Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
151–200/622
Give Control
151 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
Give approval number and address (or ship name and port) for all destinations where further veterinary control of the consignment is required i.e. for boxes 33:
Navedite številko odobritve in naslov (ali ime ladje in pristanišče) za vse namembne kraje, kjer je potreben nadaljnji veterinarski pregled pošiljke, tj. za polja 33:
152 Pravna redakcija
DRUGO
The aim of this Annex is to provide guidance for identifying sulphur control options and technologies for giving effect to the obligations of the present Protocol.
Namen te priloge je, da poda smernice za identifikacijo možnosti in tehnologij za nadzor nad žveplom za namene izpolnjevanja obveznosti iz pričujočega protokola.
153 Pravna redakcija
DRUGO
Under this procedure the manufacturer submits an application for the approval of his quality-control system to a body of which notification has been given, of his choice.
Pri tem postopku proizvajalec priglašenemu organu, katerega izbere sam, vloži vlogo za odobritev svojega sistema nadzorovanja kakovosti.
154 Pravna redakcija
DRUGO
In addition, the capability to perform bi-directional diagnostic control based on the specifications given in 6.5.3 must be made available on demand through the serial port on the standardized data link connector according to the specifications given in 6.5.3.
Poleg tega je treba omogočiti dvosmerni diagnostični nadzor po specifikacijah iz 6.5.3, ki mora biti na voljo na zahtevo prek serijskega vmesnika na standardnem konektorju podatkovne zveze skladno s specifikacijami iz 6.5.3.
155 Pravna redakcija
DRUGO
using the information given in the original control copy T 5. In addition, in box 106 of the control copy or copies T 5 there shall be entered the registration number and date of issue of the preceding document and the name of the authority that issued it.
tako da se upoštevajo navodila, dana v originalnem kontrolnem izvodu T 5. Poleg tega se v polje 106 kontrolnega izvoda ali kontrolnih izvodov T 5 vnesejo registracijska številka in datum izdaje poprejšnjega dokumenta in ime organa, ki ga je izdal.
156 Pravna redakcija
promet
With regard to the controlled substances listed in Annex B to this Agreement, the export shall be authorized only when the importing Contracting Party has given its consent;
Za nadzorovane snovi, naštete v Prilogi B k temu sporazumu, se izvoz dovoli samo s privoljenjem pogodbenice uvoznice;
157 Pravna redakcija
promet
With regard to the controlled substances listed in Annex B to this Agreement, the export shall be authorized only when the importing Contracting Party has given its consent.
Za nadzorovane snovi, naštete v Prilogi B k temu sporazumu, se izvoz dovoli samo s privoljenjem pogodbenice uvoznice.
158 Pravna redakcija
finance
However, a veto right which does not relate either to commercial policy and strategy or to the budget or business plan cannot be regarded as giving joint control to its owner fn.
Vendar pa se pravica veta, ki se ne nanaša niti na gospodarsko politiko in strategijo niti na finančni ali poslovni načrt, ne more šteti za pravico, ki prinaša imetniku skupni nadzor. fn
159 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Divide the oxygen uptake (mg) of the test chemical after a given time (corrected for that by the blank inoculum control after the same time) by the weight of the test chemical used.
Količino kisika (mg), ki ga sprejme preskusna snov po določenem času (popravljeno glede na sprejem v slepem vzorcu za kontrolo inokuluma v istem času), delimo z uporabljeno maso preskusne snovi.
160 Pravna redakcija
DRUGO
The holder of a refund certificate shall give the authorities referred to in paragraph 1 the following information in writing in sufficient time to enable them to effect the control:
Imetnik potrdila o nadomestilu organom iz odstavka 1 predloži naslednje informacije v pisni obliki v primernem roku, da jim omogoči izvajanje nadzora:
161 Pravna redakcija
DRUGO
prior thereto the Director and Financial Controller shall be given an opportunity to express an opinion on the audit report and the report shall be discusses by the Management Board.
pred tem imata direktor in finančni nadzornik možnost izraziti mnenje o revizijskem poročilu, o katerem razpravlja tudi Upravni odbor.
162 Pravna redakcija
DRUGO
With regard to the controlled chemical substances listed in Annex B to this Agreement, the export shall be authorized only when the importing Contracting Party has given its consent.
Za nadzorovane kemijske snovi, naštete v Prilogi B k temu sporazumu, se izvoz dovoli samo s privoljenjem pogodbenice uvoznice.
163 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R0358
(j) the grounds for a refusal to issue the certificate of compliance are given in writing by attaching a duplicate copy of the records of the tests and controls that have been carried out;
(j) so razlogi za zavrnitev izdaje potrdila o skladnosti podani v pisni obliki ob priložitvi dvojnikov zapisnikov o opravljenih preskusih in pregledih;
164 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Divide the oxygen uptake (mg) by the test chemical after a given time, corrected for that taken up by the blank inoculum control after the same time, by the weight of the test chemical used.
Količino kisika (mg), ki ga sprejme preskusna snov po določenem času, popravljeno glede na sprejem v slepem vzorcu za kontrolo inokuluma v istem času, delimo z uporabljeno maso preskusne snovi.
165 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Inoculate flasks nr. 2, 3 and 4 (test suspensions), nr. 5 (activity control) and nr. 6 (inoculum blank) with a small volume of the inoculum to give a concentration of 30 mg/l suspended solids.
Steklenice št. 2, 3 in 4 (preskusne suspenzije), št. 5 (kontrola aktivnosti) in št. 6 (slepi vzorec z inokulumom) inokuliramo z majhno količino inokuluma, tako da bo koncentracija neraztopljenih trdnih snovi 30 mg/l.
166 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0155
The Community should strengthen controls on shipments of precursors to Turkey, given that they are re-entering the Community in the form of heroin or other psychotropic or narcotic substances.
Skupnost mora okrepiti nadzor pošiljanja predhodnih sestavin v Turčijo, glede na to, da se ponovno uvažajo v Skupnost v obliki heroina ali drugih psihotropnih snovi ali drog.
167 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
(14) Given the complexity of the system and the large number of aid applications to be processed, it is essential to use the appropriate technical resources and administration and control methods.
(14) Glede na zapletenost sistema in veliko število zahtevkov za pomoč, ki jih je treba obravnavati, je nujno, da se uporabijo ustrezni tehnični viri ter ustrezne upravne in kontrolne metode.
168 Pravna redakcija
DRUGO
The protection of human health and the environment requires that due attention be given to controlling risks from the deliberate release into the environment of genetically modified organisms (GMOs).
Varovanje zdravja ljudi in okolja zahteva ustrezno pozornost nad nadzorom tveganj zaradi namernega sproščanja gensko spremenjenih organizmov (GSO) v okolje.
169 Pravna redakcija
DRUGO
Should the financial controller refuse to give the approval laid down in Articles 13, 14 or 16 and the authorising officer maintain his proposal, the matter shall be referred to the Secretary-General.
Če finančni nadzornik ne izda odobritve, predpisane v členih 13, 14 in 15, podpisnik pooblastil pa vztraja pri svojem predlogu, se zadeva napoti na Generalnega sekretarja.
170 Pravna redakcija
DRUGO
If payment is suspended, the Accounting Officer shall give the reasons therefor in a written statement which he shall forward to the Authorising Officer and, for information, to the Financial Controller.
Če se izplačilo začasno zadrži, računovodja navede razloge za to v pisni izjavi, ki jo posreduje odredbodajalcu ter v vednost finančnemu nadzorniku.
171 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
When it is not possible to conclude definitively that the test substance is or is not a sensitizer, testing in additional animals to give a total of at least 20 test and 10 control animals is recommended.
Kadar ni mogoče zagotovo odločiti, ali preskusna snov povzroča preobčutljivost ali ne, se priporoča preskušanje na dodatnih živalih, tako da je vse skupaj uporabljenih 20 tretiranih in 10 kontrolnih živali.
172 Pravna redakcija
DRUGO
Strict control procedures should be laid down, together with deterrent penalties in the event of infringement, given the high degree of responsibility and initiative conferred on the producer organisations.
Glede na visoko stopnjo odgovornosti in iniciativnosti, ki jo imajo organizacije proizvajalcev bi bilo treba določiti stroge postopke nadzora skupaj s kazenskimi ukrepi za primer kršitve.
173 Pravna redakcija
DRUGO
Should the financial controller refuse to give the approval laid down in Articles 16, 18 or 20 and the authorising officer maintain his proposal, the matter shall be referred to the Deputy Secretary-General.
Če finančni nadzornik zavrne odobritev, opredeljeno v členih 16, 18 ali 20, in odredbodajalec vztraja pri svojem predlogu, se zadeva preda namestniku generalnega sekretarja.
174 Pravna redakcija
DRUGO
Please give details of the controls that apply to plants with a thermal input of less than 3 MW (Article 8 (1) (b)), indicating any national limit values that have been set by completing the following table.
V spodnji tabeli navedite podrobnosti o pregledih, ki veljajo za obrate z vhodno toplotno močjo manjšo od 3 MW (točka (b) prvega odstavka 8. člena), pri čemer navedite vse veljavne nacionalne mejne vrednosti.
175 Pravna redakcija
DRUGO
Description of programme management structures, financial circuits, methodology and criteria for project selection, monitoring and control system (if identical to information given in request for co-financing:
Opis struktur vodenja programa, finančnih krogov, metodologije in meril za izbiro projektov, sistema spremljanja in nadzora (če je opis identičen z informacijami, navedenimi v prošnji za sofinanciranje:
176 Pravna redakcija
DRUGO
therefore, consideration should be given to the characteristics of the methods, such as selectivity, specificity, reproducibility, any limitations, detection limits, and the availability of appropriate controls.
zato je treba upoštevati značilnosti metode, kot so selektivnost, specifičnost, ponovljivost, morebitne omejitve, meje zaznavanja in razpoložljivost ustreznega nadzora.
177 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Concentrations sufficient to give 0 and 100 % immobilization after 48 hours and a range of intermediate degrees of immobilizations permitting calculation of the 48 hour EC 50 should be tested together with controls,
Treba je preskusiti koncentracije, ki po 48 urah povzročijo imobilizacijo 0 in 100 % ter niz vmesnih stopenj imobilizacije, da se omogoči izračun EC 50 (48 h), skupaj s kontrolnimi vzorci,
178 Pravna redakcija
DRUGO
In respect of a given flight, the phase during which the transferring and receiving ATC units agree the conditions (e.g. flight level, boundary point) under which a flight will pass from the control of one to the other.
faza danega leta, v kateri se predajna in prevzemna enota kontrole letenja sporazumeta o pogojih (npr. o nivoju letenja, mejni točki), pod katerimi preide let izpod kontrole ene enote pod drugo.
179 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Member States must be given more time to carry out any reorganization of their control agencies required for compliance with the requirement that a single control body be responsible for verification of the use and/or destination of all products, whatever their origin, covered by any specific measure or part thereof;
ker morajo imeti države članice več časa, da izvedejo reorganizacijo svojih kontrolnih agencij, ki je potrebna za skladnost z zahtevo, da mora biti en sam organ kontrole odgovoren za preverjanje uporabe in/ali namena vseh proizvodov ne glede na poreklo, zajetih v vse posebne ukrepe ali njihove dele;
180 Pravna redakcija
DRUGO
If it can be shown to the satisfaction of the technical service that alternative technology (e.g. computer, electronically controlled range switch, etc.) can give equivalent accuracy, then these alternatives may be used.
Če je organu za tehnično preverjanje mogoče zadovoljivo dokazati, da je alternativna tehnologija (npr. računalnik, elektronsko nadzirano stikalo za obseg itd.) lahko prav tako natančna, se lahko uporabijo tudi takšni postopki.
181 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Member States must be given enough time to carry out any reorganization of their control agencies required for compliance with the requirement that a single control body be responsible for verification of the use and/or destination of all products, whatever their origin, covered by any specific measure or part thereof;
ker morajo imeti države članice dovolj časa, da izvedejo reorganizacijo svojih kontrolnih organov, ki je potrebna za skladnost z zahtevo, da mora biti en sam kontrolni organ odgovoren za preverjanje uporabe in/ali namena vseh proizvodov ne glede na poreklo, zajetih v vse posebne ukrepe ali njihove dele;
182 Pravna redakcija
DRUGO
For motor vehicles, this hot performance must give a stopping distance not exceeding the following values and a mean fully developed deceleration not less than the following values, using a control force not exceeding 700 N:
Pri motornih vozilih pot ustavljanja ob zaviranju pri vročih zavorah ne sme presegati naslednjih vrednosti in povprečni polni pojemek ne sme biti manjši od naslednjih vrednosti, če se uporabi sila za aktiviranje naprave za upravljanje, ki ne presega 700 N:
183 Pravna redakcija
DRUGO
All information and material which allow access control to a SYSTEM shall be protected under arrangements commensurate with the highest classification and the category designation of the information to which it may give access.
Vsi podatki in gradivo, ki omogočajo nadzor dostopa do SISTEMA, se zavarujejo z ukrepi, ki so sorazmerni glede na najvišjo stopnjo tajnosti in kategorijsko oznako podatka, do katerega se dostop lahko dovoli.
184 Pravna redakcija
DRUGO
other emission control system components or systems, or emission-related powertrain components or systems which are connected to a computer, the failure of which may result in tailpipe emissions exceeding the limits given in 3.3.2;
druge sestavne dele ali sisteme za nadzor emisij ali z emisijami povezane sestavne dele ali sisteme za prenos moči, povezane z računalnikom, ki bi ob okvari povzročili, da bi emisije iz izpušne cevi prekoračile mejne vrednosti iz 3.3.2;
185 Pravna redakcija
DRUGO
The decision shall give rise to an agreement between the Commission and the beneficiary, fixing the maximum amount of the grant, the methods of payment, the control and monitoring measures and the objectives to be achieved by the grant.
Sklepom sledi dogovor med Komisijo in upravičencem, s katerim se določi najvišji znesek subvencije, načine plačila, kontrolne in nadzorne mehanizme ter cilje, ki jih je treba doseči s subvencijo.
186 Pravna redakcija
DRUGO
For the purposes of proof and control, a refund certificate must be introduced which is valid for a period which is long enough to allow the trade to make longterm arrangements and gives the information necessary to fix the production refund.
Za namene dokazovanja in nadzora je treba uvesti potrdilo o proizvodnem nadomestilu, ki velja dovolj dolgo obdobje, da so panogi omogočene dolgoročne ureditve, in nudi informacije, potrebne za določitev proizvodnega nadomestila.
187 Pravna redakcija
finance
This is because the entry of a new parent company, or the substitution of one parent company for another, is not comparable to the simple acquisition of part of a business as it implies a change in the nature and quality of control of the whole joint venture, even when, both before and after the operation, joint control is exercised by a given number of shareholders.
To je zaradi tega, ker vstop nove matične družbe, ali nadomestitev ene matične družbe z drugo, ni primerljiv s preprostim prevzemom dela posla, saj pomeni spremembo v naravi in kakovosti nadzora nad celotnim skupnim podjetjem, četudi pred operacijo in po njej izvaja skupni nadzor določeno število delničarjev.
188 Pravna redakcija
DRUGO
The secondary braking device, even if the control which actuates it is also used for other braking functions, must give a stopping distance not exceeding the following values and a mean fully developed deceleration not less than the following values:
Pomožna zavorna naprava mora, čeprav se vzvodi za upravljanje, ki jo aktivirajo, uporabljajo tudi za druge zavorne funkcije, zagotoviti pot ustavljanja, ki ne presega naslednjih vrednosti, in povprečni polni pojemek, ki ni manjši od naslednjih vrednosti:
189 Pravna redakcija
DRUGO
Where the on-the-spot check is carried out by remote sensing, the Member States may decide not to give the growers or their representatives the opportunity to sign the control report if no irregularities are revealed during the check by remote-sensing.
Kjer so pregledi na kraju samem izvedeni z daljinskim zaznavanjem, lahko države članice odločijo, da pridelovalcem ali njihovim predstavnikom ne ponudijo priložnosti za podpis nadzornega poročila, če med pregledom z daljinskim zaznavanjem niso bile odkrite nepravilnosti.
190 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
If transmission networks of two or more Member States form part, entirely or partly, of a single control block, for the purpose of the inter-transmission system operator (TSO) compensation mechanism referred to in Article 3 only, the control block as a whole shall be considered as forming part of the transmission network of one of the Member States concerned, in order to avoid flows within control blocks being considered as cross-border flows and giving rise to compensation payments under Article 3.
Če so prenosna omrežja ene ali več držav članic v celoti ali delno vključena v en kontrolni blok, se šteje samo za namene mehanizma nadomestil za upravljavce prenosnih omrežij (UPO) iz člena 3, da je kontrolni blok kot celota del prenosnega omrežja ene od zadevnih držav članic, z namenom zagotoviti, da se pretoki v kontrolnih blokih ne štejejo za čezmejni pretok in da ne prihaja do izplačila nadomestil v skladu s členom 3.
191 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004R0139
(34) To ensure effective control, undertakings should be obliged to give prior notification of concentrations with a Community dimension following the conclusion of the agreement, the announcement of the public bid or the acquisition of a controlling interest.
(34) Za zagotovitev učinkovitega nadzora so podjetja predhodno obvezana priglasiti koncentracije z razsežnostjo Skupnosti po sklenitvi dogovora, objavi javne ponudbe ali pridobitvi kontrolnega deleža.
192 Pravna redakcija
DRUGO
Member States shall ensure that consumers and other interested parties are given an opportunity to submit complaints to the competent authorities on product safety and on surveillance and control activities and that these complaints are followed up as appropriate.
Države članice zagotovijo, da imajo potrošniki in druge zainteresirane stranke možnost predložiti pritožbe pri pristojnih organih o varnosti proizvodov ter o nadzoru in kontroli in da se pritožbe ustrezno obravnavajo.
193 Pravna redakcija
DRUGO
The abolition of the automatic extensions provided for in Decision 1999/880/EC would give the Council more effective control over such derogations, by ensuring that they are examined regularly and that conscious and explicit decisions are taken as to their continuation.
Odprava samodejnega podaljševanja, predvidena v Odločbi 1999/880/ES, Svetu omogoča učinkovitejši nadzor nad takšnimi odstopanji, tako da zagotavlja njihovo redno preverjanje in sprejemanje zavestnih in izrecnih odločitev glede njihovega podaljševanja.
194 Pravna redakcija
finance
However, this situation would be different where there is a significant change in the quality of control, notably where the reduction in the number of shareholders gives the remaining shareholders additional veto rights or additional board members, resulting in a new acquisition of control by at least one of the shareholders, through the application of either the existing or a new shareholders' agreement.
Vendar pa bi bila taka situacija drugačna, če bi bila sprememba v kakovosti nadzora znatna, predvsem kadar zmanjšanje števila delničarjev daje preostalim delničarjem dodatne pravice veta ali dodatne člane uprave, kar ima za posledico novo pridobitev nadzora s strani vsaj enega delničarja, prek uporabe obstoječih ali novih delničarskih sporazumov.
195 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2011
The Chinese exporters/traders claimed that it was very unlikely that exports of fluorspar to the Community would increase if measures were repealed given the increase in domestic consumption and the controls imposed by the Chinese authorities to production and production capacity.
Kitajski izvozniki/trgovci so trdili, da je glede na povečanje v domači porabi in nadzorne ukrepe, ki so jih uvedle kitajske oblasti za proizvodnjo in proizvodno zmogljivost, zelo malo verjetno, da bi se izvoz fluorita v Skupnost povečal, če se ukrepi razveljavijo.
196 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0004
(x) clearly labelled on each bag, under the control of the competent Egyptian authorities, with an indelible indication of the relevant official code number as given in the list of "approved pest-free areas" compiled under Article 2 of this Decision, and of the relevant lot number;
(x) jasno označen na vsaki vreči, pod nadzorom pristojnih egiptovskih organov, z neizbrisno navedbo ustrezne uradne kodne številke, kot je navedeno v seznamu "potrjenih neokuženih območij", ki so zbrani v okviru člena 2 te odločbe, ter zadevne številke partije;
197 Pravna redakcija
DRUGO
'- clearly labelled on each bag, under the control of the competent Egyptian authorities, with an indelible indication of the relevant official code number as given in the list of "approved pest-free areas" compiled under Article la of this Decision, and of the relevant lot number.'
»- opremljen z jasnimi etiketami na vsaki vreči, pod nadzorom egiptovskih organov, z neizbrisno označbo ustrezne uradne kodne številke iz spiska potrjenih neokuženih območij« iz člena 1a te odločbe in ustrezno številko pošiljke.«
198 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32000D0608
Scale may be in terms of the absolute volume of a single operation or the frequent repetition of a process, because both could give rise to an increased possibility of exposure if the containment and control measures failed and thus affect the possibility of a harmful event occurring.
Obseg je lahko izražen v absolutnem volumnu enega samega delovnega postopka ali v pogostem ponavljanju procesa, saj lahko pri neučinkovitosti zadrževalnih in nadzornih ukrepov oboje vodi do povečane verjetnosti izpostavljenosti in s tem vpliva na verjetnost pojava škodljivega dogodka.
199 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, in order to ensure the identity and orderly marketing of propagating material, Community rules must be laid down concerning the separation of lots and marking; whereas the labels should give the particulars needed both for official control and for the information of the grower;
ker je treba zato, da se zagotovi istovetnost razmnoževalnega materiala in njegovo trženje v skladu s predpisi, določiti pravila Skupnosti o ločevanju partij in označevanju; in ker bi morale etikete vsebovati podatke, ki omogočajo uradni nadzor kot informiranje ridelovalca;
200 Pravna redakcija
DRUGO
Where the on-the-spot check is carried out by means of remote sensing in accordance with Article 23, the Member States may decide not to give the farmer or his representative the opportunity to sign the control report if no irregularities are revealed during the check by remote-sensing.
Če je kontrola na kraju samem opravljena na osnovi daljinskega zaznavanja skladno s členom 23, se lahko države članice odločijo, da nosilcu kmetijskega gospodarstva ali njegovemu zastopniku ne dajo možnosti, da podpiše zapisnik o kontroli, če pri kontroli z daljinskim zaznavanjem niso bile ugotovljene nepravilnosti.
Prevodi: en > sl
151–200/622
Give Control