Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
151–200/306
carry-forward
151 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
whereas, therefore, the prior assent of that committee is necessary for the carry-forward of cane sugar;
ker je zato za prenos trsnega sladkorja potrebna predhodna privolitev tega odbora;
152 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0388
However, Member States may refuse to refund or carry forward if the amount of the excess is insignificant.
Države članice pa lahko zavrnejo vračilo ali prenos, če je znesek presežka neznaten.
153 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0948
subtract from the total referred to under (a) any quantities of C sugar exported before the date of the relevant decision to carry forward and any quantities subject to a decision to carry forward taken during the current marketing year.
odšteje od vsote iz (a) vse količine sladkorja C, izvožene pred datumom ustrezne odločitve za prenos, in vse količine, ki so predmet odločitev o prenosu, sprejetih v tekočem tržnem letu.
154 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Last Observation Carried Forward
Zadnje opazovanje naprej
155 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
LOCF ITT (NC = F) carried forward
LOCF ITT (NC = F)
156 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
add the quantities of sugar already carried forward from the preceding marketing year to the quantities of sugar produced during the current marketing year up to the date of the relevant decision to carry forward;
prišteje količine sladkorja, prenesene iz predhodnega tržnega leta, količinam sladkorja, proizvedenim v tekočem tržnem letu do datuma ustrezne odločitve za prenos;
157 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
subtract from the total referred to under (a) the quantities of C sugar which may have been exported before the date of the most recent decision to carry forward and also the quantities which may have been subject to carry forward decisions taken during the current marketing year.
odšteje od celotne vsote iz (a) količine sladkorja C, ki so bile morda izvožene pred datumom zadnje odločitve za prenos, in količine, ki so bile morda predmet odločitev o prenosu, sprejetih v tekočem tržnem letu.
158 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
An undertaking may decide to carry forward sugar only if the Member State concerned verifies that such sugar was produced outside the A quota.
Podjetje se lahko odloči za prenos sladkorja le, če zadevna država članica potrdi, da je bil ta sladkor proizveden po A-kvoti.
159 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0948
However, undertakings which decided during the 1981/82 marketing year to carry forward to the 1982/83 marketing year a quantity exceeding the limit referred to in the second subparagraph may decide to carry forward to the 1983/84 marketing year a maximum quantity equal to that quantity.
Vendar se lahko podjetja, ki so se v tržnem letu 1981/82 odločila prenesti v tržno leto 1982/83 količino, presegajočo omejitev iz drugega pododstavka, odločijo prenesti v tržno leto 1983/84 največjo možno količino, enako slednji količini.
160 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0948
An undertaking may decide to carry forward sugar only if the Member State concerned verifies that such sugar was produced as B sugar or as C sugar.
Podjetje se lahko odloči za prenos sladkorja le, če zadevna država članica potrdi, da je bil sladkor proizveden kot sladkor B ali sladkor C.
161 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
LOCF = last observation carried forward.
LOCF (last observation carried forward) = zadnje opazovanje, preneseno naprej.
162 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2223
While the rules cover the conditions applying to the new option of carrying forward C sugar, some clarifications are nonetheless needed to take account of the fact that this carry-forward is not subject to the quantity restriction to in Article 32(4) of Regulation (EC) No 2038/1999.
Kljub temu da se pravila nanašajo na pogoje za novo možnost prenosa sladkorja C, so potrebna nekatera pojasnila za upoštevanje dejstva, da ta prenos ni predmet omejitve količin iz člena 32(4) Uredbe (ES) št. 2038/1999.
163 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1261
Article 14(1) of Regulation (EC) No 1260/2001 provides that a manufacturer may carry forward part of his production to the following marketing year to be treated as part of that year's production.
Člen 14(1) Uredbe (ES) št. 1260/2001 predvideva, da proizvajalec lahko prenese del svoje proizvodnje na naslednje tržno leto, pri čemer se upošteva kot del proizvodnje slednjega leta.
164 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0948
whereas, to facilitate the change from an unlimited to a more restrictive regime, a transitional measure should be laid down to cover the carry-forward from the 1982/83 marketing year to the 1983/84 marketing year;
ker je treba za olajšanje prehoda od neomejevalnega k bolj omejevalnemu režimu določiti prehodni ukrep, ki zajema prenos iz tržnega leta 1982/83 v tržno leto 1983/84;
165 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
An undertaking may carry forward a quantity of cane sugar to the following marketing year pursuant to Article 27 of Regulation (EEC) No 1785/81 only if this has been approved by the joint committee of the factory concerned.
Podjetje lahko prenese količino trsnega sladkorja v naslednje tržno leto na podlagi člena 27 Uredbe (EGS) št. 1785/81 le, če to odobri skupni odbor zadevne tovarne.
166 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
the quantity to be carried forward, expressed as white sugar;
količino, ki se bo prenesla, izraženo v belem sladkorju;
167 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Unused sick leave may be carried forward for one calendar year.
Neizrabljeni bolniški dopust posameznega leta je mogoče prenesti v naslednje koledarsko leto.
168 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1260
carried forward to the following marketing year under Article 14,
prenesenega v naslednje tržno leto v skladu s členom 14,
169 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2223
The detailed rules of application laid down in Commission Regulation (EEC) No 65/82(3), as last amended by Regulation (EC) No 260/96(4), govern the carry-forward referred to in the first subparagraph of Article 32(1) of Regulation (EC) No 2038/1999.
Podrobna pravila za uporabo, določena v Uredbi Komisije (EGS) št. 65/82 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 260/96 [4], urejajo prenos, naveden v prvem pododstavku člena 32(1) Uredbe (ES) št. 2038/1999.
170 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
Whereas Article 27 of Regulation (EEC) No 1785/81 provides that each undertaking shall be free to decide to carry forward the whole or part of its sugar production outside its A quota to the next marketing year to be treated as part of that year's production;
ker člen 27 Uredbe (EGS) št. 1785/81 določa, da vsako podjetje prosto odloča o prenosu celotne količine ali dela proizvedenega sladkorja, ki presega A-kvoto, v naslednje tržno leto, da se ta količina obravnava kot del proizvodnje tega leta;
171 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
An undertaking may carry forward a quantity of beet sugar to the following marketing year pursuant to Article 27 of Regulation (EEC) No 1785/81 only if provision for this has been made in an inter-trade agreement within the meaning of Article 1 of Regulation (EEC) No 206/68.
Podjetje lahko prenese količino pesnega sladkorja v naslednje tržno leto na podlagi člena 27 Uredbe (EGS) št. 1785/81 le, če to predvideva panožni sporazum v smislu člena 1 Uredbe (EGS) št. 206/68.
172 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0948
Where an undertaking has taken a decision to carry forward but has not, in respect of the beet processed into the sugar carried forward, made a provisional payment corresponding to the minimum price for A beet in force during the marketing year in which it was produced, that undertaking shall be bound to apportion with the beet producer the storage reimbursement for the period referred to in Article 27 of Regulation (EEC) No 1785/81.
Kadar se podjetje odloči za prenos, vendar za sladkorno peso, predelano v preneseni sladkor, ni poravnalo začasnega plačila, ki ustreza minimalni ceni za sladkorno peso A, veljavni v tržnem letu, v katerem je bila pridelana, si mora s pridelovalcem sladkorne pese razdeliti povračilo za skladiščenje za obdobje iz člena 27 Uredbe (EGS) št. 1785/81.
173 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
Where an undertaking has taken a decision to carry forward but has not, in respect of the beet processed into the sugar to be carried forward, made a provisional payment corresponding to the minimum price for A beet in force during the marketing year in which it was produced, then that undertaking shall be bound to apportion with the beet producer the storage reimbursement for the period referred to in Article 27 of Regulation (EEC) No 1785/81.
Kadar se podjetje odloči za prenos, vendar za sladkorno peso, predelano v sladkor, ki se prenaša, ni poravnalo začasnega plačila, ki ustreza minimalni ceni za sladkorno peso A, veljavni v tržnem letu, v katerem je bila pridelana, si mora to podjetje s pridelovalcem sladkorne pese razdeliti povračilo za skladiščenje za obdobje iz člena 27 Uredbe (EGS) št. 1785/81.
174 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0520
49 U.S.C. subtitle IV (Interstate Transportation) covers rail carriers, motor carriers, water carriers, brokers, freight forwarders, and pipeline carriers.
49 U.S.C. podnaslov IV (meddržavni promet) zajema prevoznike po železnici, po cesti, po vodi, posrednike, špediterje, izvajalce transporta po ceveh.
175 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999E0345
With a view to this, work for this conference will be carried forward urgently.
V ta namen se morajo dela v zvezi s konferenco nadaljevati brez odlašanja.
176 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
For mean CD4 changes, baseline-carry-forward was used for virologic failures. § The Genotypic Sensitivity Score (GSS) was defined as the total oral ARTs in the optimised background therapy (OBT) to which a patient 's viral isolate showed genotypic sensitivity based upon genotypic resistance test.
Pri srednji spremembi števila celic CD4 je virološki neuspeh opredeljen od izhodišča naprej. § Rezultat genotipske občutljivosti (GSS; “ Genotypic Sensitivity Score ”) je definiran kot skupno število peroralnih protiretrovirusnih zdravil pri optimiziranem osnovnem zdravljenju na katera so bili izolati virusa pri testiranju genotipske odpornosti genotipsko občutljivi.
177 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0948
The quantities of sugar carried forward shall be regarded as the first A sugar to have been produced during the marketing year to which they were carried forward.
Prenesene količine sladkorja se štejejo za prvi sladkor A, proizveden v tržnem letu, v katero so se prenesle.
178 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0948
the quantity, expressed as white sugar, of B sugar or C sugar to be carried forward;
količino sladkorja B ali sladkorja C, ki se bo prenesla, izraženo v belem sladkorju;
179 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1150
The balance to be carried forward to the following financial year should be defined.
Treba je določiti saldo, ki se prenaša v naslednje finančno leto.
180 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1140
sugar carried forward in accordance with Article 14 of Regulation (EC) No 1260/2001,
sladkor, ki se prenese naprej v skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1260/2001,
181 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Consistent results were obtained with the last observation carried forward method of analysis.
Konsistentne rezultate je dala analiza z uporabo metode prenosa zadnjega opažanja.
182 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
Whereas the concept of carrying forward can apply only to sugar which has in fact been produced;
ker se koncept prenosa lahko uporablja le za dejansko proizvedeni sladkor;
183 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
whereas it is therefore appropriate to provide that an undertaking may take a decision to carry forward only in respect of that sugar outside its quota A whose production has been verified by the Member State concerned and to establish the rules for such verification, in particular as regards the information to be supplied for this purpose by the undertaking;
ker je zato ustrezno določiti, da se lahko podjetje odloči le za prenos sladkorja, presegajočega A-kvoto, katerega proizvodnjo je potrdila zadevna država članica, in oblikovati pravila za takšno potrditev, zlasti v zvezi informacijami, ki jih v ta namen predloži podjetje;
184 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0361
forward transactions, transactions carrying an option or warrant, swaps against other assets, etc.
terminske transakcije, transakcije z opcijami ali zadolžnicami, zamenjave za druga sredstva itd.
185 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
in periods into which a tax loss arising from the deferred tax asset can be carried back or forward.
v obdobjih, v katerih se lahko davčna izguba, ki izhaja iz odloženih terjatev za davek, prenese v prejšnja ali prihodnja obdobja.
186 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2223
The second subparagraph of Article 32(1) of Regulation (EC) No 2038/1999 allows a sugar-producing undertaking to carry forward to the following marketing year, for treatment as part of that year's production, all or part of its production of A and B sugar which has become C sugar following the application of the reduction mechanism laid down in Article 26(5) of that Regulation.
Drugi pododstavek člena 32(1) Uredbe (ES) št. 2038/1999 dovoljuje podjetju za proizvodnjo sladkorja, da celotno ali del njegove proizvodnje sladkorja A in sladkorja B, ki je z uporabo mehanizma zmanjševanja iz člena 26(5) navedene uredbe postal sladkor C, prenese v naslednje tržno leto, da se obravnava kot del proizvodnje tega leta.
187 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2223
The second subparagraph of Article 2(1) is replaced by the following text:"In the case of the carry-forward referred to in the first subparagraph of Article 32(1) of Regulation (EC) No 2038/1999, this decision by the undertaking may apply only up to a maximum quantity not exceeding 20 % of its A quota applicable in the marketing year during which the sugar in question was produced."
Drugi pododstavek člena 2(1) se nadomesti z naslednjim besedilom: "Pri prenosu iz prvega pododstavka člena 32(1) Uredbe (ES) št. 2038/1999 se ta odločitev podjetja lahko uporablja le za maksimalno količino, ki ne presega 20 % njegove A-kvote, veljavne v tržnem letu, ko je bil zadevni sladkor proizveden."
188 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
all known defects have been corrected or, when applicable, carried forward in a controlled manner, and;
so bile popravljene vse znane okvare ali ustrezno nadzorovano prenesene naprej, in;
189 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
For patients who discontinued therapy during the trial last observations were carried forward to Week 24.
Pri bolnikih, ki so prenehali z zdravljenjem, so se zadnja opažanja prenesla do 24. tedna.
190 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985D0204
he may be, for example, the carrier, the forwarding agent, the consignee or an agent approved by the customs.
lahko je tudi, na primer, prevoznik, špediter, prejemnik ali zastopnik, ki ga odobri carina.
191 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2223
"(b) the quantity, expressed as white sugar, of B or C sugar to be carried forward, allocated as appropriate between:
"(b) količino sladkorja B ali C, ki se bo prenesla, izraženo kot beli sladkor in primerno porazdeljeno med:
192 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1260
inform the Member State concerned, before 1 February, of the quantity or quantities of sugar being carried forward, and
obvestijo pred 1. februarjem zadevno državo članico o količini oziroma količinah prenesenega sladkorja, in
193 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
whereas, therefore, a transitional measure should be provided for carrying forward sugar from the 1981/82 marketing year,
ker je treba zato predvideti prehodni ukrep za prenos sladkorja iz tržnega leta 1981/82;
194 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Last Observation Carried Forward 1 Based on ANCOVA with treatment and country as factors and baseline value as a covariate.
ITT: namen zdraviti (Intent- To- Treat); LOCF: zadnje opazovanje preneseno naprej (Last Observation Carried Forward) 1 Na podlagi ANCOVA z zdravljenjem in državo kot faktorjema in izhodiščno vrednostjo kot sospremenljivko.
195 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0948
Whereas sugar carried forward may be affected as a result of force majeure, and the provisions should be supplemented accordingly;
ker na preneseni sladkor lahko vpliva višja sila in je treba določbe ustrezno dopolniti;
196 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R2369
Quantities not used in the course of one month shall be carried forward to the following month until the end of each marketing year.
Količine, ki se ne porabijo v teku meseca, se prenesejo na naslednji mesec do konca vsakega tržnega leta.
197 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0948
'Where the Member State concerned recognizes a case of force majeure, quantities of B sugar or C sugar carried forward which have been destroyed or irretrievably damaged shall, on application by the undertaking concerned, be regarded as not having been carried forward.
"Kadar zadevna država članica prizna primer višje sile, se na zahtevo zadevnega podjetja uničene ali nepopravljivo poškodovane prenesene količine sladkorja B ali C štejejo kot neprenesene.
198 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Alzheimer´s disease assessment scale (ADAS-cog) (p=0.003) and CIBIC-plus (p=0.004) at week 24 last observation carried forward (LOCF).
Lestvica za ocenjevanje Alzheimerjeve bolezni (Alzheimer´s disease assessment scale ali ADAS- cog) (p=0, 003) in CIBIC- plus (p=0, 004) po 24 tednih (last observation carried forward (LOCF)).
199 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0354
In the framework of the strengthening of the Common Foreign and Security Policy, and in particular of the Common European Security and Defence Policy provided for in Article 17 of the Treaty on European Union, the European Council, meeting in Helsinki on 10 and 11 December 1999 asked the Presidency, together with the Secretaray-General/High Representative to carry forward work in the General Affairs Council on all aspects of the Presidency report, including on a committee for civilian crisis management.
V okviru krepitve skupne zunanje in varnostne politike in zlasti skupne evropske varnostne in obrambne politike, ki ju predvideva člen 17 Pogodbe o Evropski uniji, je Evropski svet na zasedanju 10. in 11. decembra 1999 v Helsinkih zaprosil predsedstvo, skupaj z generalnim sekretarjem/visokim predstavnikom, da naj nadaljujeta z delom v Svetu za splošne zadeve glede vseh vidikov iz poročila predsedstva, vključno z ustanovitvijo odbora za nevojaško obvladovanje kriznih razmer.
200 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
whereas, in view of the possibility that a sugar-producing undertaking might decide to carry forward the whole of its production outside its A quota, the beet producers concerned should be closely involved in that decision by means of an inter-trade agreement, covering this point, within the meaning of Council Regulation (EEC) No 206/68 of 20 February 1968 laying down outline provisions for contracts and inter-trade agreements on the purchase of beet (2), as last amended by the Act of Accession of Greece;
ker bi glede na možnost, da se lahko podjetje za proizvodnjo sladkorja odloči prenesti celotno proizvodnjo, ki presega A-kvoto, morali biti zadevni pridelovalci sladkorne pese močno udeleženi pri takšni odločitvi s panožnim sporazumom, ki vključuje to točko, v smislu Uredbe Sveta (EGS) št. 206/68 z dne 20. februarja 1968 o okvirnih določbah za pogodbe in panožne sporazume o nakupu sladkorne pese [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Grčije;
Prevodi: en > sl
151–200/306
carry-forward