Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–124/124
pričakovana ocena
101 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0253
Vsi ukrepi, ki jih je treba sprejeti v okviru tega programa, imajo opredeljene cilje, merljive kazalce, ki omogočajo primerno ocenjevanje, in jasno navedbo pričakovanih stroškov ter so oblikovani tako, da se z rezultati dosežejo pričakovani učinki ukrepa.
All actions to be taken under this programme shall have defined objectives, measurable indicators to ensure suitable evaluation and a clear indication of the anticipated costs and shall be constructed so that the results achieve the expected impact of the action.
102 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0083
znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij življenjskega zavarovanja se izračuna po dovolj smotrni zavarovalno-tehnični oceni pričakovanj, ob upoštevanju vseh prihodnjih obveznosti, kakor jih določajo zavarovalni pogoji za vsako obstoječo pogodbo, vključno z:
the amount of the technical life-assurance provisions shall be calculated by a sufficiently prudent prospective actuarial valuation, taking account of all future liabilities as determined by the policy conditions for each existing contract, including:
103 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0051
Dodatki iz člena 2(aaaa), vključeni v Prilogo I pred 1. januarjem 1988, so začasno dovoljeni od 1. aprila 1998 in preneseni v poglavje I Priloge B v pričakovanju njihove ponovne ocenitve kot dodatkov, povezanih z osebo, ki je odgovorna za njihovo dajanje v promet.
Additives as referred to in Article 2 (aaaa) included in Annex I before 1 January 1988 shall be provisionally authorized as from 1 April 1998 and transferred to Chapter I of Annex B with a view to their re-evaluation as additives linked to a person responsible for putting them into circulation.
104 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1488
"opredelitev tveganja" ocena pogostnosti in resnosti škodljivih učinkov, ki se lahko pojavijo pri različnih skupinah ljudi ali v posameznih delih okolja zaradi dejanske ali pričakovane izpostavljenosti snovi in lahko vključuje "oceno tveganja", izraženo kvantitativno.
'risk characterization' is the estimation of the incidence and severity of the adverse effects likely to occur in a human population or environmental sphere due to actual or predicted exposure to a substance, and may include 'risk estimation', i.e. the quantification of that likelihood.
105 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2843
Prosimo, navedite tudi, ali so vlagatelji pripravili kakšno dokumentacijo ali študije pri ocenjevanju izvedljivosti postopkov in koristi, ki bi najverjetneje izšle iz tega, ter ali je ta dokumentacija ali študije dala ocene o pričakovanih prihrankih ali učinkovitosti.
Also please state whether any documents or studies were drawn up by the applicants when assessing the feasibility of the operations and the benefits likely to result therefrom, and whether any such documents or studies provided estimates of the savings or efficiencies likely to result.
106 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Podjetje je že načrtovalo ocenjevanje dolgotrajne prisotnosti protiteles in se mora za končanje tega postopka formalno posvetiti zagotavljanju podatkov iz spremljanja na dolgi rok za študiji 010/ 022 in 013 v pričakovanih rokih primernim nacionalnim pristojnim organom.
The Company has already planned to assess long-term antibody persistence and, to complete this procedure, should formally commit to providing to the relevant national competent authorities for assessment the data from longer-term follow-up of studies 010/ 022 and 013 with anticipated timelines.
107 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Objektivno oceno določb, ki se na prvi pogled lahko štejejo kot nujne, mora podpirati analiza stroškovne učinkovitosti, ki na podlagi razumnih predpostavk pokaže, da bi bili alternativni načini za doseganje pričakovanih prednosti za okolje ekonomsko ali finančno dragi.
An objective evaluation of provisions which might "prima facie" be deemed not to be indispensable must be supported with a cost-effectiveness analysis showing that alternative means of attaining the expected environmental benefits, would be more economically or financially costly, under reasonable assumptions.
108 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Potrebni odmerek zdravila BeneFIX lahko ocenimo na podlagi ugotovitve, da pri odraslih bolnikih (≥ 15 let) pričakovano ena enota aktivnosti faktorja IX na kilogram telesne mase zviša raven faktorja IX v krvi za povprečno 0, 8 i. e. / dl (razpon od 0, 4 do 1, 4 i. e. / dl).
Estimation of the required dose of BeneFIX can be based on the finding that one unit of factor IX activity per kg body weight is expected to increase the circulating level of factor IX, an average of 0.8 IU/ dl (range from 0.4 to 1.4 IU/ dl) in adult patients (≥ 15 years).
109 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Za majhne opažene razlike je bilo ocenjeno, da niso klinično pomembne in nakazujejo, da ima zdravilo Fentanyl ratiopharm nekoliko bolj izražen profil podaljšanega sproščanja, kar je skladno s pričakovanji za obliž matriksnega tipa v primerjavi z obližem z rezervoarjem.
The small differences observed are not deemed to be of clinical importance and suggests that Fentanyl ratiopharm has a somewhat more pronounced prolonged release profile, which is as expected for a matrix patch in comparison with a reservoir patch.
110 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Razvrstitev pričakovanih pogostnosti neželenih učinkov: zelo pogosti (≥ 1/ 10); pogosti (≥ 1/ 100 do < 1/ 10); občasni (≥ 1/ 1, 000 do < 1/ 100); redki (≥ 1/ 10, 000 do < 1/ 1, 000); zelo redki (< 1/ 10, 000), neznani (ni mogoče oceniti iz razpoložljivih podatkov).
Classification of expected frequencies of undesirable effects: Very common (≥ 10 %); Common (≥ 1, < 10 %); Uncommon (≥ 0.1, < 1 %); Rare (≥ 0.01, < 0.1 %); Very ro
111 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0124
Taka ocena mora upoštevati pričakovan vpliv informacij z vidika celote aktivnosti povezanimi z izdajateljem, zanesljivosti vira informacij in drugih tržnih spremenljivk, ki bi lahko vplivale na zadevni finančni instrument ali izvedeni finančni instrument, povezan z njim v danih okoliščinah.
Such an assessment has to take into consideration the anticipated impact of the information in light of the totality of the related issuer's activity, the reliability of the source of information and any other market variables likely to affect the related financial instrument or derivative financial instrument related thereto in the given circumstances.
112 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Končno je glede na dejstvo, da je zdravilo Fentanyl ratiopharm obliž matriksnega tipa, pri katerem je sproščanje sorazmerno površini, sorazmernost odmerka pričakovana, bioekvivalenčna študija z največjo jakostjo pa ni bila ocenjena za potrebno, kakor tudi ne dodatna študija s ponovitvami.
Finally, since Fentanyl ratiopharm is a matrix patch for which the release is proportional to the surface area, dose proportionality is expected and a bioequivalence study with the highest strength is not deemed necessary, nor an additional replicate design study.
113 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
Predlogi projektov bodo ocenjeni predvsem ob upoštevanju naslednjih vidikov: področja mobilizacije sredstev, znanstvenega in tehnološkega pomena ter rezultatov o pričakovanem izboljšanju uporabe raziskovalnih kapacitet na evropski ravni in, kjer je primerno, njihovega prispevka k spodbujanju inovativnosti.
Proposals will be evaluated taking into account in particular the following aspects: the scope of the resources mobilised, the scientific and technological relevance and impact, the expected improvement in the use of research resources at European level and where appropriate their contribution to promoting innovation.
114 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0726
Da bi zlasti izpolnili upravičena pričakovanja bolnikov in upoštevali vse hitrejši napredek znanosti in terapij, je treba vzpostaviti pospešene ocenjevalne postopke, rezervirane za zdravila večjega terapevtskega interesa, in postopke za pridobitev začasnih dovoljenj za promet, pogojenih z vsakoletnim preverjanjem nekaterih pogojev.
In order to meet, in particular, the legitimate expectations of patients and to take account of the increasingly rapid progress of science and therapies, accelerated assessment procedures should be set up, reserved for medicinal products of major therapeutic interest, and procedures for obtaining temporary authorisations subject to certain annually reviewable conditions.
115 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0470
Da bi zagotovili, da Evropska pravosodna mreža v civilnih in gospodarskih zadevah ostane učinkovit instrument, da vključuje najboljšo prakso v pravosodnem sodelovanju ter notranjem delovanju in da izpolnjuje pričakovanja javnosti, bi bilo treba poskrbeti za občasno ocenjevanje in za predloge za takšne spremembe kot bi se zdele potrebne.
To ensure that the European Judicial Network in civil and commercial matters remains an effective instrument, incorporates the best practice in judicial cooperation and internal operation and meets the public's expectations, provision should be made for periodic evaluations and for proposals for such changes as may be found necessary.
116 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0726
zagotavljanje pristojnim organom vseh drugih podatkov, potrebnoh za oceno tveganj in koristi veterinarskega zdravila, še posebej podatkov, ki zadevajo študije varnosti, opravljene po pridobitvi dovoljenja za promet, vključno s podatki, ki zadevajo veljavnost karenčne dobe, učinkovitost, manjšo od pričakovane, ali možne okoljske težave.
providing the competent authorities with any other information relevant to the evaluation of the risks and benefits of a veterinary medicinal product, particularly information concerning post-authorisation safety studies, including information regarding the validity of the withdrawal period or lack of expected efficacy or potential environmental problems.
117 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0431
Države članice vsako leto pred 30. aprilom pošljejo Komisiji vmesno oceno dokumentacije, katere vsebina je opredeljena v Prilogi III in ki pokriva upravičene izdatke v preteklem letu ter podrobno opredeljuje obseg pričakovanega napredka in vpliv izdatkov na programe nadzora ter v kateri poroča o kakršnikoli potrebi po prilagoditvi programov iz člena 12(2).
Member States shall send the Commission, before 30 April each year, an intermediate assessment report, with contents as specified in Annex III, covering the previous year's eligible expenditure, detailing the extent to which the anticipated progress has been made and the impact of the expenditure on the control programmes and reporting any need to adjust the programmes referred to in Article 12(2).
118 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0414
Dovolj podatkov o ostankih iz nadzorovanih testov za dokaz, da pričakovana količina ostankov po predlaganih tretiranjih ni škodljiva za zdravje ljudi ali živali 6.4. Ocena potencialne in dejanske izpostavljenosti s prehrano in na druge načine, kot je spremljanje količin ostankov v proizvodih v distribucijski verigi, ali kot so podatki o izpostavljenosti preko zraka, vode, itd.
Sufficient residue data from supervised trials to demonstrate that residues likely to arise from the proposed treatments would not be of concern for human and animal health Estimation of the potential and actual exposure through diet and other means, such as residue monitoring data for products in the distribution chain, or such as data concerning exposure via air, water, etc.
119 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Neželeni učinki so navedeni po organskih sistemih in razvrščeni po pogostnosti (pričakovano število bolnikov, ki bodo doživeli neželen učinek) v naslednje skupine: zelo pogosti (≥ 1/ 10); pogosti (≥ 1/ 100, < 1/ 10); občasni (≥ 1/ 1. 000, < 1/ 100); redki (≥ 1/ 10. 000, < 1/ 1. 000); zelo redki (< 1/ 10. 000); neznana (ni mogoče oceniti iz razpoložljivih podatkov).
Within the system organ classes, adverse reactions are listed under headings of frequency (number of patients expected to experience the reaction), using the following categories: very common (≥ 1/ 10); common (≥ 1/ 100, < 1/ 10); uncommon (≥ 1/ 1,000, < 1/ 100); rare (≥ 1/ 10,000, < 1/ 1,000); very rare (< 1/ 10,000); not known (cannot be estimated form the available data).
120 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Kombinirana analiza dveh kliničnih študij, ki sta zajeli 805 predhodno nezdravljenih bolnikov s karcinomom prostate z zasevki, s pričakovano smrtnostjo 43 %, je pokazala, da je zdravljenje s 150 mg bikalutamidom glede preživetja manj učinkovito kot kastracija (koeficient tveganja = 1, 30 [ interval zaupanja 1, 04- 1, 65 ]). Ocenjena razlika je 42 dni, medtem ko je srednji čas preživetja 2 leti.
Combined analysis of 2 clinical studies comprising 805 patients with metastatic prostatic carcinoma, who had not been treated before with expected mortality 43 %, showed that the treatment with bicalutamide 150 mg is less effective than castration as for the survival time (HR = 1.30 [ confidence interval 1.04 – 1.65 ]). The estimated difference is 42 days while the mean survival time is 2 years.
121 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
12- krat tolikšne, kot so pričakovane pri ljudeh ob uporabi največjega priporočenega odmerka 300 mg dvakrat na dan. Vendar pa v kliničnih študijah 3. faze, v katerih so uporabljali priporočeni odmerek maraviroka, in v specifični farmakokinetični študiji za oceno potenciala zdravila CELSENTRI za podaljšanje intervala QT, niso ugotovili klinično pomembnega podaljšanja QT v primerjavi z OOT samo.
However, no clinically significant QT prolongation compared to OBT alone was seen in the Phase 3 clinical studies using the recommended dose of maraviroc or in a specific pharmacokinetic study to evaluate the potential of CELSENTRI to prolong the QT interval.
122 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0071
Brez poseganja v člen 8(2) prospekt vsebuje vse informacije, ki so glede na posebno naravo izdajatelja in vrednostnih papirjev, ki se ponudijo javnosti ali sprejmejo v trgovanje na organiziranem trgu, potrebne, da vlagatelji lahko na podlagi prejetih informacij ocenijo aktivo in pasivo, finančni položaj, poslovni izid ter pričakovanja izdajatelja in katerega koli garanta in pravic, ki izhajajo iz takih vrednostnih papirjev.
Without prejudice to Article 8(2), the prospectus shall contain all information which, according to the particular nature of the issuer and of the securities offered to the public or admitted to trading on a regulated market, is necessary to enable investors to make an informed assessment of the assets and liabilities, financial position, profit and losses, and prospects of the issuer and of any guarantor, and of the rights attaching to such securities.
123 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0034
Kadar je namen osnutka zlasti omejiti trženje ali uporabo kemijske snovi, pripravka ali proizvoda zaradi zdravja ljudi ali varstva potrošnikov ali okolja, države članice pošljejo tudi povzetek vseh ustreznih podatkov o tej snovi, pripravku ali izdelku in o znanih in razpoložljivih nadomestkih ali sklicevanja nanje, kadar so taki podatki na voljo, ter sporočijo pričakovani učinek ukrepa na zdravje ljudi in varstvo potrošnikov in okolja skupaj z analizo nevarnosti, primerno opravljeno v skladu s splošnimi načeli ocenjevanja nevarnosti kemičnih snovi, kakor je navedeno v členu 10(4) Uredbe (EGS) št. 793/93 [8] za obstoječe snovi ali v členu 3(2) Direktive 67/548/EGS [9] za novo snov.
Where, in particular, the draft seeks to limit the marketing or use of a chemical substance, preparation or product on grounds of public health or of the protection of consumers or the environment, Member States shall also forward either a summary or the references of all relevant data relating to the substance, preparation or product concerned and to known and available substitutes, where such information may be available, and communicate the anticipated effects of the measure on public health and the protection of the consumer and the environment, together with an analysis of the risk carried out as appropriate in accordance with the general principles for the risk evaluation of chemical substances as referred to in Article 10(4) of Regulation (EEC) No 793/93 (8) in the case of an existing substance or in Article 3(2) of Directive 67/548/EEC (9), in the case of a new substance.
124 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0414
Mutagenost - testna baterija za oceno genskih mutacij, kromosomskih nepravilnosti in motenj DNK 5.5. Reproduktivna toksičnost 5.5.1. Raziskave teratogenosti - kunci in ena vrsta glodalcev, oralna in, če je to primerno, perkutana 5.5.2. Večgeneracijska raziskava na sesalcih (vsaj dve generaciji) 5.6. Metabolne raziskave na sesalcih 5.6.1. Raziskave absorpcije, porazdelitve in izločanja - po oralni in perkutani administraciji 5.6.2. Razlaga metabolnih poti 5.7. Raziskave nevrotoksičnosti - vključno, če je to primerno, s testi zapoznele nevrotoksičnosti pri odraslih kokoših 5.8. Dodatne raziskave 5.8.1. Toksični učinki metabolitov iz tretiranih rastlin v primerih, ki so drugačni od tistih, opredeljenih v živalskih raziskavah 5.8.2. Mehanistične raziskave, potrebne za pojasnitev učinkov, ugotovljenih v raziskavah toksičnosti 5.9. Toksični učinki na živini in hišnih živalih 5.10. Zdravstveni podatki 5.10.1. Zdravstveni nadzor nad osebjem proizvodnega obrata 5.10.2. Neposredno opazovanje, npr. klinični primeri in zastrupitve 5.10.3. Zdravstven evidence iz industrije in kmetijstva 5.10.4. Opazovanje izpostavljenosti prebivalstva in epidemiološke raziskave, če je to primerno 5.10.5. Diagnoza zastrupitve (določitev aktivne snovi, metabolitov), posebni znaki zastrupitve, klinični testi 5.10.6. Preobčutljivost/alergenost 5.10.7. Predlagana terapija: ukrepi prve pomoči, protistrup, zdravljenje 5.10.8. Prognoza pričakovanih učinkov zastrupitve 5.11. Povzetek toksikologije sesalcev in zapažanja
Mutagenicity - test battery to assess gene mutations, chromosomal aberrations and DNA perturbations Reproductive toxicity Teratogenicity studies - rabbit and one rodent species, oral and when appropriate percutaneous Multigeneration studies in mammals (at least two generations) Metabolism studies in mammals Absorption, distribution and excretion studies - following both oral and percutaneous administration Elucidation of metabolic pathways Neurotoxicity studies - including where appropriate delayed neurotoxicity tests in adult hens Supplementary studies Toxic effects of metabolites from treated plants in cases where different from those identified in animal studies Any mechanistic studies needed to clarify effects reported in toxicity studies Toxic effects on livestock and pets Medical data Medical surveillance on manufacturing plant personnel Direct observation, e.g. clinical cases and poisoning incidents Health records, both from industry and agriculture Observations on exposure of the general population and epidemiological studies if appropriate Diagnosis of poisoning (determination of active substance, metabolites), specific signs of poisoning, clinical tests Sensitization/allergenicity observations Proposed treatment: first aid measures, antidotes, medical treatment Prognosis of expected effects of poisoning Summary of mammalian toxicology and conclusions
Prevodi: sl > en
101–124/124
pričakovana ocena