Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/218
označitev
101 Pravna redakcija
DRUGO
Prikazuje točko, na kateri se bo začel vzpon, hitrost ali Machovo število in dva nivoja za označitev pasu nivoja letenja, ki bo zaseden med vzponom.
Giving the point at which the climb will begin, speed or mach no. and the two levels indicating the flight level band to be occupied during the climb.
102 Pravna redakcija
DRUGO
da je kličoči naslov dostopne točke omrežne storitve (NSAP) za označitev N-povezave enak kakor klicani naslov NSAP nepotrjene zahteve po N-povezavi;
the calling NSAP address of the N-Connect-Indication is the same as the called NSAP address of the outstanding N-Connect-Request;
103 Pravna redakcija
DRUGO
Material, uporabljen za označitev, mora izpolnjevati vse higienske zahteve, na njem navedeni podatki pa morajo biti prikazani v popolnoma čitljivi obliki.
The material used for marking must meet all hygiene requirements and the information shall appear on it in perfectly legible form.
104 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0282
Odkljukajte okence ali ga označite s križcem (x).
To confirm an option, tick the box or mark with a cross (X).
105 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004D0090
Oblika in označitev šablone, ki se uporablja za spojitev referenčne črte zadnjega dela prednjega pokrova in referenčne črte stranskega dela prednjega pokrova
Template design and markings used to join bonnet rear reference line and bonnet side reference line
106 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Označite nomenklaturo, v katero naj se uvrsti blago:
Please indicate in which nomenclature the goods are to be classified:
107 Pravna redakcija
DRUGO
Podrobni podatki o programu (označite ustrezno okence)
Details of programme (tick appropriate box)
108 Pravna redakcija
DRUGO
instrumente za nameščanje oznak zdravstvene ustreznosti na meso, ki jih preda pomočnikom le ob dejanskem nameščanju oznak in za toliko časa, kot je potrebno za ta označitev;
instruments for making the public health marking on meat, to be handed over to the assistant staff only at the actual time of marking and for the length of time necessary for this purpose;
109 Pravna redakcija
DRUGO
Ploščo preglejte na UV-svetlobi (4.3) in označite lise.
Examine the plate under UV light (4.3) and mark the position of the spots.
110 Pravna redakcija
DRUGO
8.2.4.1.3 Kadar je to dvostransko dogovorjeno, se lahko v prevzemni enoti za označitev sprejema namesto sporočila LAM uporabi sporočilo ACT, ki vsebuje standardne pogoje prenosa.
Where bilaterally agreed, an ACP may be used in place of a LAM to indicate the acceptance of an ACT containing standard transfer conditions by the accepting unit.
111 Pravna redakcija
DRUGO
8.4.4.1.3 Kadar je to dvostransko dogovorjeno, se lahko v prevzemni enoti za označitev sprejema namesto sporočila LAM uporabi sporočilo REV, ki vsebuje standardne pogoje prenosa.
Where bilaterally agreed, an ACP may be used in place of a LAM to indicate the acceptance by the accepting unit of a REV containing standard transfer conditions.
112 Pravna redakcija
promet
Razvoj in vrednotenje tehnik merjenja jedrskega materiala in označitev referenčnih materialov za dejavnosti varovanja in razvoj sistemov knjigovodstva in kontrole jedrskega materiala.
Development and evaluation of nuclear material measurement techniques and characterisation of reference materials for safeguards activities and development of the systems of accounting for and control of nuclear materials.
113 Pravna redakcija
promet
Razvoj in vrednotenje tehnik merjenja jedrskega materiala in označitev referenčnih materialov za dejavnosti varovanja ter razvoj sistemov knjigovodstva in kontrole jedrskega materiala.
Development and evaluation of nuclear material measurement techniques and characterisation of reference materials for safeguard activities and development of the systems of accounting for and control of nuclear materials.
114 Pravna redakcija
promet
Pritrdilne odgovore označite s kljukico v ustreznem okencu.
Indicate affirmative answers by ticking the appropriate box.
115 Pravna redakcija
DRUGO
Izraz "Acrylates" je uporabljen za označitev nerazvejenih kopolimerov, ki niso navzkrižno povezani in vsebujejo kombinacijo akrilne kisline, metakrilne kisline in njunih preprostih estrov.
The term 'Acrylates' is used to describe linear, non-cross-linked copolymers that contain combinations of acrylic acid, methacrylic acid and their simple esters.
116 Pravna redakcija
DRUGO
5.1.4.2 Polja, ki v svoji sintaktični opredelitvi zahtevajo označitev negativne vrednosti, eksplicitno označujejo vrednost kot "označeno vrednost", to je bodisi pozitivno bodisi negativno.
Fields which are required to indicate a negative value shall, within their syntax definition, explicitly indicate the value as being a 'signed value' i.e. as being either positive or negative.
117 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 31992R3769
Če gre za zmesi, označite trgovsko ime in podatke o količinah.
In the case of mixtures, indicate commercial name and the quantitative data concerned.
118 Pravna redakcija
DRUGO
Za vsako študijo morajo biti znani identiteta, vključno s serijsko številko, čistota, sestava, koncentracije ali druge lastnosti, potrebne za pravilno označitev vsake serije preskušanca ali reference.
For each study, the identity, including batch number, purity, composition, concentrations, or other characteristics to appropriately define each batch of the test or reference items should be known.
119 Pravna redakcija
DRUGO
v stanju pripravljenosti podatkov se ustavi časovnik Ts (glej A.4.7), signalizira označitev prekinitve prenosa sporočila, vmesnik pa vstopi v stanje asociacije v teku, ne da bi poslal sporočilo o zagonu;
in the DATA_READY state, timer Ts (see A.4.7) shall be stopped, MT-Abort-Indication is signalled and the interface enters the ASSOCIATION_PENDING state without sending a STARTUP message;
120 Pravna redakcija
promet
Razvoj in vrednotenje tehnik merjenja jedrskega materiala in označitev referenčnih materialov za dejavnosti knjigovodstva in kontrole ter izboljšava sistemov knjigovodstva in kontrole jedrskega materiala.
Development and evaluation of nuclear material measurement techniques and characterisation of reference materials for accountancy and control activities and improvement of the systems of accounting for and control of nuclear materials.
121 Pravna redakcija
DRUGO
Za označitev preusmeritve, potem ko je bilo poslano sporočilo ACT, se uporabi sporočilo REV v dvostransko dogovorjenem času pred predvidenim časom preleta na predhodno koordinirani koordinacijski točki.
A REV message shall be used to indicate re-routings after the ACT message has been sent until a bilaterally agreed time before the ETO at the COP previously co-ordinated.
122 Pravna redakcija
DRUGO
Če se časovnik Tr izteče v stanju pripravljenosti podatkov, se signalizira označitev prekinitve prenosa podatkov, ustavi se prenos vseh sporočil, ustavi se časovnik Ts in ponovno se vklopi časovnik Tr.
If the timer Tr expires in the DATA_READY state, MT-Abort-Indication is signalled, the transmission of all messages is stopped, timer Ts is stopped and the timer Tr is restarted.
123 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Označite meje pasu vzdolž robu fluorescence s črnim svinčnikom.
Mark the limits of the band along the edges of the fluorescence with a black pencil.
124 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice lahko zahtevajo, da se uradna samolepilna etiketa, ki vsebuje vse ali del podatkov, določenih v delu B Priloge III, uporabi za označitev majhnih pakiranj ES, ki so pakirani na njihovem ozemlju;
Member States may require that an official adhesive label containing all or part of the information laid down in Annex III, part B, be used for marking small EC packages packed in their territory;
125 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Zaradi raznolikosti vsebine predstavlja kmetijsko gospodarstvo, ne da bi to postavilo pod vprašaj njegovo označitev za lokalno EED, v primerjavi z lokalnimi EED v drugih delih gospodarstva zelo poseben primer (prim. 1.17).
The varied content of the agricultural holding, without putting into question its characterisation as a local KAU, makes it a very special case as compared to local KAUs in other parts of the economy (cf. 1.17).
126 Pravna redakcija
DRUGO
Sprejmejo se ustrezni ukrepi, da se zagotovi jasna označitev in navedba območij, kjer se opravljajo dejavnosti, navedene v prvem pododstavku odstavka 1 ali da se drugače nepooblaščenim osebam prepreči dostop do teh območij.
Appropriate measures shall be taken to ensure that the areas in which the activities referred to in the first subparagraph of paragraph 1 take place are clearly demarcated and indicated or that unauthorized persons are prevented by other means from having access to such areas.
127 Pravna redakcija
DRUGO
označite s križcem X tistega, ki se uporablja ob upoštevanju člena 551.
indicate with a cross whichever is applicable, taking into account Article 551. 2A.
128 Pravna redakcija
DRUGO
Prevozno podjetje zagotovi za označitev prevozov, ki se izvajajo po skupnostnem tranzitnem postopku, nalepke s piktogramom, katerih vzorec je prikazan v Prilogi 58. Nalepke je treba nalepiti na predajni list TR in na ustrezni veliki zabojnik ali zabojnike.
The transport undertaking shall ensure that transport operations carried out under the Community transit procedure are identified by labels bearing a pictogram, a specimen of which is shown in Annex 58. The labels shall be affixed to the TR transfer note and to the large container or containers concerned.
129 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
Ustrezne možnosti potrdite tako, da odkljukate ali kako drugače označite simbol.
To indicate positively any option, tick or mark the? sign.
130 Pravna redakcija
promet
Brez vpliva na člen 6(7) se vina, ki so pridelana, opisana in označena v skladu s tem sporazumom, katerih opis in označitev zaradi spremembe sporazuma ni več v skladu z njim, se lahko tržijo še naprej do odprodaje zalog, razen če se pogodbenici ne dogovorita drugače.
Without prejudice to Article 6(7), wines produced, described and presented in accordance with this Agreement when they are marketed and whose description or presentation ceases to conform to the Agreement following an amendment thereto may be marketed until stocks are exhausted unless otherwise agreed by the Contracting Parties.
131 Pravna redakcija
promet
"(c) 'flřdepulver' na Danskem, 'Rahmpulver' in 'Sahnepulver' v Nemčiji in Avstriji, 'gräddpulver' na Švedskem, 'nidurseydd nymjólk' na Islandiji, 'kermajauhe/gräddpulver' na Finskem in 'flřtepulver' na Norveškem za označitev proizvoda, opredeljenega v točki 2(d) Priloge."
'(c) "flřdepulver" in Denmark, "Rahmpulver" and "Sahnepulver" in Germany and Austria, "gräddpulver" in Sweden, "nidurseydd nymjólk" in Iceland, "kermajauhe/gräddpulver" in Finland and "flřtepulver" in Norway to denote the product defined in point 2(d) of the Annex.`
132 Pravna redakcija
DRUGO
V spodnji tabeli navedite (ocenjeno) število pristojnih organov na vsaki ravni po NUTS, ki so določene skladno s členom 6, in označite pristojnost tako, da označite ustrezna polja.
Please indicate in the table below the (estimated) number of competent authorities in each of the NUTS levels designated pursuant to Article 6 and indicate the competence by ticking the relevant boxes.
133 Pravna redakcija
DRUGO
"(c) 'flĹ™depulver' na Danskem, 'Rahmpulver' in 'Sahnepulver' v Nemčiji in Avstriji, 'gräddpulver' na Švedskem, 'nidurseydd nymjĂłlk' na Islandiji, 'kermajauhe/gräddpulver' na Finskem in 'flĹ™tepulver' na Norveškem za označitev proizvoda, opredeljenega v točki 2(d) Priloge."
'(c) "flřdepulver" in Denmark, "Rahmpulver" and "Sahnepulver" in Germany and Austria, "gräddpulver" in Sweden, "nidurseydd nymjólk" in Iceland, "kermajauhe/gräddpulver" in Finland and "flřtepulver" in Norway to denote the product defined in point 2(d) of the Annex.`
134 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
Znanstveni odbor je ugotovil, da vloga izpolnjuje zahteve iz člena 2(2)(a) Uredbe (EGS) št. 2081/92. Navedel je tudi, da je uporaba geografskega imena neke občine za označitev drugačnega geografskega območja za označbo porekla precej pogosta in, če je utemeljena, tudi pravno sprejemljiva.
The Scientific Committee found that the application fulfilled the requirements set out in Article 2(2)(a) of Regulation (EEC) No 2081/92. It added that the use of the geographical name of a municipality to designate a geographical area for a designation of origin which is different and defined for that purpose is quite frequent and legally acceptable where justified.
135 Pravna redakcija
DRUGO
(ustrezno označite prevozno sredstvo in registracijske oznake, številko leta ali registrirano ime (2))
(indicate means of transport and registration marks, flight number or registered name, as appropriate (2))
136 Pravna redakcija
DRUGO
Če ostaja gradnik zahteve po N-povezavi nepotrjen (to pomeni, da ni ustreznega signala o potrditvi gradnika N-povezave ali N-prekinitve) in je signalizirana označitev N-povezave, potem bo dohodni poskus vzpostavitve omrežja zavrnjen ali odobren z odgovorom gradnika zahteve po N-prekinitvi le, če sta izpolnjena oba naslednja pogoja:
If an N-Connect-Request primitive is outstanding (i.e. no corresponding N-Connect-Confirm or N-Disconnect primitive has been signalled) and an N-Connect-Indication is signalled, then me incoming network establishment attempt shall be rejected or cleared, by responding with an N-Disconnect-Request primitive, only when both the following conditions apply:
137 Pravna redakcija
DRUGO
"geografska označba" pomeni vsako označbo, ki vključuje označitev porekla, v smislu člena 22 Sporazuma o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine (v nadaljevanju "Sporazum TRIPs"), ki jo priznavajo zakonodaja ali predpisi ene od pogodbenic za namene opisovanja in predstavljanja proizvoda na osnovi vina v smislu člena 2 in s poreklom z njenega ozemlja;
"geographical indication" means any indication, including designations of origin, within the meaning of Article 22 of the Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as "the TRIPs Agreement"), that is recognised by the laws or regulations of one Party for purposes of describing and presenting a wine-based product within the meaning of Article 2 and originating in its territory;
138 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1831
Nobena oseba ne sme dati na trg krmnega dodatka ali premiksa dodatkov, če za označitev embalaže ali zabojnika ne odgovarja proizvajalec, embaler, uvoznik, prodajalec ali distributer s sedežem v Skupnosti in so na njem vidno, jasno čitljivo in neizbrisno v vsaj državnem jeziku ali jezikih države članice, v kateri se trži, za vsak dodatek, vsebovan v posamičnih krmilih, navedeni naslednji podatki:
No person shall place on the market a feed additive or a premixture of additives unless its packaging or container is labelled under the responsibility of a producer, packer, importer, seller or distributor established within the Community and bears the following information, in a conspicuous, clearly legible and indelible manner, in at least the national language or languages of the Member State in which it is marketed, in relation to each additive contained in the material:
139 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992D0608
Kadar je količina mleka, ki jo je treba vzorčiti, v več rezervoarjih, vzemite reprezentativno količino iz vsakega rezervoarja in označite količino mleka, kateri ustreza vsak vzorec.
Where the quantity of milk to be sampled is in more than one container, take a representative quantity from each container and note the quantity of milk to which each sample relates.
140 Pravna redakcija
okolje
DRUGO
Če je mogoče označite eno ali več izmed sledečih kaznivih dejanj, na katera se nanaša(jo) zgoraj omenjen(a) kazniv(a) dejanj(a), če je(so) kazniv(a) dejanj(a) kazniva v državi izdaje s kaznijo zapora najmanj treh let:
If applicable, tick one or more of the following offences to which the offence(s) identified above relate(s), if the offence(s) are punishable in the issuing State by a custodial sentence of a maximum of at least three years:
141 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988D0124
Označitev:
Identification:…
142 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988D0124
Označitev:
Identification…
143 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989D0506
Označitev:
Identification:.
144 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0318
Območje zmogljivosti in označitev
Range of capacity and designation
145 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0304
trgovsko ime ali označitev pripravka;
trade name or designation of the preparation;
146 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0058
začetek za označitev začetka povelja
to indicate the start of a command
147 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
Oddelek 1 Razvrstitev in označitev področij
Section 1 Classification and delineation of areas
148 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0032
Zato je treba spremeniti obstoječo označitev varovanih območij.
It is therefore necessary to modify the existing designation of protected zones.
149 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0831
predlagano razvrstitev in označitev snovi v skladu s to direktivo,
the proposed classification and labelling of the substance in accordance with this Directive,
150 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0058
MINIMALNE ZAHTEVE ZA OZNAČITEV IN LOKACIJO OPREME ZA GAŠENJE POŽAROV
MINIMUM REQUIREMENTS FOR THE IDENTIFICATION AND LOCATION OF FIRE-FIGHTING EQUIPMENT
Prevodi: sl > en
101–150/218
označitev