Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
151–200/376
appeals court
151 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Court of Appeal and High Court of Justice in Northern Ireland
Pritožbeno sodišče in višje sodišče v Severni Irski
152 Končna redakcija
DRUGO
in Malta, no further appeal lies to any other court;
na Malti ni možnosti dodatnega pravnega sredstva;
153 Končna redakcija
DRUGO
If the appeal is well founded, the Court of Justice shall quash the decision of the Court of First Instance.
Če je pritožba utemeljena, Sodišče razveljavi odločitev Sodišča prve stopnje.
154 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) In considering the appeal, the court of registration shall: 1. dismiss the appeal as belated or inadmissible; 2. dismiss the appeal as unfounded; 3. allow the appeal and set aside the decision on commencing the cancellation proceedings.
(2) Registrsko sodišče pri odločanju o ugovoru: 1. zavrže ugovor kot prepozen ali nedovoljen, 2. zavrne ugovor kot neutemeljen, 3. ugodi ugovoru in razveljavi sklep o začetku postopka izbrisa.
155 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
The court must reach a decision on the appeal within 48 hours of the lodging thereof.
Sodišče mora odločiti o pritožbi najkasneje v 48 urah po prejemu pritožbe.
156 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The Court of Appeal in Texas recently re-introduced the law against sodomy' (14, 1985).
V Teksasu je zvezno prizivno sodišče nedavno spet uveljavilo zakon proti sodomiji. (14, 1985)
157 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32002L0030
Provisions should be adopted to ensure the right of appeal against the introduction of operating restrictions to an appeal body, which may be a court.
Treba je sprejeti določbe, ki zagotavljajo pravico do vložitve pravnega sredstva zoper uvedbo omejitev obratovanja na pritožbeni organ, ki je lahko sodišče.
158 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) If the appeal against the decision on commencing the cancellation proceedings is rejected or dismissed, the court of registration shall take the decision on the cancellation from the court register simultaneously with that on the appeal.
(2) Če je bil ugovor proti sklepu o začetku postopka za izbris zavržen oziroma zavrnjen, odloči registrsko sodišče o izbrisu iz sodnega registra hkrati z odločitvijo o ugovoru.
159 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 12001C
A case governed by Article 18 of the EAEC Treaty shall be brought before the Court by an appeal addressed to the Registrar.
Zadeva, ki jo ureja člen 18 Pogodbe ESAE se predloži Sodišču s pritožbo, ki je naslovljena na sodnega tajnika.
160 Končna redakcija
DRUGO
Where an appeal is brought against a decision of the Court of First Instance, the procedure before the Court of Justice shall consist of a written part and an oral part.
Če je pritožba vložena proti odločitvi Sodišča prve stopnje, ima postopek pred Sodiščem pisni in ustni del.
161 Končna redakcija
DRUGO
Claims, declarations or appeals submitted to an authority, institution or court of a Member State other than the competent State
Zahtevki, izjave ali pritožbe, predložene organu, nosilcu ali sodišču države članice, ki ni pristojna država
162 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
Decisions within the scope of the judicial appeal procedure shall be made by the Supreme Court sitting in a panel of five judges.
V postopku sodnega varstva odloča Vrhovno sodišče v senatu petih sodnikov.
163 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(5) No particular complaint against the decision by which the court of registration rejects or dismisses an appeal shall be provided for.
(5) Proti sklepu, s katerim registrsko sodišče zavrže oziroma zavrne ugovor ni posebne pritožbe.
164 Končna redakcija
DRUGO
Decisions given by judicial panels may be subject to a right of appeal on points of law only or, when provided for in the decision establishing the panel, a right of appeal also on matters of fact, before the Court of First Instance.
Zoper odločitev sodnih oddelkov se lahko vloži pritožba na Sodišče prve stopnje zgolj glede pravnih vprašanj ali, če je to predvideno v sklepu o ustanovitvi oddelka, tudi glede vprašanj dejanskega stanja.
165 Končna redakcija
CELEX: 31976R1860
Appeals under this Article shall be investigated and heard as provided in the Rules of Procedure of the Court of Justice of the European Communities.
Preiskava in obravnava tožb po tem členu poteka v skladu s poslovnikom Sodišča Evropskih skupnosti.
166 Končna redakcija
DRUGO
Any person whose application to intervene has been dismissed by the Court of First Instance may appeal to the Court of Justice within two weeks from the notification of the decision dismissing the application.
Vsakdo, čigar vlogo za pridružitev postopku je Sodišče prve stopnje zavrnilo, se lahko v dveh mesecih po uradnem obvestilu o odločitvi o zavrnitvi vloge pritoži na Sodišče.
167 Končna redakcija
DRUGO
Decisions given by the Court of First Instance under this paragraph may be subject to a right of appeal to the Court of Justice on points of law only, under the conditions and within the limits laid down by the Statute.
Zoper odločitev Sodišča prve stopnje iz tega odstavka se lahko vloži pritožba na Sodišče zgolj glede pravnih vprašanj ter v skladu s pogoji in v mejah, določenih v statutu.
168 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
However, if, in the event from the preceding paragraph, the court of jurisdiction stays the proceedings due to the withdrawal of a petition in bankruptcy, the court of registration shall dismisse the appeal as unfounded.
Če pa v primeru iz prejšnjega odstavka pristojno sodišče ustavi postopek zaradi umika predloga za začetek stečajnega postopka, registrsko sodišče zavrne ugovor kot neutemeljen.
169 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(3) Notwithstanding the provision of item 3 of the preceding paragraph, if the appeal was lodged for the reason from item 3 of paragraph 2 of the previous Article, the court of registration shall stay the process of considering the appeal until the court of competent jurisdiction has reached a decision on adjudication in bankruptcy.
(3) Ne glede na določbo 3. točke prejšnjega odstavka registrsko sodišče v primeru, če je bil ugovor vložen iz razloga iz 3. točke drugega odstavka prejšnjega člena, prekine postopek odločanja o ugovoru do odločitve pristojnega sodišča o začetku stečaja.
170 Končna redakcija
DRUGO
The date on which such claims, declarations or appeals were submitted to the authority, institution or court of the second State shall be considered as the date of their submission to the competent authority, institution, or court.
Datum, ko je bil tak zahtevek, izjava ali pritožba vložen pri organu, nosilcu ali sodišču v drugi državi, velja kot datum predložitve pristojnemu organu, nosilcu ali sodišču.
171 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(4) If in the event from the preceding paragraph, the court of competent jurisdiction passes an adjudication order, the court of registration shall allow the appeal and set aside the decision on commencing the cancellation proceedings.
(4) Če v primeru iz prejšnjega odstavka pristojno sodišče izda sklep o začetku stečaja, registrsko sodišče ugodi ugovoru in razveljavi sklep o začetku postopka izbrisa.
172 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
There were even classes at the London School of Economics, and a humble personal appeal to the director of that institution to recommend a course bearing on the flower business.
Obiskovala sta celo predavanja na londonski ekonomski šoli in se ponižno osebno obrnila na ravnatelja te ustanove, naj jima priporoči tečaj, ki bi se posebej ukvarjal s cvetličarsko stroko.
173 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) If no appeal against the decision on commencing the cancellation proceedings is lodged within the time limit determined by Article 30 (1) of this Act, or if the appeal is rejected or dismissed, the court of registration shall issue a decision on the cancellation of the company from the court register of companies (hereinafter: " decision on cancellation ").
(1) Če proti sklepu o začetku postopka izbrisa v roku iz prvega odstavka 30. člena tega zakona ni bil vložen ugovor oziroma če je bil ugovor zavržen oziroma zavrnjen, registrsko sodišče izda sklep o izbrisu gospodarske družbe iz sodnega registra (v nadaljnjem besedilu: sklep o izbrisu).
174 Končna redakcija
DRUGO
An appeal, having suspensory effect, may be brought by the parties before the Court of Justice against a decision of the Arbitration Committee within one month of notification thereof.
Pritožbo zoper odločbo Arbitražnega odbora, ki ima odložilni učinek, lahko stranke vložijo pri Sodišču v enem mesecu od vročitve odločbe.
175 Končna redakcija
DRUGO
However, interveners other than the Member States and the institutions of the Communities may bring such an appeal only where the decision of the Court of First Instance directly affects them.
Tisti, ki so se postopku pridružili, razen držav članic in institucij Skupnosti, pa lahko vložijo takšno pritožbo le, če jih odločitev Sodišča prve stopnje neposredno prizadeva.
176 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
While individual appeals for a drumhead court-martial in readers' letters can be understood, the initiative of the teachers' association is truly alarming, since it violates fundamental principles.
Če med prebiranjem pisem bralcev še lahko razumemo posamezne klice po naglem sodišču, pa je 'pobuda' zoper temeljna načela, ki jo je organiziralo Združenju učiteljev Slovenije, strah zbujajoča
177 Končna redakcija
DRUGO
In such a case the authority, institution, or court receiving the claim, declaration or appeal shall forward it without delay to the competent authority, institution or court of the former State either directly or through the competent authorities of the Member State concerned.
V tem primeru organ, nosilec ali sodišče, ki sprejme zahtevek, izjavo ali pritožbo, slednjega nemudoma posreduje pristojnemu organu, nosilcu ali sodišču v prvi državi, bodisi neposredno bodisi preko pristojnega organa te države.
178 Končna redakcija
DRUGO
An appeal may be brought before the Court of Justice, within two months of the notification of the decision appealed against, against final decisions of the Court of First Instance and decisions of that Court disposing of the substantive issues in part only or disposing of a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility.
Pri Sodišču se lahko vloži pritožba v dveh mesecih po uradnem obvestilu o odločbi, proti kateri je pritožba vložena, proti končnim odločitvam Sodišča prve stopnje in delnim odločitvam tega sodišča o vsebinskih vprašanjih ali odločitvam o procesnih vprašanjih glede nepristojnosti ali nedopustnosti.
179 Končna redakcija
DRUGO
By way of derogation from Article 157, appeals brought before the Court of Justice against decisions of the Commission which impose any of the sanctions provided for in paragraph 1 shall have suspensory effect.
Z odstopanjem od člena 157 imajo pritožbe, vložene pri Sodišču zoper odločbe Komisije, ki nalagajo katero koli sankcijo iz odstavka 1, odložilni učinek.
180 Končna redakcija
CELEX: 31976R1860
By way of derogation from paragraph 2, the person concerned may, after submitting a complaint to the Administrative Board pursuant to Article 43 (2), immediately file an appeal with the Court of Justice, provided that such appeal is accompanied by an application either for a stay of execution of the contested act or for the adoption of interim measures.
Z odstopanjem od odstavka 2 lahko oseba, potem ko je vložila pritožbo na upravni odbor na podlagi člena 43(2), takoj vloži tožbo na Sodišče, če je v tožbi predlog za odložitev izvršitve izpodbijanega akta ali za sprejem začasnih ukrepov.
181 Končna redakcija
DRUGO
A Court of First Instance shall be attached to the Court of Justice with jurisdiction to hear and determine at first instance, subject to a right of appeal to the Court of Justice on points of law only and in accordance with the conditions laid down by the Statute, certain classes of action or proceeding defined in accordance with the conditions laid down in paragraph 2.
Sodišču se doda Sodišče prve stopnje s pristojnostjo obravnavanja in odločanja na prvi stopnji o nekaterih vrstah tožb ali postopkov, opredeljenih skladno s pogoji iz odstavka 2, pri čemer je pritožba na Sodišče dovoljena zgolj glede pravnih vprašanj in v skladu s pogoji, določenimi v statutu.
182 Končna redakcija
DRUGO
At the request of the Court of Justice and after consulting the Commission and the European Parliament, the Council may, acting unanimously, attach to the Court of Justice a court with jurisdiction to hear and determine at first instance, subject to a right of appeal to the Court of Justice on points of law only and in accordance with the conditions laid down by the Statute, certain classes of action or proceeding brought by natural or legal persons.
Na zahtevo Sodišča in po posvetovanju s Komisijo in Evropskim parlamentom lahko Svet soglasno doda Sodišču sodišče s pristojnostjo obravnavanja in odločanja na prvi stopnji, pri čemer je pritožba na Sodišče dovoljena zgolj glede pravnih vprašanj in v skladu s pogoji, določenimi v Statutu, v nekaterih vrstah tožb ali postopkov, ki so jih sprožile fizične ali pravne osebe.
183 Končna redakcija
CELEX: 31976R1860
An appeal to the Court of Justice of the European Communities shall lie only if: - the Administrative Board has previously had a complaint submitted to it pursuant to Article 43 (2) within the period prescribed therein, and
Pritožba na Sodišče Evropskih skupnosti je možna le, če: - je bila predhodno vložena pritožba na upravni odbor na podlagi člena 43(2) v roku, ki ga ta člen določa, in
184 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
4.An action for annulment of the Commission's explicit or implicit decision referred to in paragraph 3 to reject the administrative appeal may be brought before the Court of Justice in accordance with Article 230 of the Treaty.
Postopek za razveljavitev eksplicitnega ali implicitnega sklepa Komisije iz odstavka 3 za zavrnitev upravne pritožbe se lahko sproži pred Sodiščem Evropskih skupnosti skladno s členom 230 Pogodbe.
185 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
(4) Notwithstanding the provision of article 183 of the present law it shall be allowed to lodge an appeal against a judgement by which the court rules in the procedure of judicial protection against a decision on the winding-up of the bank, upon which the Supreme Court shall rule using a panel of seven judges.
(4) Proti sodbi, s katero sodišče odloči v postopku sodnega varstva proti odločbi o prenehanju banke, je, ne glede na določbo 183. člena tega zakona, dovoljena pritožba, o kateri odloča Vrhovno sodišče v senatu sedmih sodnikov.
186 Končna redakcija
CELEX: 32004R0422
The members of the Boards of Appeal may not be removed from office unless there are serious grounds for such removal and the Court of Justice, after the case has been referred to it by the Administrative Board on the recommendation of the President of the Boards of Appeal, after consulting the chairman of the Board to which the member concerned belongs, takes a decision to this effect.
Članov odborov za pritožbe ni mogoče odstaviti s položaja, razen če obstajajo za to tehtni razlogi in če Sodišče Evropskih skupnosti potem, ko mu je primer posredoval upravni odbor na priporočilo predsednika odborov za pritožbe, po posvetovanju s predsedujočim odbora, ki mu zadevni član pripada, sprejme ustrezno odločitev.
187 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
In accordance with the relevant provisions of the Treaty, any Member State may appeal to the Court of Justice, and in particular request the application of Article 243 of the Treaty, for the purpose of applying its national competition law.
V skladu z ustreznimi določbami Pogodbe se lahko katera koli država članica pritoži na Sodišče in zahteva zlasti uporabo člena 243 Pogodbe za uporabo svojega nacionalnega prava o konkurenci.
188 Končna redakcija
DRUGO
When an appeal brought by a Member State or an institution of the Communities, which did not intervene in the proceedings before the Court of First Instance, is well founded, the Court of Justice may, if it considers this necessary, state which of the effects of the decision of the Court of First Instance which has been quashed shall be considered as definitive in respect of the parties to the litigation.
Če je pritožba, ki jo vložita država članica ali institucija Skupnosti, ki se nista pridružili postopku pred Sodiščem prve stopnje, utemeljena, lahko Sodišče, če meni, da je to potrebno, navede, kateri učinki razveljavljene odločitve Sodišča prve stopnje naj se za stranke v sporu štejejo za dokončne.
189 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) In the event that an appeal does not include the facts from paragraph 4 of the previous Article or if it is not accompanied by documents from paragraph 4 of the previous Article, the appeal shall not be governed by the provisions of the Incomplete Petitions Act (Zakon o nepopolnih vlogah), but shall be considered by the court of registration on the basis of facts and the accompanying documents.
(1) Če ugovor ne obsega navedb iz četrtega odstavka prejšnjega člena oziroma če mu niso priložene listine iz četrtega odstavka prejšnjega člena, se ne uporabljajo določbe zakona o nepopolnih vlogah, temveč registrsko sodišče o ugovoru odloči na podlagi navedb in listin, ki so ugovoru priložene.
190 Končna redakcija
DRUGO
A Court of First Instance shall be attached to the Court of Justice with jurisdiction to hear and determine at first instance, subject to a right of appeal to the Court of Justice on points of law only and in accordance with the conditions laid down by the Statute, certain classes of action or proceeding defined in accordance with the conditions laid down in paragraph 2. The Court of First Instance shall not be competent to hear and determine questions referred for a preliminary ruling under Article 234.
Sodišču se doda Sodišče prve stopnje s pristojnostjo obravnavanja in odločanja na prvi stopnji o nekaterih vrstah tožb ali postopkov, opredeljenih skladno s pogoji iz odstavka 2, pri čemer je pritožba na Sodišče dovoljena zgolj glede pravnih vprašanj in v skladu s pogoji, določenimi v statutu. Sodišče prve stopnje ni pristojno za obravnavanje in odločanje o vprašanjih, predloženih v predhodno odločanje v skladu s členom 234.
191 Končna redakcija
DRUGO
With the exception of cases relating to disputes between the Communities and their servants, an appeal may also be brought by Member States and institutions of the Communities which did not intervene in the proceedings before the Court of First Instance.
Razen v zadevah, ki se nanašajo na spore med Skupnostmi in njihovimi uslužbenci, lahko pritožbo vložijo tudi države članice in institucije Skupnosti, ki se niso pridružile postopku pred Sodiščem prve stopnje.
192 Končna redakcija
DRUGO
Any claim, declaration or appeal which should have been submitted, in order to comply with the legislation of one Member State, within a specified, period to an authority, institution or court of that State shall be admissable if it is submitted within the same period to a corresponding authority, institution, or court of another Member State.
Vsak zahtevek, izjava ali pritožba, ki bi moral biti v skladu z zakonodajo države članice v določenem roku predložen organu, nosilcu ali sodišču te države, se sprejme, če je predložen v enakem roku ustreznemu organu, nosilcu ali sodišču v drugi državi članici.
193 Končna redakcija
DRUGO
The parties to the proceedings may appeal to the Court of Justice against any decision of the Court of First Instance made pursuant to Article 242 or Article 243 or the fourth paragraph of Article 256 of the EC Treaty or Article 157 or Article 158 or the third paragraph of Article 164 of the EAEC Treaty within two months from their notification.
Stranke v postopku se lahko pritožijo na Sodišče glede vseh odločitev Sodišča prve stopnje, sprejetih na podlagi člena 242 ali člena 243 ali četrtega odstavka člena 256 Pogodbe o ES ali člena 157 ali člena 158 ali tretjega odstavka člena 164 Pogodbe o ESAE, v dveh mesecih po uradnem obvestilu o njih.
194 Končna redakcija
DRUGO: SOP 1991-01-1409
Everyone shall be guaranteed the right to appeal or to any other legal remedy against the decisions of courts and other state authorities, local community authorities and bearers of public authority by which his rights, duties or legal interests are determined.
Vsakomur je zagotovljena pravica do pritožbe ali drugega pravnega sredstva proti odločbam sodišč in drugih državnih organov, organov lokalnih skupnosti in nosilcev javnih pooblastil, s katerimi ti odločajo o njegovih pravicah, dolžnostih ali pravnih interesih.
Prevodi: en > sl
151–200/376
appeals court