Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–118/118
predelava pod carinskim nadzorom
101 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0740
Z odstopanjem od člena 28(6) Uredbe (ES) št. 800/1999 za potrdila o nadomestilu, izdana za uporabo od 1. junija za blago, ki bo izvoženo pred 1. oktobrom, lahko osnovni proizvodi, kakor so navedeni v Prilogi A k tej uredbi, ostanejo pod carinskim nadzorom z namenom predelave tri mesece po dnevu sprejetja plačilne deklaracije.
By way of derogation from Article 28(6) of Regulation (EC) No 800/1999, for refund certificates issued for use as from 1 June for goods to be exported before 1 October the basic products as listed in Annex A to this Regulation may remain under customs control with a view to processing for three months from the date of acceptance of the payment declaration.
102 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Kadar carinski dolg nastane v zvezi z blagom v nespremenjenem stanju ali z izdelki, ki so v vmesni fazi obdelave glede na tiste, ki so navedeni v dovoljenju, se znesek dolga določi na osnovi podlag za izračun, ki so veljale za uvozno blago v trenutku sprejema deklaracije za vnos blaga v postopek predelave pod carinskim nadzorom.
Where a customs debt is incurred in respect of goods in the unaltered state or of products that are at an intermediate stage of processing as compared with that provided for in the authorization, the amount of that debt shall be determined on the basis of the items of charge elements appropriate to the import goods at the time of acceptance of the declaration relating to the placing of the goods under the procedure for processing under customs control.
103 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1901
vse dobave zalog za ladje in zrakoplove in vse dobave za oskrbo ladij in zrakoplovov na plovila in zrakoplove iz druge države članice, ki se nahajajo v pristanišču ali na letališču države članice poročevalke, pod pogojem, da gre za blago Skupnosti ali za blago iz države nečlanice Skupnosti, ki je predloženo v carinski postopek aktivnega oplemenitenja ali v postopek predelave pod carinskim nadzorom.
any delivery of ships' and aircraft's stores and supplies to vessels or aircraft from another Member State, which are stationed in a port or airport of the reporting Member State, provided that they are Community goods or non-Community goods which have been placed under inward processing customs arrangements or under arrangements for processing under customs control.
104 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Postopek predelave pod carinskim nadzorom omogoča uporabo neskupnostnega blaga na carinskem območju Skupnosti v operacijah, ki spremenijo njegovo naravo ali stanje, ne da bi zanj veljale uvozne dajatve ali ukrepi trgovinske politike, in omogoča sprostitev proizvodov, pridobljenih v takih operacijah, v prosti promet po zanje veljavni stopnji uvozne dajatve.
The procedure for processing under customs control shall allow non-Community goods to be used in the customs territory of the Community in operations which alter their nature or state, without their being subject to import duties or commercial policy measures, and shall allow the products resulting from such operations to be released for free circulation at the rate of import duty appropriate to them.
105 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Dovoljenje se lahko izda samo, če vložnik zahtevka dokaže, da obstaja dejanska ekonomska potreba za skladiščenje in če je carinsko skladišče v glavnem namenjeno skladiščenju blaga, pri čemer se ne izključuje možnost opravljanja običajnih ravnanj, aktivnega oplemenitenja ali predelave pod carinskim nadzorom pod pogoji, predvidenimi v členih 106 in 109 zakonika, kolikor ti postopki v razmerju do skladiščenja blaga niso prevladujoči.
Authorization may be granted only if the applicant shows that there is a real economic need for warehousing and if the warehouse is intended principally for the storage of goods; however, the goods may undergo usual forms of handling, inward processing or processing under customs control under the conditions referred to in Articles 106 and 109 of the Code, provided that such operations do not predominate over the storage of the goods.
106 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Kadar je uvozno blago ob vnosu v postopek predelave pod carinskim nadzorom izpolnjevalo pogoje za preferencialno tarifno obravnavo in taka preferencialna tarifna obravnava velja za proizvode, ki so enaki kot predelani proizvodi, sproščeni v prosti promet, se uvozne dajatve, katerim so zavezani predelani proizvodi, izračunajo z upoštevanjem carinske stopnje, ki velja v okviru te obravnave.
Where the import goods qualified for preferential tariff treatment when they were placed under the procedure for processing under customs control, and such preferential tariff treatment is applicable to products identical to the processed products released for free circulation, the import duties to which the processed products are subject shall be calculated by applying the rate of duty applicable under that treatment.
107 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz prostorov carinskega skladišča zaključi s ponovnim izvozom teh proizvodov ali blaga, ta poteka v skladu s postopkom za prijavljanje na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 283.
Where the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control is discharged at the time when the compensating products, processed products or goods in the unaltered state are removed from the premises of the customs warehouse by the re-export of those products or goods, the local clearance procedure referred to in Article 283 shall apply.
108 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane izdelke ali za blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz proste cone ali prostega skladišča zaključi s ponovnim izvozom teh izdelkov ali blaga, ta poteka v skladu s postopkom za prijavljanje na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 283.
Where the inward processing procedure, in respect of the compensating products or goods in the unaltered state, or the procedure for processing under customs control, in respect of the processed products or goods in the unaltered state, is discharged at the time of removal from the free zone or free warehouse by the re-export of those products or goods, the local clearance procedure laid down in Article 283 shall apply.
109 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Vnos pridobljenih proizvodov ali blaga v nespremenjenem stanju, ki so bili dani v postopek aktivnega oplemenitenja v prostorih carinskega skladišča, ali predelanih proizvodov ali blaga v nespremenjenem stanju, ki so bili dani v postopek predelave pod carinskim nadzorom v prostorih carinskega skladišča, v postopek carinskega skladiščenja se opravi po postopku prijavljanja na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 272.
Where compensating products or goods in the unaltered state which have been placed under the inward processing procedure on the premises of a customs warehouse or processed products or goods in the unaltered state which have been placed under the procedure for processing under customs control on the premises of a customs warehouse are placed under the customs warehousing procedure, the local clearance procedure referred to in Article 272 shall apply.
110 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
Proizvodi iz tretje alinee odstavka 1 ostanejo pod carinskim nadzorom do prihoda v namembni kraj v skladu s postopkom T5, kakor je določeno v Uredbi Komisije št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o Carinskem zakoniku Skupnosti [15], skupaj s spričevalom, predvidenim v členu 5(1), v katerem se navede odobren namembni kraj in, če je potrebno, predvidena vrsta predelave,
The products referred to in the third indent of paragraph 1 shall remain under customs supervision until they reach the place of destination in accordance with procedure T5 as laid down in Commission Regulation No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (15), in conjunction with the certificate provided for in Article 5(1) stipulating the authorised destination and if appropriate citing the type of processing intended,
111 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane proizvode ali blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz prostorov carinskega skladišča zaključi s sprostitvijo teh proizvodov ali blaga v prosti promet, ta poteka v skladu s postopkom za prijavljanje na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 263 do 267.
Where the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control is discharged at the time when the compensating products, processed products or goods in the unaltered state are removed from the premises of the customs warehouse by the release for free circulation of those products or goods, the local clearance procedure referred to in Articles 263 to 267 shall apply.
112 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane izdelke ali za blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz proste cone ali prostega skladišča zaključi s sprostitvijo v prosti promet teh izdelkov ali blaga, ta poteka v skladu s postopkom za prijavljanje na podlagi knjigovodskih vpisov iz členov 263 do 267.
Where the inward processing procedure, in respect of the compensating products or goods in the unaltered state, or the procedure for processing under customs control, in respect of the processed products or goods in the unaltered state, is discharged at the time of removal from the free zone or free warehouse by the release for free circulation of those products or goods, the local clearance procedure referred to in Articles 263 to 267 shall apply.
113 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane izdelke ali za blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz proste cone ali prostega skladišča zaključi s vnosom v drug postopek, kakor je sprostitev v prosti promet ali izvoz, ta poteka v skladu z običajnimi ali poenostavljenimi postopki, predvidenimi v ta namen.
Where the inward processing procedure or procedure for processing under customs control is discharged at the time when the compensating products, processed products or goods in the unaltered state are removed from the free zone or free warehouse to be entered for a procedure other than release for free circulation or export, the normal or simplified procedures laid down for that purpose shall apply.
114 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Zaradi pravilne uporabe določb o postopku lahko carinski organi zaradi lažjih kontrol predvidijo, da imetnik dovoljenja vodi ali naroči voditi evidence, v nadaljevanju "evidence predelave pod carinskim nadzorom", iz katerih so razvidne količine uvoznega blaga, dane v postopek, in pridobljeni predelani proizvodi, pa tudi vsi podatki, ki so potrebni za spremljanje operacij in pravilno določitev morebitnih plačljivih uvoznih dajatev.
The Commission shall inform the other Member States accordingly. 3. To ensure correct application of the provisions governing the procedure, the customs authorities may require the holder of the authorization, in order to facilitate checks, to keep or have kept for him stock records which indicate the quantities of import goods entered for the procedure and of processed products obtained, and all particulars needed for the monitoring of the operations and the correct calculation of any import duties which may be payable.
115 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0020
Predelava, ki lahko v okviru količin, določenih v Prilogi, povzroči regionalni trgovinski izvoz ali tradicionalne pošiljke, mora izpolnjevati predelovalne pogoje, predpisane v določbah dogovorov o uvozu blaga po postopku aktivnega oplemenitenja in postopku za predelavo pod carinskim nadzorom, opredeljenem v Uredbi Sveta (EGS) št. 2913/92 in Uredbi (EGS) št. 2454/93, s potrebnimi spremembami, z izjemo vseh običajnih oblik predelave.
Processing operations which, within the limit of the quantities set out in the Annex, may give rise to regional trade exports or traditional consignments must meet the processing conditions laid down in the provisions on the inward processing arrangements and the procedure for processing under customs control specified in Regulation (EEC) No 2913/92 and Regulation (EEC) No 2454/93, mutatis mutandis, with the exception of all usual forms of handling.
116 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz prostorov carinskega skladišča zaključi z vnosom v drug postopek, kakor je sprostitev v prosti promet ali ponovni izvoz, ta poteka v skladu z običajnimi ali poenostavljenimi postopki, predvidenimi v ta namen.
Where the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control is discharged at the time when the compensating products, processed products or goods in the unaltered state are removed from the premises of the customs warehouse by their entry for a procedure other than release for free circulation or re-export, the normal or simplified procedures laid down for that purpose shall apply.
117 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0020
Predelava, ki lahko v okviru količin, ki jih določi Komisija v skladu s členom 23(2) Uredbe (ES) št. 1452/2001, povzroči regionalni trgovinski izvoz ali tradicionalne pošiljke, mora izpolnjevati predelovalne pogoje, predpisane v določbah režimov o uvozu blaga po postopku aktivnega oplemenitenja in postopku za predelavo pod carinskim nadzorom, opredeljenem v Uredbi Sveta (EGS) št. 2913/92 in Uredbi (EGS) št. 2454/93, s potrebnimi spremembami, z izjemo vseh običajnih oblik predelave.
Processing operations which, within the limit of the quantities to be determined by the Commission in accordance with Article 23(2) of Regulation (EC) No 1452/2001, may give rise to regional trade exports or traditional consignments must meet the processing conditions laid down in the provisions on the inward processing arrangements and the procedure for processing under customs control specified in Council Regulation (EEC) No 2913/92(15) and Regulation (EEC) No 2454/93, mutatis mutandis, with the exception of all usual forms of handling.
118 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0020
Predelava, ki lahko v okviru količin, ki jih določi Komisija v skladu s členom 35(2) Uredbe (ES) št. 1453/2001, povzroči regionalni trgovinski izvoz ali tradicionalne pošiljke, mora izpolnjevati predelovalne pogoje, predpisane v določbah režimov o uvozu blaga po postopku aktivnega oplemenitenja in postopku za predelavo pod carinskim nadzorom, opredeljenem v Uredbi Sveta (EGS) št. 2913/92 in Uredbi (EGS) št. 2454/93, s potrebnimi spremembami, z izjemo vseh običajnih oblik predelave.
Processing operations which, within the limit of the quantities to be determined by the Commission in accordance with Article 35(2) of Regulation (EC) No 1453/2001, may give rise to regional trade exports or traditional consignments must meet the processing conditions laid down in the provisions on the inward processing arrangements and the procedure for processing under customs control specified in Regulation (EEC) No 2913/92 and Regulation (EEC) No 2454/93, mutatis mutandis, with the exception of all usual forms of handling.
Prevodi: sl > en
101–118/118
predelava pod carinskim nadzorom