Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–118/118
presojanje
101 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri presojanju bolnikovih sposobnosti za vožnjo in upravljanje s stroji je potrebno upoštevati tako klinično stanje bolnika kot možne neželene učinke zdravila Kivexa.
The clinical status of the patient and the adverse event profile of Kivexa should be borne in mind when considering the patient’ s ability to drive or operate machinery.
102 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pri presojanju projektov in programov se ustrezno upoštevajo omejitve nacionalnih kadrovskih možnosti in zagotovi strategija, ki je ugodna za spodbujanje takih potencialov.
Project and programme appraisal shall, take due account of national human resource constraints and ensure a strategy favourable to the promotion of such resources.
103 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri presojanju bolnikovih sposobnosti za vožnjo in upravljanje s stroji je potrebno upoštevati tako klinično stanje bolnika kot možne neželene učinke zdravila Trizivir.
The clinical status of the patient and the adverse event profile of Trizivir should be borne in mind when considering the patient’ s ability to drive or operate machinery.
104 Prevajalska redakcija
izobraževanje
posreduje državi AKP vse informacije in ustrezne dokumente o postopkih izvajanja sodelovanja pri financiranju razvoja, zlasti v zvezi z merili presojanja in merili ocenjevanja ponudb; in
communicate to the ACP State all information and relevant documents on the procedures for implementing development finance cooperation especially as regards appraisal criteria and tender evaluation criteria; and
105 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pri presojanju učinkov združitve na konkurenco Komisija primerja konkurenčne pogoje, ki bi nastali kot posledica priglašene združitve, s pogoji, ki bi prevladali brez združitve [8].
In assessing the competitive effects of a merger, the Commission compares the competitive conditions that would result from the notified merger with the conditions that would have prevailed without the merger(8).
106 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Takšna predstavitev navadno da uporabnikom ustreznejše informacije kot pa razvrstitev odhodkov po naravi, vendar je razporejanje stroškov po vlogah lahko poljubno in vključuje precej presojanja.
This presentation often provides more relevant information to users than the classification of expenses by nature, but the allocation of costs to functions can be arbitrary and involves considerable judgement.
107 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R1466
ker bo za valute nesodelujočih držav članic, ki bodo pristopile k MMT2, veljal osrednji tečaj valute v razmerju do evra, na podlagi katerega se bo mogoče sklicevati pri presojanju ustreznosti njihovih politik;
whereas the currencies of non-participating Member States joining ERM2 will have a central rate vis-a-vis the euro, thereby providing a reference point for judging the adequacy of their policies;
108 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pri presojanju verjetnosti koordiniranih protikonkurenčnih učinkov Komisija upošteva vse ustrezne razpoložljive informacije o značilnostih zadevnih trgov, vključno s strukturnimi lastnostmi in preteklim ravnanjem podjetij [58].
In assessing the likelihood of coordinated effects, the Commission takes into account all available relevant information on the characteristics of the markets concerned, including both structural features and the past behaviour of firms(58).
109 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0023
Pri presojanju o domnevnih kršitvah zahtev glede informiranja in posvetovanja, ki jih opredeljuje ta direktiva, argument, da je kršitev posledica tega, ker obvladujoče podjetje delodajalcu ni zagotovilo informacij, ne šteje za opravičilo.
In considering alleged breaches of the information and consultation requirements laid down by this Directive, the argument that such a breach occurred because the information was not provided by an undertaking controlling the employer shall not be accepted as an excuse.
110 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0069
"spodnji ocenjevalni prag" pomeni raven onesnaženosti, določeno v Prilogi III, pod katero se za ocenjevanje kakovosti zunanjega zraka lahko uporabijo le metode modeliranja ali objektivnega presojanja, skladno s členom 6(4) Direktive 96/62/ES;
"lower assessment threshold" shall mean a level specified in Annex III, below which modelling or objective estimation techniques alone may be used to assess ambient air quality in accordance with Article 6(4) of Directive 96/62/EC;
111 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0669
Uredba tudi določa, da je treba pregled meril za podelitev znaka za okolje, kakor tudi zahtev pri presojanju in preverjanju, povezanih z navedenimi merili, izvesti dovolj zgodaj pred iztekom veljavnosti meril, podrobno opredeljenih za zadevno skupino proizvodov.
It also provides that the review of eco-label criteria, as well as of the assessment and verification requirements related to those criteria, is to take place in good time before the end of the period of validity of the criteria specified for the product group concerned.
112 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0042
Na poti k trajnosti - Program Evropske skupnosti za politiko in ukrepanje v zvezi z okoljem in trajnostnim razvojem [5], dopolnjen s Sklepom Sveta št. 2179/98/ES [6] o njegovem ponovnem pregledu, potrjuje pomembnost presojanja verjetnih okoljskih vplivov načrtov in programov.
Towards sustainability - A European Community programme of policy and action in relation to the environment and sustainable development(5), supplemented by Council Decision No 2179/98/EC(6) on its review, affirms the importance of assessing the likely environmental effects of plans and programmes.
113 Prevajalska redakcija
izobraževanje
uporaba programa subvencioniranja v korist omejenega števila določenih podjetij, pretežna uporaba subvencij s strani določenih podjetij, dodelitev nesorazmerno velikih vrednosti subvencij določenim podjetjem ter način presojanja oblasti pri odločanju o dodelitvi subvencije [3].
use of a subsidy programme by a limited number of certain enterprises, predominant use by certain enterprises, the granting of disproportionately large amounts of subsidy to certain enterprises, and the manner in which discretion has been exercised by the granting authority in the decision to grant a subsidy (3).
114 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0178
"obvladovanje tveganja" je, za razliko od ocene tveganja, proces presojanja s posvetovanjem zainteresiranih strani o različnih možnostih delovanja ob upoštevanju ocene tveganja in drugih upoštevanja vrednih dejavnikov in po potrebi izbor primernih možnosti za preprečevanje in nadzor;
"risk management" means the process, distinct from risk assessment, of weighing policy alternatives in consultation with interested parties, considering risk assessment and other legitimate factors, and, if need be, selecting appropriate prevention and control options;
115 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R1466
ker mora Svet pri presojanju in spremljanju programov za stabilnost in konvergenco, predvsem njihovih srednjeročnih proračunskih ciljev ali načrtovanih prilagoditvenih poti, po katerih naj bi bili doseženi, upoštevati vsakokratne konjunkturne in strukturne značilnosti gospodarstva vsake države članice;
Whereas the Council, when examining and monitoring the stability programmes and the convergence programmes and in particular their medium-term budgetary objective or the targeted adjustment path towards this objective, should take into account the relevant cyclical and structural characteristics of the economy of each Member State;
116 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0013
Države članice lahko predvidijo, da lahko pristojni organ pri presojanju o uvedbi prehodnih ukrepov upošteva verjetne posledice ukrepov za vse interese, ki se jim lahko povzroči škoda, in javni interes, ter lahko odločijo, da takšnih ukrepov ne uvedejo, če bi njihove negativne posledice lahko presegale njihove prednosti.
The Member States may provide that, when considering whether to order interim measures, the body responsible may take into account the probable consequences of the measures for all interests likely to be harmed, as well as the public interest, and may decide not to grant such measures where their negative consequences could exceed their benefits.
117 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Podjetje pri presojanju, ali bo imelo dovolj obdavčljivega dobička v prihodnjih obdobjih, zanemari obdavčljive zneske, ki izhajajo iz odbitnih začasnih razlik, za katere se pričakuje, da se bodo pojavile v prihodnjih obdobjih, ker bo odložena terjatev za davek, ki izhaja iz teh odbitnih začasnih razlik, sama zahtevala prihodnji obdavčljivi dobiček, da bi se lahko izrabila;
In evaluating whether it will have sufficient taxable profit in future periods, an enterprise ignores taxable amounts arising from deductible temporary differences that are expected to originate in future periods, because the deferred tax asset arising from these deductible temporary differences will itself require future taxable profit in order to be utilised;
118 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0549
za nadzorovanje zračnega prostora v njeni pristojnosti, skladno z regionalnimi sporazumi o zračnem prometu Mednarodne organizacije civilnega letalstva (ICAO), zlasti za sposobnost odkrivanja, prepoznavanja in presojanja vseh zrakoplovov, ki uporabljajo ta zračni prostor, z namenom zavarovati varnost letenja in sprejeti ukrepe za izpolnjevanje potreb varovalne in obrambne politike.
for the surveillance of airspace that is under its responsibility in accordance with ICAO Regional Air Navigation agreements, including the capability to detect, identify and evaluate all aircraft using such airspace, with a view to seeking to safeguard safety of flights and to take action to ensure security and defence needs,
Prevodi: sl > en
101–118/118
presojanje