Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/1000
sistem za nadzor
101 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Kadar se pritožba nanaša na sporočanje podatkov, ki jih je v informacijski sistem vnesel Europol, ali podatkov, ki so shranjeni v delovnih datotekah za namene analize, lahko skupni nadzorni organ v primeru vztrajnih nasprotovanj s strani Europola ali države članice ta nasprotovanja zavrne izključno z dvotretjinsko večino njegovih članov po zaslišanju Europola ali države članice.
Where the appeal relates to a communication concerning data entered by Europol in the information system or data stored in the work files for the purposes of analysis, the joint supervisory body, in the event of persistent objections from Europol or a Member State, may not overrule such objections unless by a majority of two-thirds of its members after having heard Europol or the Member State concerned.
102 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
KER sistem mednarodnega varovanja Agencije iz Pogodbe vsebuje zlasti določbe za predložitev projektnih podatkov Agenciji, vodenje evidenc, predložitev poročil o vseh jedrskih materialih, za katere velja varovanje Agencije, pregledi, ki jih opravljajo inšpektorji Agencije, zahteve za vzpostavitev in vzdrževanje sistema obračunavanja in nadzora jedrskega materiala, ki ga izvaja država, ter ukrepi v zvezi s potrjevanjem nezlorabe jedrskega materiala;
WHEREAS the Agency's international safeguards system referred to in the Treaty comprises, in particular, provisions for the submission of design information to the Agency, the maintenance of records, the submission of reports on all nuclear material subject to safeguards to the Agency, inspections carried out by the Agency's inspectors, requirements for the establishment and maintenance of a system of accounting for and control of nuclear material by a State, and measures in relation to verification of non-diversion;
103 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Organ za upravljanje na podlagi določb 6. do 11. člena tega razdelka vzpostavi sistem za zbiranje finančnih in statističnih podatkov o napredovanju programa, če takega sistema ni vzpostavila že agencija SAPARD, in pošilja te podatke nadzornemu odboru v skladu s sklenjenimi dogovori med Republiko Slovenijo in Komisijo, pri čemer, če je le mogoče, uporabi računalniške sisteme, ki omogočajo izmenjavo podatkov s Komisijo.
The Managing Authority shall in pursuance of Articles 6 to 11 of this Section, set up a system to gather financial and statistical information on progress of the Programme, if the setting up of such a system is not undertaken by the SAPARD Agency, and shall forward this data to the Monitoring Committee, in accordance with arrangements agreed between the Republic of Slovenia and the Commission, using where possible computer systems permitting the exchange of data with the Commission.
104 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Sedanji dizelski avtomobili lahko izpolnjujejo zahteve standardov A, B in C glede emisije NOx. Stroge zahteve v zvezi z emisijo trdnih delcev, skupaj z strogimi mejnimi vrednostmi NOx standarda D, pomenijo, da bodo dizelska osebna vozila zahtevala nadaljnji razvoj, kar verjetno vključuje elektronski nadzor črpalke goriva, sodobne sisteme vbrizgavanja goriva, recirkulacijo izpušnih plinov in filtre za delce.
Current diesel cars can meet the NOx emission requirements of standards A, B and C. Strict particulate emission requirements, together with the stringent NOx limits of standard D, imply that diesel passenger cars will require further development, probably including electronic control of the fuel pump, advanced fuel injection systems, exhaust gas recirculation and particulate traps.
105 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
1.2 Vse oblasti bodo ohranjale učinkovit sistem nadzora, ki ga opravlja inšpekcija za varnost plovbe, da bi zagotovile, da ne glede na državno pripadnost tuje trgovske ladje, ki obiskujejo pristanišča njihove države ali so izplule iz njih, izpolnjujejo standarde iz ustreznih listin, kot je opredeljeno v razdelku 2. Vse oblasti lahko opravljajo kontrolne preglede na ladjah ob priobalnih infrastrukturnih objektih.
1.2 Each Authority will maintain an effective system of port State control with a view to ensuring that, without discrimination as to flag, foreign merchant ships calling at a port of its State, or anchored off such a port, comply with the standards laid down in the relevant instruments as defined in section 2. Each Authority may also carry out controls on ships at off-shore installations.
106 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Glavni prispevek projekta k razvoju energetskega sektorja Črne gore, ki je nujno potreben za njen nadaljnji gospodarski razvoj, je povezava vseh potrebnih dejavnosti in sistemov v celoto, ki bo omogočala enostavno, pregledno in nadzorovano uvajanje energetske učinkovitosti v javnem sektorju Črne gore, ob tem pa bi se pristojnim organom v državi prejemnici omogočilo tudi sprotno spremljanje rezultatov in nadaljnjih izboljšav.
The main contribution of the project to the development of Montenegro's energy sector, which is vital for its further economic development, is the integration of all the necessary activities and systems which will enable a simple, transparent and controlled introduction of energy efficiency to Montenegro's public sector while enabling the beneficiary's competent bodies to continuously monitor the results and further improvements.
107 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
Če uporabnik eksplozivnih sredstev, ki so postala eksplozivni ostanki vojne, ne nadzoruje ozemlja, po koncu sovražnosti dvostransko ali prek sporazumno določene tretje strani, tudi prek sistema Združenih narodov ali drugih ustreznih organizacij, med drugim zagotovi, če je mogoče, tehnično, finančno, materialno ali kadrovsko pomoč za olajšanje označevanja in čiščenja, odstranjevanja ali uničevanja takih eksplozivnih ostankov vojne.
In cases where a user of explosive ordnance which has become explosive remnants of war, does not exercise control of the territory, the user shall, after the cessation of active hostilities, provide where feasible, inter alia technical, financial, material or human resources assistance, bilaterally or through a mutually agreed third party, including inter alia through the United Nations system or other relevant organisations, to facilitate the marking and clearance, removal or destruction of such explosive remnants of war.
108 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
upoštevaje, da razvoj zračnega prometa, potreba po poenotenju ukrepov nacionalne politike posameznih evropskih držav na evropsko raven in tehnološki razvoj zračnega prometa terjajo revizijo Mednarodne konvencije EUROCONTROL o sodelovanju za varnost zračne plovbe z dne 13. decembra 1960, dopolnjene s Protokolom z dne 12. februarja 1981 zaradi ustanovitve enovitega evropskega sistema upravljanja zračnega prometa za nadzor splošnega zračnega prometa v evropskem zračnem prostoru na letališčih in okoli njih;
Considering that the growth in air traffic, the need to centralise the national policy measures of each European State at European level and technological developments in air traffic require a revision of the EUROCONTROL International Convention relating to Co-operation for the Safety of Air Navigation of 13 December 1960, as amended by the amending Protocol of 12 February 1981, in order to provide for the establishment of a uniform European air traffic management system for the control of general air traffic in European airspace and at and around airports;
109 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Na podlagi sporazumov ali dogovorov in postopkov se država pogodbenica ali druga država, v kateri so objekti in naprave Mednarodnega opazovalnega sistema ali za katere ta drugače prevzame odgovornost, in Tehnični sekretariat dogovorita in sodelujeta pri ustanavljanju, delovanju, izpopolnjevanju, financiranju in vzdrževanju opazovalnih objektov in naprav, z njimi povezanih laboratorijev in ustreznih komunikacijskih sredstev na območjih pod njeno jurisdikcijo ali nadzorom ali kje drugje v skladu z mednarodnim pravom.
In accordance with appropriate agreements or arrangements and procedures, a State Party or other State hosting or otherwise taking responsibility for International Monitoring System facilities and the Technical Secretariat shall agree and cooperate in establishing, operating, upgrading, financing, and maintaining monitoring facilities, related certified laboratories and respective means of communication within areas under its jurisdiction or control or elsewhere in conformity with international law.
110 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
na območju cone je moral vsaj deset let delovati uradni sistem za nadzor nad boleznimi. V tem obdobju:
an official disease control system has been in place for an extended period of time of at least 10 years during which:
111 Končna redakcija
DRUGO
Portugalska republika do 31. decembra 1990 in v skladu s podrobnostmi, ki bodo določene, uporablja sistem za nadzor:
The Portuguese Republic shall apply, until 31 December 1990 and according to procedures to be determined, a mechanism for the control of:
112 Končna redakcija
DRUGO
Kraljevina Španija do 31. decembra 1990 in v skladu s podrobnimi pravili, ki bodo določena, uporablja sistem za nadzor:
The Kingdom of Spain shall apply, until 31 December 1990 and in accordance with detailed rules to be determined, a system for the control of:
113 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Sistemi za obdelavo nadzornih podatkov
Surveillance data processing systems
114 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.5 sistemi nadzora dostopa, vključno s sistemi za identifikacijo;
5 the access control systems, including identification systems;.
115 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Pravilo XI-2/9.1, Nadzor ladij v pristanišču, vzpostavlja sistem za nadzor ladij, kadar so v pristanišču tuje države, kjer imajo ustrezno pooblaščeni uradniki vlade pogodbenice ("ustrezno pooblaščeni uradniki") pravico, da se vkrcajo na ladjo in preverijo, ali so zahtevana spričevala v redu.
Regulation XI-2/9.1, Control of ships in port, implements a system for the control of ships while in the port of a foreign country where duly authorised officers of the Contracting Government ('duly authorised officers') have the right to go on board the ship to verify that the required certificates are in proper order.
116 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
so morale razviti, vpeljati in vzdrževati učinkovit notranji sistem za nadzor kakovosti, ki temelji na ustreznih delih mednarodno priznanih standardov kakovosti in je v skladu s standardoma EN 45004 (inšpekcijski nadzorni organi) in EN 29001, kakor ju razlagajo zahteve sistema za certificiranje kakovosti IAKS (integrirani administrativni in kontrolni sistem),
have developed, implemented and maintained an effective internal quality system based on appropriate parts of internationally recognised quality standards and in compliance with EN 45004 (inspection bodies) and with EN 29001, as interpreted by the IACS Quality System Certification Scheme Requirements,
117 Končna redakcija
CELEX: 32004R0028
opis nadzora nad vnosom podatkov, nadzora kodiranja in nadzora sistema urejanja podatkov, ki se uporablja za podatke.
a description of data entry controls, coding controls and the editing system applied to the data.
118 Končna redakcija
DRUGO
Nedovoljeno spreminjanje satelitskega sistema za nadzor plovil.
Tampering with the satellite-based vessel monitoring system.
119 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Sistemi in postopki za službe zračnega prometa, zlasti sistemi za obdelovanje podatkov o letih, sistemi za obdelovanje nadzornih podatkov in sistemi vmesnikov človek-stroj.
Systems and procedures for air traffic services, in particular flight data processing systems, surveillance data processing systems and human-machine interface systems.
120 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Sistem ni popolnoma varen, vendar je dovolj varen za nadzor nad strojevodjo.
The system is safety related, not fail safe, but safe enough to supervise the driver.
121 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Sistem ni popolnoma varen, vendar je dovolj varen za nadzor nad strojevodjo.
The system is not considered fail safe, but safe enough to supervise the driver.
122 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.3 nadzor dostopa do ladje, vključno s kakršnimi koli sistemi za identifikacijo;
3 controlling access to the ship, including any identification systems;.
123 Končna redakcija
DRUGO
Če proizvajalec homologacijskemu organu lahko dokaže, da ugotavljanje višjih odstotkov izpadlih vžigov še vedno ni izvedljivo oziroma da izpadlih vžigov ni mogoče ločevati od drugih vplivov (npr. luknjasta cesta, menjanje prestave po zagonu motorja itd.), se lahko sistem za nadzor izpadlih vžigov izključi, dokler obstajajo take okoliščine.”
When a manufacturer can demonstrate to the authority that the detection of higher levels of misfire percentages is still not feasible, or that misfire cannot be distinguished from other effects (e.g. rough roads, transmission shifts, after engine starting; etc.) the misfire monitoring system may be disabled when such conditions exist."
124 Končna redakcija
DRUGO
navedbo priglašenega(-ih) organa(-ov), odgovornega(-ih) za odobritev in nadzor teh sistemov kakovosti.
indication of the notified body(ies), responsible for the approval and surveillance of these quality systems.
125 Končna redakcija
finance
CELEX: 31977L0313
Zahteve iz 2.5 veljajo za prenosne merilne sisteme, ki se uporabljajo za nadzor in prevzem mleka z zbiralnimi cisternami, za fiksne merilne sisteme, ki se uporabljajo za prevzem, ter za prenosne in fiksne merilne sisteme za dobavo mleka.
The requirements of 2.5 shall apply to portable measuring systems used to monitor the reception of milk by collecting tankers, to fixed measuring systems used for reception and to portable or fixed measuring systems used for the delivery of milk.
126 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Sistemi za obdelavo nadzornih podatkov morajo omogočati postopno razpoložljivost novih virov nadzornih informacij tako, da se izboljša splošna kakovost storitev.
Surveillance data processing systems shall accommodate the progressive availability of new sources of surveillance information in such a way as to improve the overall quality of service.
127 Končna redakcija
CELEX: 41998D0026
mejne kontrole in varovanje zunanje meje, ki obsega mobilne patrulje ter sisteme in metode za stacionarni nadzor,
external border checks and surveillance, encompassing mobile patrols as well as systems and methods of stationary surveillance,
128 Končna redakcija
DRUGO
V obdobju usklajevanja cen iz člena 169 se uvede sistem nadzora na podlagi referenčnih cen, ki se uporabljajo za:
During the period of moves towards price alignment referred to in Article 169, a monitoring system shall be introduced based on the reference prices applicable to:
129 Končna redakcija
DRUGO
ker, èe naj sistem pomoèi deluje pravilno, je potreben sistem nadzora, ki bo zagotovil, da se pomoè podeli samo za proizvode, ki izpolnjujejo pogoje zanjo;
Whereas, if the system of aid is to function properly, a supervision system is needed to ensure that aid is granted only in respect of products qualifying for it;
130 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Posebne balize se uporabljajo za kalibriranje sistema meritve poti in hitrosti na vozilu, preden se lahko uporabi za nadzor vlaka.
Special balises are used to calibrate the on-board odometer system, before it can be used for train supervision purposes.
131 Končna redakcija
CELEX: 32004L0025
Za namene odstavka 2 v družbi z dvotirnim sistemom upravljanja "uprava" pomeni tako upravo kot nadzorni svet.
6.For the purposes of paragraph 2, where a company has a two-tier board structure «board» shall mean both the management board and the supervisory board.
132 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
Komisija naj preuči možnost vzpostavitve sistema začasne finančne pomoči v podporo ukrepom za povečanje zmogljivosti evropskega sistema kot celote za nadzor zračnega prometa.
The Commission should examine the feasibility of organising temporary financial aid for measures to increase the capacity of Europe's air traffic control system as a whole.
133 Končna redakcija
DRUGO
Preveriti, ali je nadzorni sistem za vrata, neprepustna za vodo, na poveljniškem mostu, kadar je mogoče, nastavljen na "lokalni" nadzor.
That the bridge control for the watertight doors is kept, when possible, on "local" control.
134 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
ker je treba, da bi zagotovili dodelitev pomoči le za olje, ki izpolnjuje pogoje, poskrbeti za ustrezen sistem administrativnega nadzora;
whereas, in order to guarantee that the aid is granted only in respect of oil which qualifies therefor, provision should be made for an appropriate system of administrative checks;
135 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
se zahtevajo na podlagi določb držav članic za nadzor kakovosti in količine proizvodov, ki se sistematično uradno pregledujejo;
are required under the Member States' provisions on qualitative or quantitative control of products subject to systematic official examination;
136 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31978R1562
ker je treba za zagotovitev učinkovitega vodenja sistema pomoči za porabo določiti pogoje za omogočanje prenosa vodenja sistema na trgovsko organizacijo, ki bi delovala pod nadzorom zadevne države članice;
Whereas, in order to ensure that the system of consumption aid is administered efficiently, provision should be made to enable the administration of this system of aid to be assigned to a trade organization under the control of the Member State concerned;
137 Končna redakcija
DRUGO
upravne in nadzorne strukture za razvoj kmetijstva in podeželja, vključno z integriranim administrativnim in kontrolnim sistemom (IACS);
administrative and control structures for agriculture and rural development, including the Integrated Administration and Control System (IACS),
138 Končna redakcija
DRUGO
Države èlanice uvedejo sistem administrativnega nadzora, da bi zagotovile, da so pogoji, zahtevani za podeljevanje pomoèi izpolnjeni:
Member States shall introduce a system of administrative supervision to ensure that the conditions required for the granting of aid are fulfilled;
139 Končna redakcija
CELEX: 32004R0392
Ker se lahko logotip Skupnosti – ki sporoča, da za proizvode velja posebni sistem nadzora – uporablja za proizvode, uvožene iz tretjih držav, je treba zaradi jasnosti določiti, da za te proizvode veljajo enake zahteve glede nadzora.
Since the Community logo indicating that products are covered by the specific inspection scheme may be used for products imported from third countries, it is appropriate to provide, for reasons of clarity, that equivalent inspection requirements are to be applied to those products.
140 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
Sistem, uveden za nadzor koncentracij, naj brez poseganja v člen 86(2) Pogodbe spoštuje nediskriminacijsko načelo med javnim in zasebnim sektorjem.
The arrangements to be introduced for the control of concentrations should, without prejudice to Article 86(2) of the Treaty, respect the principle of non-discrimination between the public and the private sectors.
141 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0192
Uvesti je treba sistem za izdajanje dovoljenj za te proizvode in pravila za njihovo izdajanje, da se omogoči potrebni nadzor uvoza količin, predvidenih v zgoraj navedenem sklepu.
A system of licences should be introduced for the products in question and the rules for issuing them laid down so as to permit the requisite controls on imports of the quantities provided for in the abovementioned Decision.
142 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.6 sobe za nadzor sistema upravljanja ladijskega prometa, pomoč pri plovbi in pristaniški nadzorni objekti, vključno z nadzornimi sobami za zaščito in opazovanje;
6 vessel traffic management system control rooms, aids to navigation and port control buildings, including security and surveillance control rooms;.
143 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
Sistem se uporablja za zbiranje podatkov, koristnih pri nadzoru zdravil, s posebno navedbo neželenih učinkov pri ljudeh, ter za znanstveno ovrednotenje teh informacij.
This system shall be used to collect information useful in the surveillance of medicinal products, with particular reference to adverse reactions in human beings, and to evaluate such information scientifically.
144 Končna redakcija
CELEX: 32004R0392
"(b) so ti proizvodi v vseh postopkih proizvodnje in priprave podrejeni sistemu nadzora iz člena 9 ali enakim ukrepom, kadar gre za uvožene proizvode;
"(b) have been subject to the inspection system referred to in Article 9 throughout the production and preparation process or, in the case of imported products to equivalent measures;
145 Končna redakcija
DRUGO
V izjemnih okoliščinah se lahko nadzorni sistem iz tega odstavka spremeni za proizvode, za katere se uporablja, kolikor je potrebno za preprečevanje neravnovesij na trgih z različnimi olji.
Should exceptional circumstances arise, the control system defined in this Article may be amended, for the products subject thereto, to the extent necessary to avoid imbalances on the markets for the various oils.
146 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
ker mora Svet po členu 12 Uredbe Sveta EGS 3760/92 z dne 20. decembra 1992 o oblikovanju sistema Skupnosti za ribištvo in akvakulturo uvesti nadzorni sistem Skupnosti;
Whereas, pursuant to Article 12 of Council Regulation (EEC) No 3760/92 of 20 December 1992 establishing a Community system for fisheries and aquaculture, the Council is to introduce a Community control system;
147 Končna redakcija
DRUGO
ker je treba za zagotavljanje ustreznega izvajanja skupne ribiške politike ob upoštevanju načela sorazmernosti vzpostaviti nadzorni sistem Skupnosti, ki bo veljal za celoten sektor;
Whereas, to ensure proper implementation of the common fisheries policy, a Community control system applying to the entire sector should be established taking into account the principle of proportionality;
148 Končna redakcija
CELEX: 32004R0060
Ta sistem lahko zlasti temelji na sledenju uvoza, davčnem nadzoru, pregledih izvajalčevih računov in fizičnih zalog ter vsebuje ukrepe, kot so varščine za tveganje.
That system may in particular rely on import tracking, fiscal monitoring, surveys based on operators' accounts and physical stocks, and include measures such as risk guarantees.
149 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
Nadomestitev z enakovrednimi proizvodi se ne dovoli v primeru intervencijskih proizvodov, namenjenih za izvoz v okviru sistema nadzora iz člena 2 Uredbe (EGS) št. 3002/92.
Replacement with equivalent products shall not be authorised in the case of intervention products intended for export under the system of control provided for in Article 2 of Regulation (EEC) No 3002/92.
150 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0057
Za zagotovitev skladnosti tako z zahtevami glede kakovosti semena kot določbami za zagotovitev njegove izvirnosti med trženjem morajo države članice predvideti primeren sistem nadzora.
In order to ensure that both the requirements as to the quality of the seed and the provisions for ensuring its identity are complied with during marketing, Member States must make provision for appropriate control arrangements.
Prevodi: sl > en
101–150/1000
sistem za nadzor