Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/1000
potrjevanje
101 Končna redakcija
DRUGO
dovolijo uradno potrjevanje in trženje osnovnega semena, ki ne izpolnjuje pogojev, predpisanih v Prilogi II glede kalivosti;
authorise the official certification and marketing of basic seed which does not satisfy the conditions laid down in Annex II in respect of germination;
102 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
dovolijo uradno potrjevanje in trženje osnovnega semena, ki ne izpolnjuje pogojev, predpisanih v Prilogi II glede kalivosti.
authorise the official certification and marketing of basic seed which does not satisfy the conditions laid down in Annex II in respect of germination.
103 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Varnostni uradnik pristanišča ne sme biti odgovoren za običajno potrjevanje identitete oseb, ki se želijo vkrcati na ladjo.
The port facility security officer should not be responsible for routine confirmation of the identity of those seeking to board the ship.
104 Končna redakcija
CELEX: 41994D0028
Ta organ je samo v Belgiji, Luksemburgu in na Nizozemskem identičen z organom pristojnim za izdajanje ali potrjevanje potrdil.
The designated central office is also the authority with responsibility for issuing or authenticating certificates in Belgium, Luxembourg and the Netherlands only.
105 Končna redakcija
DRUGO
Postopek za potrjevanje ustreznosti, kot ga določa Priloga II, bo naveden v mandatu za smernice za evropska tehnična soglasja.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex II shall be indicated in mandates for guidelines for European technical approvals.
106 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0053
1.Vsaka država članica sestavi enega ali več katalogov sort ki so uradno sprejete za potrjevanje in trženje na njenem ozemlju.
Each Member States shall establish one or more catalogues of the varieties officially accepted for certification and marketing in its territory.
107 Končna redakcija
DRUGO
Pri hibridih in sintetičnih sortah morajo biti organi, pristojni za sprejem in potrjevanje, obveščeni o starševskih komponentah.
In the case of hybrids and synthetic varieties, the authorities responsible for acceptance and certification shall be informed of the genealogical components.
108 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999D0093
Postopek za potrjevanje skladnosti, kakršnega določa Priloga III, bo naveden v mandatih za smernice za evropska tehnična soglasja.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex III shall be indicated in mandates for guidelines for European technical approvals.
109 Končna redakcija
finance
CELEX: 32000D0606
Sistem potrjevanja skladnosti
Systems of attestation of conformity
110 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
je bila, ne da bi bila navedena v enem izmed navedenih katalogov, sprejeta ali predložena za sprejem v zadevni državi članici ali v drugi državi članici bodisi za potrjevanje in trženje bodisi za potrjevanje za druge države bodisi za preverjanje kot standardno seme,
or, without being listed in one of those catalogues, has been accepted or has been submitted for acceptance in the Member State in question or in another Member State, either for certification and marketing, or for certification for other countries, or for verification as standard seed,
111 Končna redakcija
DRUGO
Od določb o pakiranju in označevanju iz prvega odstavka je mogoče odstopanje, če so organi, odgovorni za poljski pregled, tisti, ki sestavijo dokumente za potrjevanje ne dokončno potrjenega semena, in tisti, odgovorni za potrjevanje, isti ali če se strinjajo z izvzetjem.
be accompanied by an official document satisfying the conditions laid down in Annex IV(C). The provisions in the first subparagraph on packing and labelling may be waived if the authorities responsible for field inspection, those drawing up the documents for the certification of seeds which have not been definitively certified and those responsible for certification are the same, or if they agree on exemption.
112 Končna redakcija
DRUGO
Določb prve alinee o pakiranju in označevanju ni treba uporabiti, če so organi, odgovorni za poljski pregled, organi za sestavljanje dokumentov za potrjevanje ne do konca potrjenega semena, in organi, odgovorni za potrjevanje, isti ali če se vsi organi strinjajo s to izjemo.
The provisions in the first indent on packaging and labelling may be waived if the authorities responsible for field inspections, those drawing up the documents for the certification of seeds which have not been definitively certified and those responsible for certification are the same, or if they agree on exemption.
113 Končna redakcija
DRUGO
Določb prvega pododstavka o pakiranju in etiketiranju ni treba uporabiti, če so organi, odgovorni za poljski pregled, organi za sestavljanje dokumentov za potrjevanje ne do konca potrjenega semena, in organi, odgovorni za potrjevanje, isti ali če se vsi organi strinjajo s to izjemo.
The provisions in the first subparagraph on packing and labelling may be waived if the authorities responsible for field inspection, those drawing up the documents for the certification of seeds which have not been definitively certified and those responsible for certification are the same, or if they agree on exemption.
114 Končna redakcija
DRUGO
Najkasneje 1. februarja 2004 Komisija predloži podrobno oceno o poenostavitvah postopkov za potrjevanje, ki jih uvaja člen 5 Direktive 98/96/ES.
No later than 1 February 2004, the Commission shall submit a detailed evaluation of the simplifications of the certification procedures introduced by Article 5 of Directive 98/96/EC.
115 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
Center usklajuje zbiranje, potrjevanje kakovosti, analizo in razširjanje podatkov na ravni Skupnosti, vključno s podatki o strategijah cepljenja.
1.The Centre shall coordinate data collection, validation, analysis and dissemination of data at Community level, including on vaccination strategies.
116 Končna redakcija
DRUGO
Države članice lahko omejijo potrjevanje semena Lupinus spp., Pisum sativum, Vicia spp. in Medicago sativa na certificirano seme prve množitve.";
Member States may restrict the certification of seed of Lupinus spp., Pisum sativum, Vicia spp. and Medicago sativa to certified seed of the first generation.`;
117 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
Države članice zahtevajo, da se vzorci za pregled semena za potrjevanje in za naknadno kontrolo odvzamejo uradno in v skladu z ustreznimi metodami.
Member States shall require that for the examination of seed for certification and for post-control tests, samples are drawn officially in accordance with appropriate methods.
118 Končna redakcija
DRUGO
Določbe iz prve alinee o pakiranju in označevanju se lahko ne upoštevajo, če so organi, pristojni za poljske preglede, organi, ki pripravljajo dokumente za potrjevanje semena, ki še ni bilo dokončno certificirano, in organi, pristojni za potrjevanje, isti, ali če se strinjajo glede izjeme.";
The provisions in the first indent on packaging and labelling may be waived if the authorities responsible for field inspections, those drawing up the documents for the certification of seeds which have not been definitively certified and those responsible for certification are the same, or if they agree on exemption.`;
119 Končna redakcija
DRUGO
Določbe iz prvega pododstavka o pakiranju in označevanju se lahko ne upoštevajo, če so organi, pristojni za poljske preglede, organi, ki pripravljajo dokumente za potrjevanje semena, ki še ni bilo dokončno potrjeno, in organi, pristojni za potrjevanje, isti, ali če se strinjajo glede izjeme.";
The provisions in the first subparagraph on packing and labelling may be waived if the authorities responsible for field inspection, those drawing up the documents for the certification of seeds which have not been definitively certified and those responsible for certification are the same, or if they agree on exemption.`; clearly indicate that the variety has been genetically modified.`;
120 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31998L0095
Določbe iz prvega pododstavka o pakiranju in označevanju se lahko ne upoštevajo, če so organi, pristojni za poljske preglede, organi, ki pripravljajo dokumente za potrjevanje semena, ki še ni bilo dokončno potrjeno, in organi, pristojni za potrjevanje, isti, ali če se strinjajo glede izjeme.";
The provisions in the first subparagraph on packing and labelling may be waived if the authorities responsible for field inspection, those drawing up the documents for the certification of seeds which have not been definitively certified and those responsible for certification are the same, or if they agree on exemption.`;
121 Končna redakcija
DRUGO
ker bi moralo biti državam članicam dovoljeno, da za nekatere vrste semena iz Direktive 66/402/EGS omejijo potrjevanje semena na seme prve množitve;
Whereas, in the case of certain species of seed covered by Directive 66/402/EEC, Member States should be permitted to restrict the certification of seed to that of the first generation;
122 Končna redakcija
DRUGO
ker je Organizacija za gospodarsko sodelovanje in razvoj vpeljala shemo za potrjevanje semena krmnih rastlin, s katerimi se trguje na mednarodni ravni;
whereas, furthermore, the Organisation for Economic Co-operation and Development has established a scheme for the varietal certification of herbage seed moving in international trade;
123 Končna redakcija
DRUGO
ker je Organizacija za gospodarsko sodelovanje in razvoj vzpostavila sistem za potrjevanje sortnosti semena krmnih rastlin, namenjenega mednarodni trgovini;
whereas the Organisation for Economic Co-operation and Development has established a scheme for the varietal certification of herbage seed moving in international trade;
124 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0053
Vse države članice bi zato morale sestaviti enega ali več nacionalnih katalogov sort, s sortami sprejetimi za potrjevanje in trženje na njihovem ozemlju.
All Member States should therefore compile one or more national catalogues of the varieties accepted for certification and marketing in their territory.
125 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0011
Vsaka država članica vzpostavi katalog sort trte, uradno sprejetih za potrjevanje in za preverjanje kot standardni razmnoževalni material na njenem ozemlju.
Each Member State shall establish a catalogue of the vine varieties officially accepted for certification and for checking as standard propagating material in its territory.
126 Končna redakcija
DRUGO
ker je Organizacija Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo priporočila minimalne standarde za potrjevanje semena koruze v evropskih in sredozemskih državah;
whereas the Food and Agriculture Organisation of the United Nations has recommended minimum standards for the certification of maize seed in European and Mediterranean countries;
127 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
Vse države članice morajo zato sestaviti enega ali več nacionalnih sortnih list, s sortami sprejetimi za potrjevanje, preverjanje in trženje na njihovem ozemlju.
All Member States should therefore compile one or more national catalogues of the varieties accepted for certification, checking and marketing in their territory.
128 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
Vsaka država članica sestavi eno ali več sortnih list za sorte, ki so uradno sprejete za potrjevanje, preverjanje kot standardno seme in trženje na njenem ozemlju.
Each Member State shall establish one or more catalogues of the varieties officially accepted for certification, verification as standard seed and marketing in its territory.
129 Končna redakcija
DRUGO
Države članice lahko glede na pogoje, določene v Prilogah I in II, predpišejo dodatne ali strožje zahteve za potrjevanje semena, proizvedenega na njihovem ozemlju.
Member States may, as regards the conditions laid down in Annexes I and II, impose additional or more stringent requirements for the certification of seed produced in their own territory.
130 Končna redakcija
DRUGO
Države članice zahtevajo, da se vzorci za pregled sort in samooplodnih linij koruze in za pregled semena za potrjevanje uradno odvzamejo v skladu z ustreznimi metodami.
The Member States shall require that, for the checking of varieties and inbred lines of maize and for the examination of seed for certification, samples are drawn officially in accordance with appropriate methods.
131 Končna redakcija
DRUGO
Večinoma bi moralo biti trženje semena pese dovoljeno le, če je uradno pregledano in potrjeno v skladu s pravili za potrjevanje kot osnovno seme ali certificirano seme.
As a general rule, beet seed should be allowed to be marketed only if it has been officially examined and certified, in accordance with the rules for certification, as basic seed or certified seed.
132 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0011
Ti prilogi se lahko spremenita v skladu s postopkom, iz člena 17(2), zato da se določijo dodatni ali strožji pogoji za potrjevanje izvornega razmnoževalnega materiala;
These Annexes may be amended in accordance with the procedure laid down in Article 17(2) in order to set additional or more stringent conditions for the certification of initial propagating material;
133 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31978R1562
Svet s kvalificirano večino na predlog Komisije sprejme splošna pravila za uporabo tega člena in še posebej tista, ki se nanašajo na potrjevanje upravičenosti do pomoči;
The Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, shall adopt the general rules for the application of this Article and in particular those relating to the verification of eligibility for aid;
134 Končna redakcija
finance
CELEX: 32000D0606
Komisija mora izmed dveh postopkov za potrjevanje skladnosti proizvodov po členu 13(3) Direktive 89/106/ES izbrati najmanj zahteven postopek, ki izpolnjuje zahteve po varnosti.
The Commission is required to select, as between the two procedures under Article 13(3) of Directive 89/106/EEC for attesting the conformity of a product, the least onerous possible procedure consistent with safety.
135 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Na ravni Skupnosti je treba določiti diagnostične postopke, metode vzorčenja in merila za ocenjevanje rezultatov laboratorijskih preiskav za potrjevanje klasične prašičje kuge.
It is necessary to lay down at Community level diagnostic procedures, sampling methods and criteria for the evaluation of the results of laboratory tests for the confirmation of classical swine fever.
136 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0057
Države članice zahtevajo, da se vzorci za pregled sort, za pregled semena za potrjevanje in pregled trgovskega semena, odvzamejo pod uradnim nadzorom v skladu s ustreznimi metodami.
Member States shall require that, for the checking of varieties, the examination of seed for certification and the examination of commercial seed, samples are drawn under official supervision in accordance with appropriate methods.
137 Končna redakcija
CELEX: 32004R0874
V ta namen države članice v dveh mesecih po začetku veljavnosti te uredbe Komisiji pošljejo natančen seznam naslovov, na katera se pošljejo dokumentarna dokazila za potrjevanje.
To that end, the Member States shall send to the Commission within two months following entry into force of this Regulation, a clear indication of the addresses to which documentary evidence is to be sent for verification.
138 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
Države članice lahko na svojem ozemlju dovolijo obdobje za potrjevanje, preverjanje kot standardno seme in trženje najkasneje do 30. junija tretje leto po preteku veljavnosti sprejetja.
Member States may, in respect of their own territory, allow a period for the certification, verification as standard seed and marketing of seed up to 30 June of the third year at the most after expiry of the acceptance.
139 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0053
Države članice lahko, na svojem ozemlju, dopustijo obdobje za potrjevanje in trženje semena ali sadilnega materiala do najkasneje 30. junija tretjega leta po poteku veljavnosti sprejetja.
Member States may, in respect of their own territory, allow a period for the certification and marketing of seed or propagating material up to 30 June of the third year at the most after expiry of the acceptance.
140 Končna redakcija
CELEX: 32004L0029
V skladu z določbami Direktive 68/193/EGS morajo države članice sestaviti katalog sort, sprejetih za potrjevanje in pregledovanje standardnega razmnoževalnega materiala na svojem ozemlju.
In accordance with the provisions of Directive 68/193/EEC, Member States are obliged to compile a catalogue of the varieties accepted for certification and inspection of standard propagation material in their territory.
141 Končna redakcija
DRUGO
ker bi moralo biti praviloma določeno, da se dovoli trženje semena žit le, če je bilo skladno s pravili za potrjevanje uradno pregledano in potrjeno kot osnovno seme ali certificirano seme;
Whereas, as a general rule, cereal seed should be allowed to be marketed only if it has been officially examined and certified, in accordance with the rules for certification, as basic seed or certified seed;
142 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999D0093
ker mora Komisija po členu 13(3) Direktive Sveta št. 89/106/EGS med dvema postopkoma za potrjevanje skladnosti proizvoda izbrati "najmanj zahtevni postopek, ki izpolnjuje zahteve po varnosti";
Whereas the Commission is required to select, as between the two procedures under Article 13(3) of Directive 89/106/EEC for attesting the conformity of a product, the 'least onerous possible procedure consistent with safety`;
143 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.1 preverjanje identitete vseh oseb, ki se želijo vkrcati na ladjo in potrjevanje njihovih razlogov za to, na primer s pomočjo navodil za vkrcanje, vozovnic, prepustnic, delovnih nalogov, itd;
1 checking the identity of all persons seeking to board the ship and confirming their reasons for doing so by checking, for example, joining instructions, passenger tickets, boarding passes, work orders, etc;.
144 Končna redakcija
DRUGO
Dobavitelj semena organu za potrjevanje zagotovi kopijo bistvenih delov pogodbe, sklenjene z izvajalcem storitev, in to vključuje standarde in pogoje, ki jih trenutno izpolnjuje dobavljeno seme.
The supplier of seed shall provide the certification authority with a copy of the relevant parts of the contract made with the provider of services and this shall include the standards and conditions currently met by the seed provided.
145 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999D0454
ker mora Komisija po členu 13(3) Direktive Sveta št. 89/106/EGS med dvema postopkoma za potrjevanje ustreznosti proizvoda izbrati "najmanj zahtevni postopek, ki izpolnjuje zahteve po varnosti";
Whereas the Commission is required to select, as between the two procedures pursuant to Article 13(3) of Directive 89/106/EEC for attesting the conformity of a product, "the least onerous possible procedure consistent with safety";
146 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
o odobritvi Diagnostičnega priročnika, ki določa diagnostične postopke, metode vzorčenja in merila za ocenjevanje rezultatov laboratorijskih preiskav za potrjevanje klasične prašičje kuge
approving a Diagnostic Manual establishing diagnostic procedures, sampling methods and criteria for evaluation of the laboratory tests for the confirmation of classical swine fever
147 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0057
Različni tipi sort, vključno s komponentami, ki izpolnjujejo pogoje za potrjevanje na podlagi določb iz te direktive, so lahko specificirani in opredeljeni v skladu s postopkom iz člena 25(2).
The different types of varieties, including the components, eligible for certification under the provisions of this Directive may be specified and defined in accordance with the procedure laid down in Article 25(2).
148 Končna redakcija
DRUGO
Dobavitelj semena organu za potrjevanje predloži izvod ustreznih delov pogodbe, sklenjene s ponudnikom storitev, v katerih so navedeni standardi in pogoji, ki jih trenutno izpolnjuje dobavljeno seme.
The supplier of seed shall provide the Certification Authority with a copy of the relevant parts of the contract made with the provider of services and this shall include the standards and conditions currently met by the seed provided.
149 Končna redakcija
DRUGO
Države članice lahko glede na pogoje, določene v Prilogah I in II, določijo dodatne in strožje zahteve za potrjevanje in pregledovanje trgovskega semena, proizvedenega na njihovem lastnem ozemlju.
Member States may, as regards the conditions laid down in Annexes I and II, impose additional or more stringent requirements for the certification and examination of commercial seed produced in their own territory.
150 Končna redakcija
DRUGO
Države članice lahko glede pogojev, določenih v Prilogah I in II, predpišejo dodatne ali strožje zahteve za potrjevanje semena in tudi za pregled trgovskega semena, proizvedenega na njihovem lastnem ozemlju.
Thereafter, all such authorisations shall respect the provisions established in accordance with paragraph 2. Article 7 Member States may, as regards the conditions laid down in Annexes I and II, impose additional or more stringent requirements for the certification of seed and also for the examination of commercial seed which is produced in their own territory.
Prevodi: sl > en
101–150/1000
potrjevanje