Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
151–200/735
custom control
151 Pravna redakcija
promet
(e) the products have remained during the exhibition under customs control.
(e) so izdelki med razstavo ostali pod carinskim nadzorom.
152 Pravna redakcija
DRUGO
any free zones, including bonded warehouses and factories under customs control;
vsa prosta območja, vključno s carinskimi skladišči in tovarnami pod carinskim nadzorom;
153 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0245
Processing under customs control, export, free zone/bonded warehouse, re-export.
Predelava pod carinskim nadzorom, izvoz, prosta cona/brezcarinsko skladišče, ponovni izvoz.
154 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
For use by customs services to add relevant information (e.g. for the number of the customs T1 or T5 certificate) where consignments remain under customs control for a while.
Uporabijo carinske službe, da dodajo pomembne informacije (npr. številko carinskega spričevala T1 ali T5), kadar pošiljke ostanejo nekaj časa pod carinskim nadzorom.
155 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0282
Box 43. For use by customs services to add relevant information (e.g. the number of the Tl or T5 customs certificate) where consignments remain under customs control for a period.
Okence 43. Uporabljajo ga carinske službe za dodajanje ustreznih informacij (npr. število T1 ali T5 carinskega potrdila), kadar pošiljke neko obdobje ostanejo pod carinskim nadzorom.
156 Pravna redakcija
DRUGO
are placed there under the customs procedure of release for free circulation, inward processing or processing under customs control,
in je tam predloženo v carinski postopek sprostitve v prost promet, aktivnega oplemenitenja ali predelave pod carinskim nadzorom,
157 Pravna redakcija
DRUGO
have as their customs destination re-exportation following inward processing or, where appropriate, processing under customs control,
njegov carinski namen pa je ponovni izvoz po aktivnem oplemenitenju ali, kjer je to ustrezno, predelava pod carinskim nadzorom,
158 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0004
Customs office of taking into customs control.........................................................................................
Carinski urad, ki prevzema carinsko kontrolo
159 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
C: Re-export after a customs procedure with economic impact other than the customs warehousing procedure (inward processing, temporary importation, processing under customs control) 31
C: Ponovni izvoz po carinskem postopku z ekonomskim učinkom, ki ni postopek carinskega skladiščenja (aktivno oplemenitenje, začasni uvoz, postopek predelave pod carinskim nadzorom) 31
160 Pravna redakcija
promet
(a) the simplification of controls and procedures concerning the customs clearance of goods;
(a) poenostavitev nadzora in postopkov v zvezi s carinjenjem blaga;
161 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0282
Procedures to be followed for animals under customs control or subject to special monitoring
Postopki, ki jih je treba upoštevati pri živalih pod carinskim nadzorom ali pri posebnem monitoringu
162 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0638
(b) goods placed in the Member State of dispatch under the inward processing customs procedure or the processing under customs control procedure.
(b) blago, dano v državi članici odpreme v postopek aktivnega oplemenitenja carinskega postopka ali postopek predelave pod carinskim nadzorom.
163 Pravna redakcija
DRUGO
Throughout the duration of the grazing period, the animals shall remain under customs control.
V času paše so živali pod carinskim nadzorom.
164 Pravna redakcija
DRUGO
any free zones, including bonded warehouses and factories under customs control in the region.
vsa prosta območja, skupaj s carinskimi skladišči in tovarnami pod carinskim nadzorom v regiji.
165 Pravna redakcija
DRUGO
the term 'customs control' means measures applied to ensure compliance with the laws and regulations which the customs are responsible for enforcing;
izraz 'carinska kontrola' pomeni uporabljene ukrepe, ki zagotavljajo skladnost z zakoni in predpisi, za izvajanje katerih je carina odgovorna;
166 Pravna redakcija
DRUGO
If the customs office of exit is not the customs office to which the T5 control copy is sent, the substitution check must be carried out by the latter.
Če carinski urad izstopa ni carinski urad, ki mu je poslan kontrolni izvod T5, mora pregled zamenjave opraviti slednji.
167 Pravna redakcija
DRUGO
When goods enter a customs regime the controls applied are to be recorded by the responsible official.
Če je blago predloženo v carinski postopek, izvedene kontrole vpiše odgovorni uradnik.
168 Pravna redakcija
DRUGO
It may be processed, stored under customs control, sold in Mauritania or exported (in foreign currency).
Ulov se lahko predela, hrani pod carinskim nadzorom, proda v Mavretaniji ali izvozi (v tuji valuti).
169 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0909
- Request for application of Article 10(7) of Regulation (EC) No 2090/2002. Identity of the customs office of exit or customs office receiving the control copy T5:...
- Request for application of Article 10(7) of Regulation (EC) No 2090/2002. Identity of the customs office of exit or customs office receiving the control copy T5:...
170 Pravna redakcija
DRUGO
released for free circulation after being subject to inward processing or processing under customs control,
sproščenega v prosti promet, potem ko je bilo predmet aktivnega oplemenitenja ali predelave pod carinskim nadzorom,
171 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0004
Date of customs control.........................................................................................
Datum carinske kontrole ………………………………………………………………..
172 Pravna redakcija
DRUGO
For goods which are subsequently to be placed under a community customs procedure (other than release for free circulation) the notation 'UNDER CUSTOMS PROCEDURE' is to be made together with the place where the goods enter customs control.
Za blago, ki bo naknadno predloženo v carinski postopek Skupnosti (razen sprostitve v prosti promet), se poleg kraja, kjer je blago predloženo v carinsko kontrolo, navede oznaka "V CARINSKEM POSTOPKU".
173 Pravna redakcija
DRUGO
Where the export declaration has been accepted at a customs office of export which is not the customs office of exit or the office to which the T5 control copy is sent, the customs office of exit from the Community's customs territory shall perform a substitution check in accordance with this Article.
Kadar izvozno deklaracijo sprejme carinski urad izvoza, ki ni carinski urad izstopa, ali urad, ki mu je poslan kontrolni izvod T5, opravi carinski urad izstopa iz carinskega območja Skupnosti pregled zamenjave v skladu s tem členom.
174 Pravna redakcija
DRUGO
Likewise, if there are several customs offices of departure or of destination, the entries concerning the goods taken under customs control at, or intended for, each customs office shall be clearly separated from each other on the manifest.
Če je tudi več carinskim uradov odhoda ali namembnih carinskih uradov, je treba vpise za blago, ki je pod carinskim nadzorom ali je namenjeno vsaki carinski izpostavi, v manifestu povsem ločiti med seboj.
175 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
I: Placing under a customs procedure with economic impact other than the outward processing and customs warehousing procedures (inward processing (suspension system), temporary importation, processing under customs control) 51, 53, 54, 91, 92
I: Predložitev blaga v carinski postopek z ekonomskim učinkom, ki ni pasivno oplemenitenje ali postopek carinskega skladiščenja (aktivno oplemenitenje (sistem odloga), začasni uvoz, postopek predelave pod carinskim nadzorom) 51, 53, 54, 91, 92
176 Pravna redakcija
DRUGO
The fishery products landed shall be under customs control arrangements in accordance with Mauritanian legislation.
Za iztovorjene ribiške proizvode velja ureditev carinskega nadzora v skladu z mavretansko zakonodajo.
177 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0638
(b) goods formerly placed in the Member State of dispatch according to the inward processing customs procedure or the processing according to customs control procedure, which are maintained according to the inward processing customs procedure or the processing according to customs control procedure or released for free circulation in the Member State of arrival.
(b) blago, predhodno dano v državi članici v v postopek aktivnega oplemenitenja ali v postopek predelave pod carinskim nadzorom, ki je ostalo v postopku aktivnega oplemenitenja ali postopku predelave pod carinskim nadzorom ali sproščeni v prost promet v državi članici prihoda.
178 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
(It should also be used for consignments that meet EU requirements but for financial reasons are not being customs cleared immediately at the border inspection post, but are being stored under customs control in a customs warehouse or will be customs cleared later and/or at a geographically separate destination.)
(Uporabiti ga je treba tudi za pošiljke, ki so skladne z zahtevami EU, a zaradi finančnih razlogov niso takoj carinjene na mejni kontrolni točki, ampak se shranijo pod carinskim nadzorom v carinskem skladišču ali bodo carinjene pozneje in/ali na drugi zemljepisni lokaciji.)
179 Pravna redakcija
DRUGO
This provision may be extended to other areas under customs control along the border between the Community and Switzerland.
Ta določba pa se lahko razširi na druga carinska obmejna območja vzdolž meje med Skupnostjo in Švico.
180 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
92 Processing under customs control in another Member State (without release for free circulation in that Member State).(a)
92 Postopek predelave pod carinskim nadzorom v drugi državi članici (brez sprostitve v prosti promet v tej državi članici).(a)
181 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1429
'Every customs office of exit or office to which the T5 control copy is sent shall take steps to make available at any time:
"Vsak carinski urad izstopa ali urad, ki mu je poslan kontrolni izvod T5, sprejme ukrepe, ki omogočajo, da se kadar koli preveri:
182 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2193
(7) Products affected by the suspension of concessions should be placed under the customs procedure "processing under customs control" in accordance with Commission Regulation (EEC) No 2454/93 fn only pursuant to an examination in the Committee of the Customs Code,
(7) Za izdelke, na katere vpliva ukinitev koncesij, se uvede carinski postopek »predelava pod carinskim nadzorom« v skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 2454/93 fn samo na podlagi pregleda Odbora za Carinski zakonik -
183 Pravna redakcija
DRUGO
Approval may be given for such waste or scrap to be rendered commercially valueless under customs control or to be re-exported.
Dovoljenje se lahko podeli za takšne odpadke in ostanke, ki se naredijo tržno brezvredni pod carinsko kontrolo ali ponovno izvozijo.
184 Pravna redakcija
DRUGO
withdraws from customs control such basic products, whether in that form or as processed products, or such products or goods, or
umakne iz carinskega nadzora takšne osnovne proizvode, v takšni ali predelani obliki, ali takšne proizvode ali blago, ali
185 Pravna redakcija
promet
The replacement EUR.l movement certificate(s) shall be issued by the customs office under whose control the products are placed.
Nadomestno potrdilo oziroma potrdila o gibanju blaga EUR.1 izda carinski urad, pod katerega nadzor so dani izdelki.
186 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Processing under customs control where the economic conditions are deemed to be fulfilled (Article 552, 1, first subparagraph) F11
Predelava pod carinskim nadzorom, če se šteje, da so gospodarski pogoji izpolnjeni (člen 552, 1, prvi pododstavek) F11
187 Pravna redakcija
DRUGO
Each customs office of exit or office to which the T5 control copy is sent shall apply measures to allow verification at any time of:
Vsak carinski urad izstopa ali urad, ki mu je poslan kontrolni izvod T5, sprejme ukrepe, ki omogočajo, da se kadar koli preveri:
188 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0969
Imports under the IPR regime are controlled by the Member States' customs authorities as provided for in Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code ( fn ).
Uvoz v okviru režima IPR nadzorujejo carinski organi držav članic, kot to predvideva Uredba Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o uvedbi Carinskega zakonika Skupnosti fn
189 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
C. FORMALITIES FOR RELEASE FOR FREE CIRCULATION, INWARD PROCESSING, TEMPORARY IMPORTATION, PROCESSING UNDER CUSTOMS CONTROL, CUSTOMS WAREHOUSING AND THE ENTRY OF GOODS TO FREE ZONES SUBJECT TO TYPE II CONTROLS
C. FORMALNOSTI PRI SPROSTITVI BLAGA V PROSTI PROMET, AKTIVNEM OPLEMENITENJU, ZAČASNEM UVOZU, POSTOPKU PREDELAVE POD CARINSKIM NADZOROM, CARINSKEM SKLADIŠČENJU IN VNOSU BLAGA V POSTOPEK Z EKONOMSKIM UČINKOM
190 Pravna redakcija
DRUGO
to ensure payment of the costs incurred in accordance with this Regulation, in keeping the goods under customs control pursuant to Article 6.
ki zagotavlja izplačilo stroškov, povzročenih v skladu s to uredbo, pri izvajanju carinske kontrole nad blagom v skladu s členom 6.
191 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Regulation (EEC) No 2454/93 establishes the list of goods which may be placed under the procedure for processing under customs control;
ker Uredba (EGS) št. 2454/93 določa seznam blaga, ki ga je mogoče dati v postopek predelave pod carinskim nadzorom;
192 Pravna redakcija
promet
'customs legislation' shall mean provisions adopted by the Parties and governing the import, export, transit of goods and their placing under any customs procedure, including measures of prohibition, restriction and control;
"carinska zakonodaja" pomeni določbe, ki sta jih sprejeli pogodbenici in urejajo uvoz, izvoz, tranzit blaga ter dajanje blaga v kateri koli carinski postopek, vključno z ukrepi o prepovedi, omejevanju in nadzoru;
193 Pravna redakcija
DRUGO
From the day on which an export levy applies to products as referred to in paragraph 1, the customs office of exit from the Community's customs territory shall inform the customs office where the export formalities were carried out of the date the products in question actually left the Community's customs territory by returning the control copy T5 or a photocopy of the control copy T5 or by sending a notification specially drawn up for the purpose.
Od dneva, od katerega se uporablja izvozni prelevman za proizvode iz odstavka 1, carinski urad izstopa iz carinskega območja Skupnosti obvesti carinski urad, kjer so bile opravljene carinske izvozne formalnosti, o datumu, ko so zadevni proizvodi dejansko zapustili carinsko območje Skupnosti, tako da vrne kontrolni izvod T5 ali fotokopijo kontrolnega izvoda T5 ali pošlje poročilo, posebej sestavljeno v ta namen.
194 Pravna redakcija
DRUGO
The TIR carnet remains valid until the completion of the TIR operation at the customs office of destination, provided that it has been taken under customs control at the customs office of departure within the time limit set by the issuing association (item 1 of page 1 of the cover and item 4 of the vouchers).
Zvezek TIR velja do konca postopka TIRpri namembnem uradu, kolikor se v predvidenem roku, ki ga določi združenje (točka 1 na prvi strani ovitka in točka 4 kuponov), sprejme pri uradu odhoda.
195 Pravna redakcija
DRUGO
In order to ensure that the goods passing through the customs office of exit from the Community's customs territory or the office to which the T5 control copy is sent, where this is not the customs office of exit, are the same goods that passed through the customs office of export, the means of transport or packaging shall be sealed in accordance with Article 357 of Regulation (EEC) No 2454/93.
Da bi zagotovili, da je blago, ki izstopi iz carinskega območja Skupnosti skozi kontrolo pri carinskem uradu izstopa ali uradu, ki mu je poslan kontrolni izvod T5, če to ni carinski urad izstopa, isto blago, ki je šlo skozi kontrolo carinskega urada izvoza, se prevozno sredstvo ali pakiranje označi v skladu s členom 357 Uredbe (EGS) št. 2454/93.
196 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
The suspensions shall be subject to conditions laid down in the relevant Community provisions with a view to customs control of the use of such goods.
Za začasne opustitve veljajo pogoji, predpisani v ustreznih določbah Skupnosti zaradi carinskega nadzora nad uporabo tega blaga.
197 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
This also applies to those consignments that after receiving veterinary clearance as acceptable for free circulation, may be stored under customs control, and receive customs clearance at a later stage, either at the customs office on which the border inspection post is geographically dependent, or at another location.
To se uporablja tudi za pošiljke, ki se po prejetju veterinarskega dovoljenja kot sprejemljive za prosti promet, lahko shranijo pod carinskim nadzorom in so carinjene pozneje, bodisi na carinskem uradu, pod katerega zemljepisno sodi mejna kontrolna točka, ali kje drugje.
198 Pravna redakcija
DRUGO
A duplicate or a copy of the document shall remain at the customs office of exit or the office to which the T5 control copy is sent, as the case may be.
Dvojnik ali kopija dokumenta ostane bodisi v carinskem uradu izstopa ali v uradu, ki mu je poslan kontrolni izvod T5.
199 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Goods which, after having been subject to processing under customs control, are placed under a warehousing procedure without suspension of excise duties F34
Blago, ki se po predhodnem vnosu v postopek predelave pod carinskim nadzorom vnese v postopek skladiščenja brez odloga trošarin F34
200 Pravna redakcija
DRUGO
The rate of the export refund shall, unless it is fixed in advance, be that in force on the day on which the basic products are brought under customs control.
Stopnja izvoznega nadomestila je, razen če je vnaprej določena, tista, ki velja na dan, ko so osnovni proizvodi pod carinskim nadzorom.
Prevodi: en > sl
151–200/735
custom control