Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/257
preiskovanje
101 Končna redakcija
DRUGO
da je bila odločitev o vzpostavitvi urada, sestavljenega iz državnih tožilcev, sodnikov ali policijskih uradnikov enakih pristojnosti, dodeljenih iz vseh držav članic (Eurojust), katerih naloga je omogočanje ustrezne koordinacije nacionalnih organov kazenskega pregona in podpora pri preiskovanju primerov organiziranega kriminala, predvidena v sklepih predsedstva Evropskega sveta v Tampereju 15. in 16. oktobra 1999;
the decision to set up a unit composed of national prosecutors, magistrates or police officers of equivalent competence, detached from each Member State (Eurojust), having the task of facilitating proper coordination between national prosecuting authorities and of supporting criminal investigations in organised crime cases, was provided for in the Presidency conclusions of the European Council at Tampere on 15 and 16 October 1999;
102 Končna redakcija
CELEX: 32004R0378
Razlog za to je, da mora SIS, kakor je določeno v členu 92 Schengenske konvencije, omogočiti organom, ki jih določijo države članice, dostop do razpisov ukrepov za osebe in premoženje s postopkom avtomatskega preiskovanja za namene mejnih kontrol in drugih policijskih in carinskih kontrol, ki se izvajajo v notranjosti države v skladu z nacionalno zakonodajo in za namene izdaje vizumov, dovoljenj za prebivanje in izvajanja zakonodaje o tujcih v smislu uporabe določb Schengenskega pravnega reda o gibanju oseb.
The reason for this is that, as set out in Article 92 of the Schengen Convention, the SIS is to enable the authorities designated by the Member States, by means of an automated search procedure, to have access to alerts on persons and property for the purposes of border checks and other police and customs checks carried out within the country in accordance with national law, as well as for the purposes of issuing visas, residence permits and the administration of legislation on aliens in the context of the application of the provisions of the Schengen acquis relating to the movement of persons.
103 Pravna redakcija
izobraževanje
Prispevek ECB za preiskovanje ponarejanja
Contribution from ECB for counterfeiting investigations
104 Pravna redakcija
izobraževanje
` Commissariat général de la Police judiciaire` (Oddelek za preiskovanje kaznivih dejanj);
the `Commissariat général de la Police judiciaire` (Criminal Investigation Department),
105 Pravna redakcija
DRUGO
Priprava preskusnega sistema, preiskovanje z opazovanjem pred, med in ob dokončanju študije.
Test system preparation, observations and examinations, before, during and at the conclusion of the study.
106 Pravna redakcija
DRUGO
“Commissariat général de la Police judiciaire” (Oddelek za preiskovanje kaznivih dejanj);
the ‘Commissariat général de la Police judiciaire’ (Criminal Investigation Department),
107 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004L0010
(c) Priprava preskusnega sistema, njegovo opazovanje in preiskovanje pred in med študijo ter ob njenem zaključku.
(c) Test system preparation, observations and examinations, before, during and at the conclusion of the study.
108 Pravna redakcija
DRUGO
Direktiva Sveta z dne 21. novembra 1994 o določitvi temeljnih načel za preiskovanje nesreč in incidentov v civilnem letalstvu.
Council Directive of 21 November 1994 establishing the fundamental principles governing the investigation of civil aviation accidents and incidents.
109 Pravna redakcija
DRUGO
Laboratorijski vzorec pomeni vzorec, ki je pripravljen za pošiljanje v laboratorij in je namenjen za preiskovanje ali preskušanje.
Laboratory sample means a sample prepared for sending to a laboratory and intended for inspection or testing.
110 Pravna redakcija
DRUGO
na podlagi predhodnega soglasja države članice, kjer je pridobil podatke, za odkrivanje, preiskovanje in pregon drugih kaznivih dejanj.
subject to the prior consent of the Member State where the information became available, for detecting, investigating and prosecuting other criminal offences.
111 Pravna redakcija
DRUGO
na podlagi predhodnega soglasja države članice, kjer je pridobil podatke, za odkrivanje, preiskovanje in pregonpreganjanje drugih kaznivih dejanj.
subject to the prior consent of the Member State where the information became available, for detecting, investigation and prosecuting other criminal offences.
112 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0422
Z uporabo kombinacije testov DIFT in IIFT za preiskovanje organov, krvi in izločkov živali, ki kažejo klinične znake APK, se lahko hitro in zanesljivo potrdi APK.
DIFT and IIFT used in combination to test organ, blood and exudates collected from animals showing clinical signs of the ASF may lead to a rapid and reliable confirmation of the disease.
113 Pravna redakcija
okolje
(ii) področje, ki ga pokriva datoteka o preiskovanju;
(ii) the field covered by the investigation file;
114 Pravna redakcija
DRUGO
Carinski organi sprejmejo ukrepe z namenom, da njihovi uradniki, odgovorni za preiskovanje kršitev carinske zakonodaje ali boj proti njim, ohranjajo osebne in neposredne medsebojne stike.
The customs authorities shall take measures so that their officials responsible for the investigation or combating of breaches of customs legislation maintain personal and direct relations with each other.
115 Pravna redakcija
DRUGO
Te informacije se dopolnijo s seznami uradnikov teh služb, odgovornih za preprečevanje in preiskovanje kršitev carinske zakonodaje ter za boj proti njim; po potrebi pa jih je treba posodabljati.
This information shall be supplemented by lists, to be revised when necessary, of officials of those services responsible for preventing, investigating and combating contravention of customs legislation.
116 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
posebni računalniški program (ki ga je treba zagotoviti) za ustvarjanje in vodenje dokumentacije o posebnih zadevah, pa tudi preiskovanje starejše dokumentacije in obstoječih dokumentov ter podatkovnih zbirk;
a specific software program (to be acquired) for creating and managing dossiers on specific issues and conducting searches on previous dossiers and existing document and databases;
117 Pravna redakcija
DRUGO
FTC je torej pristojna za preiskovanje nepoštenega in goljufivega ravnanja v teh podjetjih, medtem ko je FCC sočasno pristojna za izvrševanje svojih neodvisnih pooblastil na tem področju, kakor je opisano spodaj.
Thus, the FTC has jurisdiction to investigate these companies for unfair and deceptive practices, while the FCC has concurrent jurisdiction to enforce its independent authority in this area as described below.
118 Pravna redakcija
DRUGO
Vsaka pogodbenica zagotovi, da upravljavec podatkovne zbirke povprečno vsak deseti prenos osebnih podatkov evidentira v nacionalnem delu schengenskega informacijskega sistema zaradi preverjanja, ali je preiskovanje dopustno.
Each Contracting Party shall ensure that, on average, every 10th transmission of personal data is recorded in the national section of the Schengen Information System by the data file management authority for the purposes of checking whether the search is admissible or not.
119 Pravna redakcija
DRUGO
"pristojni organi" so organi, ki jih države članice določijo za centraliziranje informacij, zlasti osrednji nacionalni uradi, ter za odkrivanje, preiskovanje ali kaznovanje ponarejanja in kršitev, povezanih s ponarejanjem evra;
'competent authorities' means the authorities designated by the Member States to centralise information, in particular the national central offices, and to detect, investigate or punish counterfeiting and offences related to counterfeiting of the euro;
120 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice morajov skladu z obstoječimi dogovori in sporazumi zagotoviti najširše in najhitrejše možno sodelovanje, da olajšajo učinkovito preiskovanje in pregon kaznivih dejanj v zvezi z otroško pornografijo na internetu.
Member States shall ensure the widest and speediest possible cooperation to facilitate an effective investigation and prosecution of offences concerning child pornography on the Internet in accordance with existing arrangements and agreements.
121 Pravna redakcija
finance
Komisija pogosto naveže stike z glavnimi kupci in konkurenti udeleženih podjetij, vključenih v preiskovanje, da zberejo njihova stališča glede mej proizvodnega trga, kakor tudi večino dejanskih podatkov, ki jih potrebuje za opredelitev velikosti trga.
The Commission often contacts the main customers and competitors of the companies involved in its enquiries, to gather their views on the boundaries of the product market as well as most of the factual information it requires to reach a conclusion on the scope of the market.
122 Pravna redakcija
DRUGO
Informacije, ki so na voljo organom držav članic ali Komisiji in se nanašajo na nevarnosti proizvodov za zdravje in varnost potrošnikov, so dostopne javnosti v skladu z zahtevami po preglednosti in brez poseganja v omejitve za spremljanje in preiskovanje.
Information available to the authorities of the Member States or the Commission relating to risks to consumer health and safety posed by products shall in general be available to the public, in accordance with the requirements of transparency and without prejudice to the restrictions required for monitoring and investigation activities.
123 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32004R0411
(2) Zato Komisija v primeru kršitev členov 81 in 82 Pogodbe nima za področje zračnih prevozov med Skupnostjo in tretjimi državami enakovrednih pooblastil za preiskovanje in ukrepanje, kakor so ji podeljena za področje zračnih prevozov znotraj Skupnosti.
(2) Consequently, the Commission does not enjoy powers of investigation and enforcement with regard to infringements of Articles 81 and 82 of the Treaty in respect of air transport between the Community and third countries equivalent to those enjoyed as regards air transport within the Community.
124 Pravna redakcija
DRUGO
preiskovanja, nadomeščanja ali spreminjanja anatomije ali fizioloških procesov,
investigation, replacement or modification of the anatomy or of a physiological process,
125 Pravna redakcija
DRUGO
izboljšanje policijskega sodelovanja pri preprečevanju in preiskovanju kaznivih dejanj
improving police cooperation in preventing and investigating criminal offences
126 Pravna redakcija
finance
Komisija po potrebi naveže stike z glavnimi kupci in konkurenti udeleženih podjetij, vključenih v preiskovanje, da zbere njihova stališča glede mej geografskega trga, kakor tudi večino dejanskih podatkov, ki jih potrebuje za opredelitev velikosti trga, če so dovolj podprti z dejanskimi dokazi.
Where appropriate, the Commission will contact the main customers and competitors of the parties in its enquiries, to gather their views on the boundaries of the geographic market as well as most of the factual information it requires to reach a conclusion on the scope of the market when they are sufficiently backed by factual evidence.
127 Pravna redakcija
DRUGO
ker je primerno, da se upoštevajo mednarodni načini mikrobiološkega preiskovanja vzorcev;
Whereas it is appropriate to take into account international methods for the microbiological examination of samples;
128 Pravna redakcija
DRUGO
priprava dogovorov o policijskem sodelovanju pri preprečevanju in preiskovanju kaznivih dejanj;
drawing up arrangements for police cooperation on crime prevention and investigation;
129 Pravna redakcija
DRUGO
Država članica lahko nalogo preiskovanja nesreče ali incidenta prenese na drugo državo članico.
A Member State may delegate the task of carrying out an investigation into an accident or incident to another Member State.
130 Pravna redakcija
DRUGO
Pomen kriminalne hierarhije/združbe ali preiskovanje kriminalne dejavnosti članov, njihov vpliv v kriminalnem okolju, stopnja infiltriranja v javno življenje, dejanska ali potencialna škoda, družbeni pomen primera in stopnja, do katere je ukoreninjen v lokalno kriminalno okolje, pri čemer se informacije uporabljajo tudi v strateške namene.
The importance of the criminal hierarchy/organisation, or investigating the criminal activity of the members, their influence within the criminal milieu, degree of infiltration into public life, actual or potential damage caused, social relevance of the case and the degree to which it is rooted in the local criminal environment, the information also being used for strategic purposes.
131 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0035
"Kodeks o preiskovanju pomorskih nezgod" pomeni Kodeks o preiskovanju pomorskih nezgod in incidentov, ki ga je sprejela Mednarodna pomorska organizacija z Resolucijo skupščine A.849 (20) z dne 27. novembra 1997;
'Code for the investigation of marine casualties' shall mean the Code for the investigation of marine casualties and incidents adopted by the IMO by means of Assembly Resolution A.849(20) of 27 November 1997;
132 Pravna redakcija
DRUGO
Rentgenski aparati in aparati z alfa, beta ali gama žarki za medicinsko, kirurško, zobozdravniško, veterinarsko ali drugo uporabo, vključno z aparati za radiografijo ali radioterapijo; rentgenske cevi in drugi generatorji rentgenskih žarkov, visokonapetostni generatorji, komandne plošče in komandne mize, zasloni, mize, stoli in podobno za preiskovanje in zdravljenje:
Apparatus based on the use of X-rays or of alpha, beta or gamma radiations, whether or not for medical, surgical, dental or veterinary uses, including radiography or radiotherapy apparatus, X-ray tubes and other X-ray generators, high tension generators, control panels and desks, screens, examination or treatment tables, chairs and the like:
133 Pravna redakcija
promet
Take raziskave, študije in ankete se ne tolmačijo v smislu preiskovanja domnevne kršitve konkurenčnega prava.
Such research, studies or surveys shall not be construed so as to include any investigation with regard to suspected violation of competition laws;
134 Pravna redakcija
okolje
(i) osebo ali podjetje, ki je ali je bila predmet datoteke o preiskovanju pristojnega organa države članice, in:
(i) a person or a business which is or has been the subject of an investigation file opened by a competent authority of a Member State, and which:
135 Pravna redakcija
promet
obveščati o izvajanju in sodelovanju med pogodbenicama pri preiskovanju škodljivih ali nepoštenih poslovnih praks;
notifying enforcements and cooperation between the Parties in investigating harmful or unfair business practices;
136 Pravna redakcija
DRUGO
Odbor oceni rezultate svojih preiskovanj na področju kontrol na zunanjih mejah in ureditve gibanja oseb na letališčih.
The Committee shall evaluate the results of its inquiries in the areas of external border checks and arrangements for the movement of persons within airports.
137 Pravna redakcija
okolje
(iii) podatki o datotekah o preiskovanju, ki so pripeljali do izreka obsodbe ali denarne kazni, se hranijo največ 10 let.
(iii) data relating to investigation files which have led to a conviction or a fine shall not be retained beyond a period of 10 years.
138 Pravna redakcija
DRUGO
Nemško predsedstvo si prizadeva izboljšati policijsko sodelovanje med državami pogodbenicami pri preiskovanju kaznivih dejanj.
The German Presidency is striving to improve police cooperation between the Contracting States in investigating criminal offences.
139 Pravna redakcija
DRUGO
v ta namen bodo države članice olajšale sodelovanje s sodnimi procesi pri preiskovanju in sodnem pregonu takšnih kaznivih dejanj,
to that end, Member States will facilitate cooperation with the judicial process in the investigation and prosecution of such offences;
140 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
informiranjem o začetku veljavnosti zakonodaje in spodbujanjem sodelovanja pri preiskovanju škodljivih ali nepoštenih poslovnih praks;
informing on the entry into force of legislation and promoting cooperation in investigating harmful or unfair business practices;
141 Pravna redakcija
promet
Uradniki pogodbenice prosilke, pooblaščeni za preiskovanje kršitev carinske zakonodaje, so v posebnih primerih in s soglasjem zaprošene pogodbenice lahko navzoči v Skupnosti oziroma Izraelu, kadar njeni uradniki preiskujejo kršitve, ki so v interesu pogodbenice prosilke, in lahko zaprosijo, da zaprošena pogodbenica pregleda zadevne knjige, registre in druge dokumente ali nosilce podatkov ter priskrbi njihove kopije ali kakršne koli informacije v zvezi s kršitvijo.
Officials of the requesting Party, authorised to investigate breaches of customs legislation may, in particular cases and. with the agreement of the requested Party, be present respectively in the Community or in Israel, when its officials are investigating breaches which are of concern to the requesting Party and may ask that the requested Party review relevant books, registers and other documents or data-media and supply copies thereof or provide any information relating to the breach.
142 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1531
Pri preiskovanju dampinga so preiskave v zvezi s pregledom zajele obdobje od 1. januarja 1999 do 31. decembra 1999 (OP v zvezi s pregledom).
The investigation of dumping in the review investigations covered the period from 1 January 1999 to 31 December 1999 (review IP).
143 Pravna redakcija
DRUGO
Pogodbenice se strinjajo, da izboljšano policijsko sodelovanje pri preiskovanju kaznivih dejanj ne sme vplivati na pooblastila sodnih organov.
The Contracting States agree that improved police cooperation in criminal investigation must not prejudice the powers of the judicial authorities.
144 Pravna redakcija
promet
Pogodbenica sodeluje z drugo pogodbenico pri preiskovanju in obrambi katere koli tožbe ali postopka, če so ogroženi interesi katere od njiju.
Each Party shall cooperate with the other Party in the investigation and defence of any suit or proceeding where the interests of either Party are at risk.
145 Pravna redakcija
DRUGO
poseg v civilnopravne postopke, vključno s preprečevanjem, preiskovanjem ali odkrivanjem pravnih zahtevkov in s pravico do pravičnega sojenja;
b. ab ab interference with private causes of action, including the prevention, investigation or detection of legal claims or the right to a fair trial;
146 Pravna redakcija
okolje
Pristojni organi vnesejo podatke iz datotek o preiskovanju v identifikacijsko podatkovno bazo carinskih datotek za namene, določene v členu 12A(2).
The competent authorities shall enter data from investigation files in the customs files identification database for the purposes set out in Article 12A(2).
147 Pravna redakcija
okolje
- naj se največja možna korist iz sodelovanja med pristojnimi organi držav članic doseže pri preiskovanju čezmejnega kriminala (točka 43 sklepov),
- maximum benefit should be derived from cooperation between the Member States' competent authorities when investigating cross- border crime (point 43 of the conclusions),
148 Pravna redakcija
DRUGO
poseg v izvrševanje ali uveljavljanje prava, vključno s preprečevanjem, preiskovanjem ali odkrivanjem kaznivih dejanj in pravico do poštenega sojenja;
a. ab ab interference with execution or enforcement of the law, including the prevention, investigation or detection of offenses or the right to a fair trial;
149 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0035
Pojmi "utemeljeno zainteresirana država", "vodilna država v preiskavi" in "pomorska nezgoda" imajo enak pomen kakor v Kodeksu o preiskovanju pomorskih nezgod.
'Substantially interested State', 'lead investigating State' and 'marine casualty' shall have the same meaning as in the Code for the investigation of marine casualties.
150 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0422
Izolacija virusa je kot metoda najbolj primerna za preiskovanje vzorcev majhnega števila živali in ne za množični nadzor. Postopek izolacije virusa zahteva veliko dela, rezultati pa so v najboljšem primeru znani po treh dneh od začetka preiskave. Za ugotovitev majhne količine virusa v vzorcu sta lahko potrebni še dve nadaljnji pasaži na celičnih kulturah. Zaradi tega lahko traja preiskava do 10 dni, preden je znan končni rezultat. Razpadajoči vzorci so lahko citotoksični za celično kulturo in posledično omejijo uporabnost metode.
Virus isolation is best suited for the investigation of samples from small numbers of animals rather than mass surveillance. The virus isolation procedure is labour-intensive and requires one to three days before results are available. Two further cell culture passages may be necessary in order to detect small amounts of the virus in the sample. This may lead to an investigation time of up to 10 days before a final result is obtained. Autolysed samples can be cytotoxic to the cell culture and consequently of limited use.
Prevodi: sl > en
101–150/257
preiskovanje