Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/1000
pregledi
101 Pravna redakcija
DRUGO
pregledi ob vnosu v skladišče ali med skladiščenjem iz člena 29 Uredbe (ES) št. 800/1999,
checks on entry into or during storage as referred to in Article 29 of Regulation (EC) No 800/1999;
102 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi Skupnosti v tretjih državah se izvajajo v skladu s členoma 20 in 21 Direktive 97/78/ES.
Community checks concerning third countries shall be made in accordance with Articles 20 and 21 of Directive 97/78/EC.
103 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
Pregledi na podlagi člena 20 se v vsakem primeru zaključijo v devetih mesecih od datuma začetka.
Reviews pursuant to Article 20 shall in all cases be concluded within nine months of the date of initiation.
104 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi za zagotovitev, da specifikacija prijave pridelka in zahtevkov za pomoč upoštevajo še posebej:
Checks to ensure that the crop declarations and aid applications tally shall in particular take account of:
105 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
Pregledi dokumentov, predvideni v členu 4(3) Direktive 97/78/ES, se izvedejo v skladu s Prilogo I k tej uredbi.
The documentary checks provided for in Article 4(3) of Directive 97/78/EC shall be carried out in accordance with Annex I to this Regulation.
106 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0103
Pregledi prve stopnje iz odstavka 1 zajamejo 100 % mase proizvodov, umaknjenih s trga v tržnem letu za vsak proizvod.
The first-level checks provided for in paragraph 1 shall cover 100 % of the quantity of products withdrawn from the market during the marketing year for each product.
107 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi morajo proučiti uspešnost in učinkovitost merjenja in zbiranja podatkov, vključno z vzorčenjem in analizo.
Reviews should examine the effectiveness and efficiency of data measurements and collection, including sampling and analysis.
108 Pravna redakcija
DRUGO
pregledi zahtevkov za pomoč obsegajo preverjanja, navedena v drugi in tretji alinei člena 14(3a) Uredbe (EGS) št. 2261/84.
checks of aid applications shall comprise the verifications referred to in the second and third indents of Article 14{3a) of Regulation (EEC) No 2261/84.
109 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi na kraju samem so razporejeni čez vse leto na podlagi analize tveganj, ki jih navaja vsak ukrep za razvoj podeželja.
On-the-spot checks shall be spread over the year on the basis of an analysis of the risks presented by each rural development measure.
110 Pravna redakcija
DRUGO
pregledi voda za specifične tehnologije digitalnega naročniškega voda, postopki naročanja in zagotavljanja, omejitve uporabe,
line investigations for specific DSL technologies, ordering and provisioning procedures, usage restrictions,
111 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi so lahko selektivni, če se na podlagi dejstev lahko domneva, da ena ali več določb te direktive niso bile upoštevane.
The checks may be targeted if facts have come to light to suggest that one or more provisions of this Directive have not been complied with.
112 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Pregledi in preizkušanje..........................................................................................................
Inspection and testing.....................................................................................................................
113 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Pregledi in preizkušanje..........................................................................................................
Inspection and testing....................................................................................................................
114 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0824
Pregledi morajo vključevati, poleg preverjanja evidenc blaga iz člena 6(3), fizične preglede teže, lastnosti in identifikacije.
Checks must include, in addition to examination of the stock records indicated in Article 6(3), physical checking of weight, nature and identification.
115 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi za preverjanje skladnosti z zahtevami iz tega poglavja se izvajajo v skladu z potrjenimi metodami, ki so znanstveno priznane.
Examinations for checking compliance with the requirements of this Chapter must be carried out in accordance with proven methods which are scientifically recognized.
116 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi morajo biti ciljno naravnani, če so se odkrila dejstva, ki nakazujejo, da ena ali več določb te direktive ni bilo izpolnjenih.
The checks must be targeted if facts have come to light to suggest that one or more provisions of this Directive have not been complied with.
117 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi naj zajemajo vsaj 5 % števila pošiljk hmelja, za katere se pričakuje uvoz iz tretje države v določeno državo članico v tem letu.
The checks shall cover at least 5 % of the number of hop consignments expected to be imported from a third country into the Member State in question during this year.
118 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0466
Pregledi v vzpostavljenih območjih se opravljajo redno vse leto in tako pogosto, kot je navedeno v Tabeli 1. Kadar pa zaradi podnebnih pogojev taki pregledi niso možni med delom leta, lahko države članice določijo drugačno pogostnost pregledov v načrtu ukrepov ob nepredvidljivih dogodkih.
Furthermore, inspections shall be carried out regularly throughout the year in the established zones and with a frequency as outlined in Table 1. However, when climatic conditions make such inspections impossible during part of the year, Member States may lay down other inspection frequencies in the contingency plan.
119 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi banan s tarifno oznako KN 0803 00 19 morajo zaradi preverjanja neto mase pri uvozu zajemati vsaj 10 % vseh deklaracij na leto in na carinski urad.
Examination of bananas falling within CN code 0803 00 19 for the purposes of checking the net mass on importation shall involve a minimum of 10 % of declarations per year and per customs office.
120 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0440
Pregledi pravilnih meritev lahko temeljijo na ionskem toku, pri čemer je m/z = 44, ki je sorazmeren s količino ogljika, injiciranega v elementarni analizator.
Checks on correct measurement can be based on the ionic current where m/z = 44, which is proportional to the quantity of carbon injected into the elemental analyser.
121 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2237
Pregledi na kraju samem zajemajo pogoje za upravičenost do mlečne premije in dodatnega plačila, zlasti na podlagi računovodskih ali drugih registrov kmetov.
On-the-spot checks shall cover the conditions for the eligibility to the dairy premium and to the additional payment, notably on the basis of the farmers' accounting or other registers.
122 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi morajo biti redni vuradno registriranih objektih skladno s členom 10(3) in členom 13c(1b), in so lahko redni v uradno registriranih objektih skladno s členom 6(6).
The checks must be regular in premises listed in an official register in accordance with Article 10(3) and Article 13c(lb), and may be regular in premises listed in an official register in accordance with Article 6(6).
123 Pravna redakcija
promet
pregledi se bodo začeli izvajati takoj ko bo mogoče po podpisu Sporazuma in na zahtevo izraelskih organov, da se pregledajo preskuševalni laboratoriji, zainteresirani za priznavanje DLP,
inspections will start as soon as possible after the signature of the Agreement and on request of the Israeli Authorities, in order to inspect the test facilities interested to be GLP recognised,
124 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi in spremljanje obratov se opravljajo redno in so v pristojnosti pristojnega organa, ki ima vedno prost dostop do vseh delov obratov, da se lahko zagotovi skladnost z določbami iz te direktive.
The inspection and monitoring of establishments shall be carried out regularly under the responsibility of the competent authority, which shall at all times have free access to all parts of establishments, in order to ensure compliance with the requirements of this Directive.
125 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi po tem členu se opravijo brez poseganja v ukrepe, ki jih lahko sprejmejo carinski organi za zagotovitev, da blago zapusti carinsko območje v istem stanju kakor ob odobritvi dovoljenja za izvoz.
The checks referred to in this Article shall be carried out without prejudice to any measures which the customs authorities may take to ensure that the goods leave the customs territory in the same state as when the export authorization was granted.
126 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi na kraju samem se opravijo v skladu z Naslovom III Uredbe (ES) št. 2419/2001. Vsako leto zajamejo najmanj 5 % upravičencev in vse različne vrste ukrepov za razvoj podeželja, določene v programskih dokumentih.
On-the-spot checks shall be made in accordance with Title III of Regulation (EC) No 2419/2001. They shall cover at least 5 % of beneficiaries each year and all the different types of rural development measures set out in the programming documents.
127 Pravna redakcija
DRUGO
pregledi zadevnih obratov na kraju samem se opravijo nenapovedano na podlagi proizvodnega programa, kakor je navedeno v členu 10(2), (d), s pogostostjo, ki je odvisna od uporabljenih količin, vendar najmanj enkrat mesečno.
on-the-spot inspections of the establishments concerned shall be carried out unannounced on the basis of the manufacturing programme as referred to in Article 10 (2), (d), at a frequency which shall depend on the quantities used, but at least once a month.
128 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi se morajo opravljati redno na posestih, ki so navedene v uradnem registru, v skladu s členom 10(3) in členom 13(8), in se lahko opravljajo redno na posestih, ki so navedene v uradnem registru, v skladu s členom 6(6).
The checks must be regular in premises listed in an official register in accordance with Article 10(3) and Article 13(8) and may be regular in premises listed in an official register in accordance with Article 6(6).
129 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi se lahko izvajajo tudi med prevozom živali in proizvodov na njegovo ozemlje, kadar ima pristojni organ tranzitne države članice ali namembne države članice podatke, na podlagi katerih lahko posumi na obstoj kršitve;
Furthermore, checks may also be carried out during the transport of animals and products in its territory where the competent authority of the Member State of transit or of the Member State of destination has information leading it to suspect an infringement;
130 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi na kraju samem se opravljajo v enakomernih presledkih, katerih pogostost se lahko spreminja zlasti glede na relativno količino prireje ovčjega mesa v obiskani državi članici ali glede na probleme, ki so povezani z uporabo lestvice.
On-the-spot inspections shall be carried out at regular intervals the frequency of which may vary in particular according to the relative volume of sheepmeat production in the Member State visited or to problems linked to the application of the grid.
131 Pravna redakcija
promet
Pregledi na kraju samem lahko vključujejo obiske proizvodnih in predelovalnih zmogljivosti, območij za ravnanje s hrano ali skladiščenje in kontrolnih laboratorijev, da se preveri skladnost z informacijami v dokumentacijskem gradivu iz 4.2.
On the spot checks may involve visits to production and manufacturing facilities, food-handling or storage areas and control laboratories to check on compliance with the information contained in the documentary material referred to in 4.2.
132 Pravna redakcija
promet
Pregledi ali formalnosti, potrebni za izvajanje tega sporazuma med Skupnostjo in Avstrijo, zlasti njegovih členov 15 in 16, se lahko izvršijo na ustreznih mestih in s pogostostjo, ki je nujna za zagotovitev združljivosti z ustreznimi standardi.
Checks or formalities necessary to the implementation of this Agreement between the Community and Austria, and in particular of Articles 15 and 16 thereof, may be carried out at appropriate locations and with the frequency required to ensure compliance with the appropriate standards.
133 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi morajo upoštevati najbolj kakovostne znanstvene informacije o zakisljevanju, ki so trenutno na voljo, vključno z oceno kritičnih obremenitev, tehnološkega razvoja, spremenljivih gospodarskih razmer in izpolnjevanja obveznosti o vrednostih emisij.
Reviews shall take into account the best available scientific information on acidification, including assessments of critical loads, technological developments, changing economic conditions and the fulfilment of the obligations on emission levels.
134 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0103
Pregledi iz odstavka 1 zajemajo preglede dokumentov in po potrebi preglede na kraju samem vseh intervencij v prostorih organizacij proizvajalcev in prejemnikov proizvodov, umaknjenih s trga, da bi se prepričali, da so bili vsi pogoji, potrebni za plačilo nadomestil Skupnosti za umike s trga, izpolnjeni.
The checks referred to in paragraph 1 shall comprise documentary and, if necessary, on-the-spot checks on intervention operations at the premises of producer organisations and the recipients of withdrawn products, in order to ensure that the requisite conditions for payment of Community withdrawal compensation have been complied with.
135 Pravna redakcija
DRUGO
pregledi v več primerih ne morejo potrditi izjave oljarne ali kadar gre za pomembne količine in zlasti kadar večina pregledov, opravljenih na podlagi odstavka 3, ne zagotavlja dokazov o dostavi take količine oljčnega olja, kot ga je prijavila zadevna oljarna;
checks are unable to verify the mill's declarations in numerous cases or where significant volumes are concerned, and in particular where the majority of the checks carried out pursuant to paragraph 3 do not provide any proof of delivery of the quantities of olive oil declared by the mill in question;
136 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi in nadzor odobrenih obratov se izvajajo pod pristojnostjo uradnega veterinarja, ki mu lahko, brez poseganja v določbe Direktive 71/118/EGS glede prenosa nalog na pomočnike, pri izključno tehničnih opravilih pomaga za ta namen posebej usposobljeno osebje.
Inspection and supervision of approved establishments shall be carried out under the responsibility of the official veterinarian who, without prejudice to the tasks devolved to assistants under Directive 71/118/EEC, may be assisted in purely material tasks by staff specially trained for the purpose.
137 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0103
Pregledi iz prvega pododstavka se izvajajo vsako leto pri najmanj 30 % zadevnih organizacij proizvajalcev in prejemnikih, povezanih s temi organizacijami, ter pri vsaki zadevni organizaciji proizvajalcev vsaj enkrat vsakih pet let, v katerih se umiki s trga izvajajo.
The checks referred to in the first subparagraph shall be made each year on at least 30 % of the producer organisations concerned and the recipients associated with those organisations and, for each producer organisation concerned, at least once every five years during which withdrawals are carried out.
138 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledi na kraju samem, s katerimi se z veterinarskega stališča preveri, ali se izvajajo nacionalni načrti za izkoreninjenje klasične prašičje kuge, se v vsaki državi članici opravijo prvič pred 1. julijem 1983 in nato vsako leto med obdobjem skupnega ukrepa.
On-the-spot checks to verify from a veterinary viewpoint whether the national plans for the eradication of classical swine fever are being applied shall be made in each Member State concerned firstly before 1 July 1983 and thereafter annually during the period of the common measure.
139 Pravna redakcija
DRUGO
pregledi zadevnih obratov se opravijo na kraju samem, da se ali na osnovi proizvodnih specifikacij in evidenc, navedenih v členu 10(2)(c), ali računovodskih evidenc, navedenih v členu 12(1)(b), preveri skladnost uporabe, za katero je namenjen izdelek, z navedbo v ponudbi:
on-the-spot inspections of the establishments concerned shall be carried out to check compliance with the use to which the product is to be put as stated in the tender, on the basis of either the manufacturing recipes and of the records referred to in Article 10 (2) (c) or of the accounts referred to in Article 12 (1) (b):
140 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2295
Pregledi navedb glede datuma znesenja, vrste krmnega obroka kokoši nesnic in regionalno poreklo iz členov 12, 14 in 15 se lahko prenesejo na organe, ki jih določi država članica, ti pa zagotavljajo potrebno neodvisnost nasproti zadevnim proizvajalcem in ustrezajo kriterijem, določenim v veljavnem evropskem standardu št. EN/45011.
Checks on the indications relating to the laying date, how laying hens are fed and regional origin referred to in Articles 12, 14 and 15 may be delegated to bodies designated by the Member Sates which can provide assurances of the necessary independence vis-ŕ-vis the producers concerned and which comply with the current criteria set out in European Standard EN/45011.
141 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1386
Pregledi vzorcev
Sample checks
142 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0609
Pregledi (člen 14);
Checks (Article 14);
143 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0639
Pregledi v Skupnosti
Checks within the Community
144 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0397
Pregledi se izvajajo:
Inspections shall be carried out:
145 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2848
Pregledi vključujejo:
The checks shall include:
146 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0596
PREGLEDI IN OCENJEVANJE
CHECKS AND EVALUATION
147 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0595
Pregledi na kraju samem
On-the spot-checks
148 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0053
Pregledi na kraju izvora
Checks at source
149 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0438
Pregledi vzorca aktivnosti
Sample checks on operations
150 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
Pregledi tipa ES za dvigala
EC type-examination of lifts
Prevodi: sl > en
101–150/1000
pregledi