubular damage and was not associated with changes in serum chemistry.
149 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0752
Dieser Nachweis wird durch eine Bescheinigung gemäss dem im Anhang beigefügten Muster erbracht, die auf Antrag des Beteiligten von der Interventionsstelle oder einer anderen Stelle ausgestellt wird, welche von dem Mitgliedstaat, in dem die Tiere geschlachtet wurden und in dem die Ausfuhrzollförmlichkeiten erfüllt werden, hierfür bestimmt wird. Diese Bescheinigung ist den Zollbehörden bei der Erfüllung der Ausfuhrzollförmlichkeiten zu übergeben.
'(2) Dieser Nachweis wird durch eine Bescheinigung gemaess dem im Anhang beigefuegten Muster erbracht, die auf Antrag des Beteiligten von der Interventionsstelle oder einer anderen Stelle ausgestellt wird, welche von dem Mitgliedstaat, in dem die Tiere geschlachtet wurden und in dem die Ausfuhrzollfoermlichkeiten erfuellt werden, hierfuer bestimmt wird. Diese Bescheinigung ist den Zollbehoerden bei der Erfuellung der Ausfuhrzollfoermlichkeiten zu uebergeben.'
150 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1399
Lokalna uprava občine, v kateri ima upravičenec stalno prebivališče: v občinah København, Odense, Ålborg und Århus: Magistraten (občinska uprava)"
The local authority of the commune in which the beneficiary resides: in the communes of Kobenhavn, Odense, Alborg and Arhus: Magistraten (the communal administration)"
Prevodi: sl > en
101–150/174
oder