Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
151–200/1000
Czech Republic
151 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
Without prejudice to the provisions of Article 2(2), products shall be considered as originating in Slovenia if such products are obtained there, incorporating materials originating in Bulgaria, Switzerland (including Liechtenstein)(*1), the Czech Republic, Estonia, Hungary, Iceland, Lithuania, Latvia, Norway, Poland, Romania, Slovenia, the Slovak Republic, Turkey or in the Community in accordance with the provisions of the Protocol on rules of origin annexed to the Agreements between Slovenia and each of these countries, provided that the working or processing carried out in Slovenia goes beyond the operations referred to in Article 7.
Brez vpliva na določbe drugega odstavka 2. člena izdelki veljajo za izdelke s poreklom iz Slovenije, če so bili tam pridobljeni in vključujejo materiale s poreklom iz Bolgarije, Švice (vključno z Liechtensteinom(*1)), Češke republike, Estonije, Madžarske, Islandije, Litve, Latvije, Norveške, Poljske, Romunije, Slovenije, Slovaške republike,Turčije ali Skupnosti, v skladu z določbami protokola o pravilih o poreklu blaga, priloženega k sporazumom med Slovenijo in vsako od teh držav, če obdelava ali predelava, opravljena v Estoniji presega postopke, omenjene v 7. členu.
152 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-107
Without prejudice to the provisions of Article 2, products shall be considered as originating in a Party if such products are obtained there, incorporating materials originating in Bulgaria, Switzerland (including Liechtenstein(*1)), the Czech Republic, Estonia, the European Community, Hungary, Iceland, Lithuania, Latvia, Norway, Poland, Romania, Slovenia, The Slovak Republic and Turkey in accordance with the provisions of the Protocol on rules of origin annexed to the Agreements between this Party and each of these countries, provided that the working or processing carried out in this Party goes beyond the operations referred to in Article 7.
Brez vpliva na določbe 2. člena izdelki veljajo za izdelke s poreklom iz države pogodbenice, če so bili tam pridobljeni in vključujejo materiale s poreklom iz Bolgarije, Švice (vključno z Lihtenštajnom (*1)), Češke republike, Estonije, Evropske skupnosti, Madžarske, Isladnije, Litve, Latvije, Norveške, Poljske, Romunije, Slovenije, Slovaške republike in Turčije v skladu z določbami protokola o pravilih o poreklu blaga, priloženega k sporazumom med to državo pogodbenico in vsako od teh držav, če obdelava ali predelava, opravljena v tej državi pogodbenici presega postopke, omenjene v 7. členu.
153 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
Without prejudice to the provisions of Article 2(2), products shall be considered as originating in Slovenia if such products are obtained there, incorporating materials originating in Bulgaria, Switzerland (including Liechtenstein)1, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Iceland, Lithuania, Latvia, Norway, Poland, Romania, Slovenia, the Slovak Republic, Turkey or in the Community in accordance with the provisions of the Protocol on rules of origin annexed to the Agreements between Slovenia and each of these countries, provided that the working or processing carried out in Slovenia goes beyond the operations referred to in Article 7. It shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing.
Brez vpliva na določbe drugega odstavka 2. člena izdelki veljajo za izdelke s poreklom iz Slovenije, če so bili tam pridobljeni in vključujejo materiale s poreklom iz Bolgarije, Švice (vključno z Liechtensteinom1), Češke republike, Estonije, Madžarske, Islandije, Litve, Latvije, Norveške, Poljske, Romunije, Slovenije, Slovaške republike,Turčije ali Skupnosti, v skladu z določbami protokola o pravilih o poreklu blaga, priloženega k sporazumom med Slovenijo in vsako od teh držav, če obdelava ali predelava, opravljena v Sloveniji presega postopke, omenjene v 7. členu. Ni treba, da bi bili taki materiali zadosti obdelani ali predelani.
154 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(c) established with a view to meeting to the best advantage the requirements of Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Estonia, Hungary, Italy, Latvia, Lithuania, The Netherlands, Norway, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, and the United States of America (hereinafter referred to as the ` member States` of NAMO) to acquire, manage and support airlift assets required for national operations, including those in support of NATO and multi-national commitments; the way to achieve these requirements is through implementation of the Airlift Management Program; and
(c) ki je ustanovljeno, da bi kar najbolje izpolnjevalo zahteve Bolgarije, Češke, Danske, Estonije, Italije, Latvije, Litve, Madžarske, Nizozemske, Norveške, Poljske, Romunije, Slovaške, Slovenije in Združenih držav Amerike (v nadaljevanju države članice NAMO) glede pridobivanja in upravljanja zračnih prevoznih sredstev, potrebnih za nacionalne operacije, ter glede podpore tem sredstvom, vključno s tistimi za podporo Natu in mednarodnim zavezam; te zahteve se izpolnjujejo z izvajanjem programa upravljanja zračnega prevoza in
155 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
Without prejudice to the provisions of Article 2 (1), products shall be considered as originating in the Community if such products are obtained there, incorporating materials originating in Bulgaria, Switzerland (including Liechtenstein) 1, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Iceland, Lithuania, Latvia, Norway, Poland, Romania, Slovenia, the Slovak Republic, Turkey or in the Community in accordance with the provisions of the Protocol on rules of origin annexed to the Agreements between the Community and each of these countries, provided that the working or processing carried out in the Community goes beyond the operations referred to in Article 7. It shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing.
Brez vpliva na določbe prvega odstavka 2. člena izdelki veljajo za izdelke s poreklom iz Skupnosti, če so bili tam pridobljeni in vključujejo materiale s poreklom iz Bolgarije, Švice (vključno z Liechtensteinom1), Češke republike, Estonije, Madžarske, Islandije, Litve, Latvije, Norveške, Poljske, Romunije, Slovenije,Slovaške republike, Turčije ali Skupnosti, v skladu z določbami protokola o pravilih o poreklu blaga, priloženega k sporazumom med Skupnostjo in vsako od teh držav, če obdelava ali predelava, opravljena v Skupnosti, presega postopke, omenjene v 7. členu. Ni treba, da bi bili taki materiali zadosti obdelani ali predelani.
156 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
Without prejudice to the provisions of Article 2 (2), products shall be considered as originating in Slovenia if such products are obtained there, incorporating materials originating in Iceland, Norway, Switzerland (including Liechtenstein)1, Slovenia, Hungary, Poland, the Czech Republic, the Slovak Republic, Bulgaria, Romania, Estonia, Latvia, Lithuania, Turkey, or the European Community in accordance with the provisions of the Protocol on rules of origin annexed to the Agreements between Slovenia and either the European Community or each of these countries, provided that the working or processing carried out in Slovenia goes beyond the operations referred to in Article 7. It shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing.
Brez vpliva na določbe drugega odstavka 2. člena izdelki veljajo za izdelke s poreklom iz Slovenije, če so bili tam pridobljeni in vključujejo materiale s poreklom iz Islandije, Norveške, Švice (vključno z Lihtenštajnom),1 Slovenije, Madžarske, Poljske, Češke republike, Slovaške republike, Bolgarije, Romunije, Estonije, Latvije, Litve, Turčije ali Evropske skupnosti, v skladu z določbami protokola o pravilih o poreklu blaga, priloženega k sporazumom med Slovenijo in Evropsko skupnostjo ali vsako od teh držav, če obdelava ali predelava, opravljena v Sloveniji, presega postopke, omenjene v 7. členu. Ni treba, da bi bili taki materiali zadosti obdelani ali predelani.
157 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
Without prejudice to the provisions of Article 2 (1), products shall be considered as originating in an EFTA State if such products are obtained there, incorporating materials originating in Slovenia, Iceland, Norway, Switzerland (including Liechtenstein), Hungary, Poland, the Czech Republic, the Slovak Republic, Bulgaria, Romania, Estonia, Latvia, Lithuania, Turkey or the European Community in accordance with the provisions of the Protocol on rules of origin annexed to the Agreements between the EFTA States and either the European Community or each of these countries, provided that the working or processing carried out in the EFTA State concerned goes beyond the operations referred to in Article 7. It shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing.
Brez vpliva na določbe prvega odstavka 2. člena izdelki veljajo za izdelke s poreklom iz države EFTE, če so bili tam pridobljeni in vključujejo materiale s poreklom iz Slovenije, Islandije, Norveške, Švice (vključno z Lihtenštajnom), Madžarske, Poljske, Češke republike, Slovaške republike, Bolgarije, Romunije, Estonije, Latvije, Litve, Turčije ali Evropske skupnosti, v skladu z določbami protokola o pravilih o poreklu blaga, priloženega k sporazumom med državami EFTE in Evropsko skupnostjo ali vsako od teh držav, če obdelava ali predelava, opravljena v tej državi EFTE, presega postopke, omenjene v 7. členu. Ni treba, da bi bili taki materiali zadosti obdelani ali predelani.
158 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and Greece,
Češko in Grčijo,
159 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and France,
Češko in Francijo,
160 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and Latvia,
Češko in Latvijo,
161 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and Poland,
Češko in Poljsko,
162 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and Sweden,
Češko in Švedsko,
163 Končna redakcija
DRUGO
"Czech Republic", "Lithuania";
"Češka", "Litva";
164 Končna redakcija
DRUGO
LIECHTENSTEIN - CZECH REPUBLIC
LIHTENŠTAJN - ČEŠKA
165 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
This Treaty, drawn up in a single original in the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, the texts in each of these languages being equally authentic, shall be deposited in the archives of the Government of the Italian Republic, which will transmit a certified copy to each of the governments of the other signatory States.
(1) Ta pogodba, sestavljena v enem izvirniku v angleškem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, irskem, italijanskem, latvijskem, litvanskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer je vsako besedilo enako verodostojno, se deponira v arhivu vlade Italijanske republike, ki bo poslala overjeno kopijo vladam vsake države podpisnice.
166 Končna redakcija
DRUGO
Belgium and the Czech Republic,
Belgijo in Češko,
167 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and Denmark,
Češko in Dansko,
168 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and Germany,
Češko in Nemčijo,
169 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and Ireland,
Češko in Irsko,
170 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and Hungary,
Češko in Madžarsko,
171 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and Austria,
Češko in Avstrijo,
172 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and Finland,
Češko in Finsko,
173 Končna redakcija
DRUGO
in the Czech Republic, Moravia:
na Češkem, Moravia:
174 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00012
in the Czech Republic, Bohemia:
na Češkem, Moravia:
175 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and Portugal,
Češko in Portugalsko,
176 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and Slovenia,
Češko in Slovenijo,
177 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and Slovakia,
Češko in Slovaško,
178 Končna redakcija
DRUGO
BY THE CZECH REPUBLIC ON WORKERS
Češke republike o delavcih
179 Končna redakcija
DRUGO
OF THE CZECH REPUBLIC CONCERNING
ČEŠKE REPUBLIKE GLEDE
180 Končna redakcija
DRUGO
Liechtenstein and Czech Republic
Lihtenštajnom in Češko
181 Končna redakcija
DRUGO
THE CZECH REPUBLIC,THE REPUBLIC OF ESTONIA,
ČEŠKE REPUBLIKE, REPUBLIKE ESTONIJE,
182 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and Lithuania,
Češko in Litvo,
183 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00009
in the case of the Czech Republic
v Češki republiki:
184 Pravna redakcija
DRUGO
= Czech Republic
= Češka republika
185 Pravna redakcija
DRUGO
'CZECH REPUBLIC:
"ČEŠKA REPUBLIKA:
186 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: st11800-ad01
THE CZECH REPUBLIC, THE REPUBLIC OF ESTONIA,
ČEŠKE REPUBLIKE, REPUBLIKE ESTONIJE,
187 Končna redakcija
DRUGO
DECLARATIONS BY THE CZECH REPUBLIC
Izjave Češke republike
188 Končna redakcija
DRUGO
the Czech Republic and Luxembourg,
Češko in Luksemburgom,
189 Končna redakcija
DRUGO
in the case of the Czech Republic:
v primeru Češke republike:
190 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00001
Declarations by the Czech Republic
Izjave Češke republike
191 Končna redakcija
DRUGO
OF THE CZECH REPUBLIC, THE REPUBLIC OF ESTONIA,
Češke republike, Republike Estonije,
192 Končna redakcija
DRUGO
THE PRESIDENT OF the Czech Republic,
PREDSEDNIKA ČEŠKE REPUBLIKE,
193 Končna redakcija
DRUGO
2 866 tonnes for the Czech Republic,
2 866 za Češko,
194 Končna redakcija
DRUGO
The territory of the Czech Republic.
Ozemlje Češke republike
195 Končna redakcija
DRUGO
the territory of the Czech Republic,
ozemlje Češke republike,
196 Končna redakcija
DRUGO
BY THE CZECH REPUBLIC AND THE REPUBLIC OF AUSTRIA
Češke republike in Republike Avstrije
197 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1983
CZ Czech Republic
CZ Češka
198 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0537
- Czech Republic:
- Češka republika:
199 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0583
Czech Republic(*)
Češka republika(*)
200 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Responsible States: Czech Republic, Slovak Republic
Pristojni državi: Češka republika, Slovaška republika
Prevodi: en > sl
151–200/1000
Czech Republic