Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/367
usmerjanje
101 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Ženske revije so produkt potrošniško usmerjene množične kulture in predstavljajo koncept »ženskega sveta«, kot medij pa imajo vlogo usmerjanja in proizvajanja bralkine želje.
Women's magazines are products of a consumption-ridden mass culture. In addition to presenting the 'concept' of a 'women's world', they also direct and generate wishes.
102 Končna redakcija
formati standardiziranih sporočil in identifikatorji usmerjanja (vendar se je treba izogibati sporazumom o strojni opremi, ki izpolnjuje pogoje, razen kadar je to potrebno za delovanje sistema),
standardized message formats and routing indentifiers (but agreements on eligible hardware should be avoided except where necessary for the operation of the system),
103 Končna redakcija
CELEX: 32004R0806
pomembnost usmerjanja posebne pozornosti na izobraževanje deklic in na dejstvo, da bi se lahko položaj neenakih možnosti za deklice odpravil, tako da se zaposlijo in usposobijo lokalne učiteljice.
the importance of paying special attention to the education of girls, and to the fact that the situation of unequal opportunities for girls could start to be redressed by recruiting and training local female teachers.
104 Končna redakcija
CELEX: 41998D0002
Glede na nujnost usmerjanja pri izvajanju navedenih ukrepov in njihovega nadaljnjega oblikovanja se predsedstvo zaprosi, da ustanovi delovno skupino, sestavljeno iz predstavnikov vsaj šestih najbolj prizadetih držav.
In view of the need to steer the implementation of these measures and build on them, the Presidency is requested to set up a Task Force composed at least of representatives of the six most affected States.
105 Končna redakcija
DRUGO
Zaposlitev, ki obsega sposobnost operativnega vodenja testnih vrtanj za ugotavljanje lastnosti zemljišča in odkrivanje prisotnosti radioaktivnih snovi ter razlaga pridobljenih podatkov zaradi usmerjanja poznejših raziskav.
Employment requiring skill in directing operations relating to test borings in order to determine the nature of the land and to detect the presence of radioactive materials, and interpretation of the information obtained in order to direct later operations.
106 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
"telekomunikacijske storitve" pomenijo storitve, katerih izvajanje je v celoti ali delno sestavljeno iz prenosa in usmerjanja signalov po telekomunikacijskem omrežju s pomočjo telekomunikacijskih procesov, razen storitev radiodifuzije in televizije.
"telecommunications services" means services the provision of which consists wholly or partly in the transmission and routing of signals on the public telecommunications network by means of telecommunications processes, with the exception of broadcasting and television.
107 Končna redakcija
CELEX: 41994D0001
Zaradi avtomatskega usmerjanja schengenskih in neschengenskih potniških tokov se lahko meja na notranjih schengenskih letih in ladijskih potovanjih dejansko prestopa brez kontrol le takrat, ko so na letališčih in v pristaniščih zagotovljene potrebne ločitvene zmogljivosti.
Since passengers are channelled into Schengen and non-Schengen flows, checks cannot in practice be abolished for air and sea travel unless airports and seaports have the requisite separate handling areas.
108 Končna redakcija
DRUGO
stalnemu sistemu informiranja in svetovanja oziroma poklicnega usmerjanja za mladino in odrasle, ki bo temeljil na poznavanju posameznikovih sposobnosti in možnostih za usposabljanje in zaposlitev ter deloval v tesni povezanosti s proizvodnimi in distribucijskimi sektorji gospodarstva, ponudniki poklicnega usposabljanja in šolami,
TO A PERMANENT SYSTEM OF INFORMATION AND GUIDANCE OR VOCATIONAL ADVICE, FOR YOUNG PEOPLE AND ADULTS, BASED ON THE KNOWLEDGE OF INDIVIDUAL CAPABILITIES, TRAINING FACILITIES AND EMPLOYMENT OPPORTUNITIES, OPERATING IN CLOSE CO-OPERATION WITH THE PRODUCTIVE AND DISTRIBUTIVE SECTORS OF THE ECONOMY, VOCATIONAL TRAINING SERVICES AND SCHOOLS;
109 Končna redakcija
CELEX: 32004R0878
Glede dajanja v promet in izvoza živalskih stranskih proizvodov, namenjenih tehnični uporabi in proizvedenih v Skupnosti, bi morali na splošno zadostovati pravila iz Uredbe (ES) št. 1774/2002, ob upoštevanju dopolnitve pravil glede zbiranja in transporta, da se zagotovi doseganje strogih ciljev usmerjanja, identifikacije in nadzora;
With regard to the placing on the market and export of animal by-products intended for a technical use produced in the Community, the rules laid down in Regulation (EC) No 1774/2002 should be generally sufficient, subject to complementing the rules for collection and transport to ensure the strict channelling, identification, and control objectives being pursued;
110 Končna redakcija
DRUGO
Pred koncem tretjega leta Svet na podlagi poročila Komisije izvede celovit pregled razvoja transakcij Sklada kot celote, narave izdatkov iz sklada, pogojev za ugotavljanje upravičenosti teh izdatkov, razdelitev prihodkov Sklada in napredek pri izvajanju skupne kmetijske politike, zlasti pri usmerjanju kmetijske proizvodnje v državah članicah, usklajevanju cen in razvoju trgovine v Skupnosti.
Before the end of the third year, the Council shall, on the basis of a report from the Commission, carry out a comprehensive examination of the development of the transactions of the Fund as a whole, the nature of expenditure from the Fund, the conditions governing the eligibility of that expenditure, the apportionment of the revenue of the Fund, and the progress made in implementing the common agricultural policy, and in particular the guidance of agricultural production in Member States, price harmonisation, and the development of intra-Community trade.
111 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Inštalacija opreme za usmerjanje prometa
Installation of traffic guidance equipment
112 Pravna redakcija
DRUGO
usmerjanje, nadzor, usklajevanje in spremljanje pomoči;
the direction, control, coordination and supervision of assistance;
113 Pravna redakcija
DRUGO
Stolpec za načrtovane (javne) izdatke, predvidene za usmerjanje.
Column for planned (public) expenditure, provided for guidance
114 Pravna redakcija
DRUGO
Financiranje EKUJS: 60 % Oddelek za jamstva in 40 % Oddelek za usmerjanje.
EAGGF financing: 60 % by the Guarantee Section and 40 % by the Guidance Section.
115 Pravna redakcija
promet
nadziranje in usmerjanje drugih nadzornih, strokovnih ali poslovodnih delavcev,
supervising and. controlling the work of other supervisory, professional or managerial employees,
116 Pravna redakcija
DRUGO
PVO izvaja "politični nadzor in strateško usmerjanje" vojaškega odziva EU na krizo.
The PSC exercises "political control and strategic direction" of the EU's military response to the crisis.
117 Pravna redakcija
promet
- nadziranje in usmerjanje dela drugih nadzornih, strokovnih ali poslovodnih delavcev,
- supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial employees,
118 Pravna redakcija
delo in sociala
- usmerjanje in predelavo teh pošiljk od točk dostopa poštnega omrežja do dostavnega centra,
- the routing and handling of those items from the postal network access point to the distribution centre,
119 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
(c) Centralna varnostna telesa bodo zagotovila operativno usmerjanje lokalnim varnostnim telesom.
(c) The central security bodies will provide operational guidance to the local security bodies.
120 Pravna redakcija
DRUGO
Različni ventili za usmerjanje plinov za vzorčenje se morajo hitro prilagajati in hitro odzivati.
The various valves used for directing the sampling gases must be of the quick-adjusting and quick-acting type.
121 Pravna redakcija
DRUGO
Tripotni ventili (V) za usmerjanje stalnega pretoka vzorcev plina v vreče za vzorce ali v zunanji izpuh.
Three-way valves (V) to divert a constant flow of gas samples into the sampling bags or to the outside vent.
122 Pravna redakcija
DRUGO
Hitroodzivni ventili (V) za usmerjanje stalnega pretoka vzorcev plina v vreče za vzorce ali v zunanji izpuh.
Quick-acting valves (V), to divert a constant flow of gas samples into the sampling bags or to the outside vent.
123 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004D0090
Sistem za linearno usmerjanje mora biti opremljen z vodili z nizkim trenjem, ki ne vsebujejo vrtljivih delov.
The linear guidance system shall be fitted with low friction guides which do not contain any rotating parts.
124 Pravna redakcija
DRUGO
Hitroodzivni elektromagnetni ventili (V) za usmerjanje stalnega pretoka vzorcev plina v vreče za vzorce ali v izpuh.
Quick-acting solenoid valves (V), to divert a constant flow of gas samples into the sampling bags or the vent.
125 Pravna redakcija
DRUGO
"programska oprema", razen tiste v strojno izvršljivi obliki, posebej izdelana za "dinamično adaptivno usmerjanje".
"Software", other than in machine-executable form, specially designed for "dynamic adaptive routing".
126 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003E0092
Politični in varnostni odbor izvaja politični nadzor in strateško usmerjanje operacije v okviru odgovornosti Sveta.
The Political and Security Committee shall exercise under the responsibility of the Council the political control and strategic direction of the operation.
127 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0058
c) zbiranje, analiziranje in pošiljanje vseh podatkov, potrebnih za usmerjanje izvajanja programa Skupnosti, Komisiji.
c) recueillir, analyser et transmettre a la Commission toutes les informations nécessaires pour orienter l'exécution du programme communautaire.
128 Pravna redakcija
DRUGO
Stolpec za načrtovane izdatke (zasebnega sektorja), predvidene za usmerjanje, kadar je tak prispevek predviden za ukrep.
Column for planned (private-sector) expenditure, provided for guidance when such a contribution is foreseen for the measure.
129 Pravna redakcija
DRUGO
Različni ventili, ki se uporabljajo za usmerjanje izpušnih plinov, se morajo biti sposobni hitro prilagajati in odzivati.
The various valves used to direct the exhaust gases must be of a quick-adjustment, quick-acting type.
130 Pravna redakcija
DRUGO
izkoriščanje možnosti, ki jih ponuja Tempus III za usmerjanje izmenjav, za katere se zagotavlja dvostransko financiranje,
using the opportunities available under Tempus III to channel exchange actions receiving bilateral funding,
131 Pravna redakcija
DRUGO
Holdinške družbe so institucionalne enote, katerih glavna funkcija je nadziranje in usmerjanje skupine hčerinskih družb.
Holding corporations are institutional units whose main function is to control and direct a group of subsidiaries.
132 Pravna redakcija
DRUGO
Ĺ‚ Stolpec za načrtovane izdatke (zasebnega sektorja), predvidene za usmerjanje, kadar je tak prispevek predviden za ukrep.
Column for planned (private-seclor) expendilure, provided lor guidance when such a contribution is provided [or the measure.
133 Pravna redakcija
DRUGO
ker bi se moralo izvajanje v okviru Strukturnih skladov nadaljevati prek Finančnega instrumenta za usmerjanje ribištva (FIUR);
whereas implementation should continue under the Structural Funds through the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG);
134 Pravna redakcija
DRUGO
strukturno politiko na področju ribištva in akvakulture, vključno s finančnimi instrumenti za usmerjanje ribištva (FIFG in PESCA);
structural policy in the fisheries and aquaculture sectors, including the financial instruments for fisheries guidance (FIFG and PESCA);
135 Pravna redakcija
DRUGO
Uredba Sveta (ES) št. 1263/1999 z dne 21. junija 1999 o finančnem instrumentu za usmerjanje ribištva (UL L 161, 26.6.1999, str. 54).
Council Regulation (EC) No 1263/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds (OJ L 161, 26.6.1999, p. 54)
136 Pravna redakcija
DRUGO
Uredba Sveta (ES) št. 1263/1999 z dne 21. junija 1999 o finančnem inštrumentu za usmerjanje ribištva (UL L 161, 26.6.1999, str. 54).
Council Regulation (EC) No 1263/1999 of 21 June 1999 on structural measures in the fisheries sector (OJ L 161, 26.6.1999, p. 54).
137 Pravna redakcija
DRUGO
"Dinamično prirejeno usmerjanje" (5) pomeni avtomatično preusmerjanje prometa na podlagi zaznave in analize tekočih omrežnih pogojev.
"Dynamic-adaptive routing" (5) means automatic rerouting of traffic based on sensing and analysis of current actual network conditions.
138 Pravna redakcija
DRUGO
Deluje v podporo VOEU s svojimi prispevki za začetno načrtovalno usmerjanje in za načrtovanje Političnega in varnostnega odbora (PVO).
It supports the EUMC in its contributions to Initial Planning Guidance and Planning Directives of the Political and Security Committee (PSC).
139 Pravna redakcija
DRUGO
Če je potrebno, se pristojnost za ta sistem podeli centralni enoti za odločanje, odgovorni za usmerjanje vseh strategij boja proti bolezni.
If necessary, the chain of command must be placed under the authority of a central decision-taking unit responsible for directing all the strategies for the fight against the disease.
140 Pravna redakcija
DRUGO
Da bi PVO lahko zagotavljal popoln "politični nadzor in strateško usmerjanje" vojaškega kriznega upravljanja, se vzpostavijo naslednji postopki:
The following arrangements will be put in place to enable the PSC to ensure full "political control and strategic direction" of a military crisis-management operation:
141 Pravna redakcija
DRUGO
Različni ventili, ki se uporabljajo za usmerjanje izpušnih plinov v ozračje ali v napravo za vzorčenje, morajo delovati hitro in se prilagajati.
The various valves used to direct the exhaust gases either to the atmosphere or to the sampling device shall be quickly adjustable and quick-acting.
142 Pravna redakcija
DRUGO
o uvedbi pogojev, pod katerimi finančni instrument za usmerjanje ribištva (FIUR) lahko prispeva k izkoreninjenju bolezenskih tveganj v ribogojstvu
establishing the conditions under which the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG) may make a contribution towards the eradication of pathological risks in aquaculture
143 Pravna redakcija
DRUGO
Napotitveni center -- organizacija za usmerjanje iskalcev informacij in podatkov k ustreznim virom, ki pa sama nima na razpolago dokumentov ali podatkov.
Referral centre - an organization for directing searchers for information and data to suitable sources but which does not itself supply documents or data.
144 Pravna redakcija
DRUGO
Hierarhija izdajanja navodil mora biti po potrebi pod nadzorom osrednje enote za odločanje, odgovorne za usmerjanje vseh strategij v boju proti epizootiji.
If necessary, the chain of command must be placed under the authority of a central decision-taking unit responsible for directing all the strategies for the fight against an epizootic.
145 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004D0090
Sistem za usmerjanje mora biti opremljen z vodili z nizkim trenjem, ki udarni glavi omogočajo, da se ob stiku z nihalom giblje samo v predpisani smeri udarca.
The guidance system shall be fitted with low friction guides that allow the impactor to move only in the specified direction of impact, when in contact with the pendulum.
146 Pravna redakcija
DRUGO
cevni sistemi in zbiralni sistemi, ki so posebej izdelani za usmerjanje pretoka UF 6 v kaskadah za plinsko difuzijo, centrifugalno ali aerodinamično ločevanje;
Piping systems and header systems specially designed for handling UF6 within gaseous diffusion, centrifuge or aerodynamic cascades;
147 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31982R3397
- (EGS) št. 1362/78 z dne 19. junija 1978 o programu za pospeševanje in usmerjanje kolektivnih namakalnih del v Južni Italiji fn in zlasti člena 8(4) Uredbe,
- (EEC) No 1362/78 of 19 June 1978 on the programme for the acceleration and guidance of collective irrigation works in the Mezzogiorno (3), and in particular Article 8 (4) thereof,
148 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0094
Drugi kanali (spletna stran, letaki in brošure) za usmerjanje potrošnikov pri njihovi izbiri in za ustvarjanje priložnosti za porabo ob družinskih praznovanjih.
Other channels (Internet site, leaflets and brochures) to guide consumers in their choice and create opportunities for consumption at family events.
149 Pravna redakcija
DRUGO
Za lažje usmerjanje pošte prosimo, da na zahtevkih za plačilo in vsej s tem povezani korespondenci navedete številko spisa, ki jo uporablja Usmerjevalni sklad EKUJS.
To facilitate routing of mail please show on payment applications and all related correspondence the file number used by EAGGF Guidance Fund.
150 Pravna redakcija
DRUGO
ker bo sklop spremljevalnih ukrepov na področjih plovnih sistemov za usmerjanje, načrtovanja dela v nepredvidenih razmerah in lokalnih delovnih omejitev še povečal varnost;
Whereas a set of accompanying measures in the areas of navigational guidance systems, contingency planning and local operational restrictions will further improve safety;
Prevodi: sl > en
101–150/367
usmerjanje