Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
151–200/639
ECHA
151 Končna redakcija
DRUGO
The 'Ministry of Maritime Affairs and Fisheries - National Fishery Products Inspection Station (NFPIS)' shall be the competent authority in the Republic of Korea for verifyng and certifying that bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and gastropods fulfil the requirements of Directive 91/492/EEC";
"Ministrstvo za pomorske zadeve in ribištvo - Nacionalna postaja za inšpekcijo ribiških proizvodov (NFPIS)" je pristojen organ v Republiki Koreji za preverjanje in potrjevanje, da školjke, iglokožci, plaščarji in morski polži izpolnjujejo zahteve Direktive 91/492/EGS";
152 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0470
The provisions of legislation of Japan make the "Inspection and Safety Division (ISD) of the Ministry of Health, Labour and Welfare" responsible for inspecting the health of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods and for monitoring the hygiene and sanitary conditions of production.
Z določbami japonske zakonodaje je "Oddelek za inšpekcijo in varnost (OIV) Ministrstva za zdravstvo, delo in socialno varstvo" odgovoren za pregled zdravstvenega stanja školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev ter za spremljanje higienskih in sanitarnih pogojev proizvodnje.
153 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
After the 'ten bloody years' (Krleža) this part of the world went through, one could say that, after all, post-socialist revolutions proved to be some kind of (a) belated echo(s) of the neo-conservative transmutations of the West in the 1970s and the 1980s (Reagan, Thatcher, the criticism of the welfare state).
Po 'desetih krvavih letih' (Krleža) na tem koncu sveta lahko rečemo, da so se postsocialistične revolucije vendarle pokazale za bolj ali manj zapoznel(e) odmev(e) neokonservativnih preobratov na Zahodu v sedemdesetih in osemdesetih (Reagan, Thatcher, kritika države blaginje...).
154 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0019
The provisions of legislation of Uruguay make the "Dirección Nacional de Recursos Acuáticos (Dinara) of the Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca" responsible for inspecting the health of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods and for monitoring the hygiene and sanitary conditions of production.
V skladu s predpisi urugvajske zakonodaje je za inšpekcijski nadzor zdravja školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev ter za spremljanje higienskih in sanitarnih pogojev proizvodnje odgovorna direkcija "Dirección Nacional de Recursos Acuáticos (Dinara) del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca".
155 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0020
Furthermore, since Uruguay wishes to export to the Community frozen or processed bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods and the Competent authorities of this country have given the guarantee that these products will be either sterilised, or heat-treated according to the requirements of Commission Decision 93/25/EEC of 11 December 1992 approving certain treatments to inhibit the development of pathogenic micro-organisms in bivalve molluscs and marine gastropods(4), as amended by Decision 97/275/EC(5), the Commission has adopted Decision 2002/19/EC laying down special conditions for the import of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in Uruguay(6).
Ker želi Urugvaj poleg tega izvažati zamrznjene ali predelane dvolupinske školjke, morske ježe, plaščarje in morske polže v Skupnost in ker so pristojni organi te države zagotovili, da bodo ti proizvodi sterilizirani ali toplotno obdelani v skladu z zahtevami Odločbe Komisije 93/25/EGS z dne 11. decembra 1992 o dopustitvi določenih postopkov za zaviranje razvoja patogenih mikroorganizmov v dvolupinskih školjkah in morskih polžih [4], kakor je bila spremenjena z Odločbo 97/275/ES [5], je Komisija sprejela Odločbo 2002/19/ES o posebnih pogojih za uvoz dvolupinskih školjk, morskih ježev, plaščarjev in morskih polžev s poreklom iz Urugvaja [6].
156 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999D0530
Whereas Article 1 of Commission Decision 95/453/EC of 23 October 1995 laying down special conditions for the import of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in the Republic of Korea(3), states that the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries - National Fishery Products Inspection Station (NFPIS) shall be the competent authority in the Republic of Korea for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/492/EEC;
ker člen 1 Odločbe Komisije 95/453/ES z dne 23. oktobra 1995 o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev, ki izvirajo iz Republike Koreje, določa, da je Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in ribištvo - Nacionalna postaja za inšpekcijo ribiških proizvodov (NFPIS) pristojen organ v Republiki Koreji za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/492/EGS;
157 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Echography
Ehografija
158 Pravna redakcija
DRUGO
echinoderms 1
iglokožce 1
159 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Echo sounders
Globinomeri
160 Pravna redakcija
DRUGO
ECHINOCOCCOSIS
EHINOKOKOZA
161 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Echocardiographs
Ehokardiografi
162 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1497
Long-nosed echidna
Dolgorili kljunati ježek
163 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Echoencephalograph
Ehoencefalograf
164 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Echoencephalographs
Ehoencefalografi
165 Pravna redakcija
DRUGO
Echo-sounding equipment
Ultrazvočni globinomer
166 Pravna redakcija
promet
Psittacula krameri echo
Psittacula krameri echo
167 Pravna redakcija
promet
Paper for echo sounders
Papir za ultrazvočne aparate
168 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1497
Psittacula echo (I) =407
Psittacula echo (I) =407
169 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0909
- échantillon prélevé
- échantillon prélevé
170 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1497
Echidnas, spiny ant eaters
Kljunati ježki
171 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1497
Echinocereus schmollii (I) =493
Echinocereus schmollii (I) =493
172 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0056
- Echinoderms, tunicates, gastropods
- - Iglokožci, plaščarji, polži
173 Pravna redakcija
promet
(C 2) All long-nosed echidnas (New Guinea echidnas), including egg-laying ant-eaters or long-snouted echidnas
(C 2) vsi dolgonosi kljunati ježki (novogvinejski kljunatimi ježki), vključno z mravljinčarji, ki nesejo jajca ali dolgorilimi kljunatimi ježki
174 Pravna redakcija
promet
Echinocereus lindsayi Lindsay's cactus
Echinocereus lindsayi Lindsayev kaktus
175 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0203
ECHINOCOCCUS TREATMENT (when required)
TRE TRETIRANJE PROTI EHINOKOKOZI (èe se zahteva) ECHINOCOCCUS TREATMENT (when required)
176 Pravna redakcija
DRUGO
Chemin de fer Lausanne-Echallens-Bercher
Chemin de fer Lausanne- Echallens- Bercher
177 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1497
=490 Also referenced in genus Echinocactus
=490 se navaja tudi v rodu Echinocactus
178 Pravna redakcija
promet
Tachyglossidae Echidnas or spiny ant-eaters
Tachyglossidae kljunati ježki
179 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0056
- Echinoderms, tunicates, marine gastropods
- - Iglokožci, plaščarji, morski polži
180 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1497
=492 Also referenced as Echinocereus lindsayi
=492 se navaja tudi kot Echinocereus lindsayi
181 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Echo, ultrasound and doppler imaging equipment
Oprema za eho, ultrazvok in dopplersko odslikavanje
182 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1497
=503 Also referenced in genera Echinomastus, Neolloydia and Pediocactus; includes synonyms Echinomastus acunensis and Echinomastus krausei.
=503 se navaja tudi v rodovih Echinomastus, Neolloydia in Pediocactus; vključuje sinonima Echinomastus acunensis in Echinomastus krausei
183 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1497
=407 Also referenced as Psittacula krameri echo
=407 se navaja tudi kot Psittacula krameri echo
184 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1497
Echinocereus ferreirianus ssp. lindsayi (I) =492
Echinocereus ferreirianus ssp. lindsayi (I) =492
185 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1497
=500 Also referenced as genera Echinocactus and Utahia
=500 se navaja tudi kot rodova Echinocactus in Utahia
186 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003D0534
(a) the term `Q-fever` is inserted after the term `Echinococcosis` ;
(a) izraz "Vročica Q" se vstavi za izrazom "Ehinokokoza";
187 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1497
=505 Also referenced in genera Echinomastus, Neolloydia and Pediocactus.
=505 se navaja tudi v rodovih Echinomastus, Neolloydia in Pediocactus
188 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31996D0333
- bivalve molluscs (1), - echinoderms (1), - tunicates (1), - marine gastropods (1)
- školjke fn - iglokožce fn - plašcarje fn - morske polže fn
189 Pravna redakcija
CELEX: 32001R2432
M echanical or electronic streak cameras having writing speeds exceeding 10 mm/μs;
mehanske ali elektronske "streak" kamere, katerih hitrost zapisa presega 10 mm/µs;
190 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31996D0333
- bivalve molluscs (1), - echinoderms (1), - tunicates (1), - marine gastropods (1),
- školjke fn,- iglokožce fn,- plašcarje fn,- morske polže fn,
191 Pravna redakcija
DRUGO
M echanical or electronic streak cameras having writing speeds exceeding 10 mm/Δ›s;
mehanske ali elektronske "streak" kamere, katerih hitrost zapisa presega 10 mm/µs;
192 Pravna redakcija
promet
Echo sounders, asdic and other such electric and electronic sounders and fish detectors
Sonarji in drugi takšni električni in elektronski sonarji in detektorji za ribe
193 Pravna redakcija
DRUGO
whereas these requirements shall apply equally to echinoderms, tunicates and marine gastropods;
ker se te zahteve enako uporabljajo za iglokožce, plaščarje in morske polže;
194 Pravna redakcija
izobraževanje
DRUGO
Le Comité financier nomme, le cas échéant, un secrétaire qui peut ętre pris en dehors de ses membres.
Finančni odbor po potrebi imenuje tajnika, ki ni treba, da je eden od njegovih članov.
195 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003E0906
*ECHEBERRIA SIMARRO, Leire (E.T.A. Activist) born 20.12.1977 in Basauri (Bizcay), identity card No 45.625.646
*ECHEBERRIA SIMARRO, Leire (aktivist Ete), rojen 20. 12. 1977 v Basauri (Biskaja), osebna izkaznica št. 45.625.646,
196 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003E0906
*ECHEGARAY ACHIRICA, Alfonso (E.T.A. Activist) born 10.1.1958 in Plencia (Bizcay), identity card No 16.027.051
*ECHEGARAY ACHIRICA, Alfonso (aktivist Ete), rojen 10. 1. 1958 v Plenciji (Biskaja), osebna izkaznica št. 16.027.051,
Prevodi: en > sl
151–200/639
ECHA