Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
151–200/538
inspection report
151 Pravna redakcija
DRUGO
SPECIMEN TECHNICAL ROADSIDE INSPECTION REPORT INCORPORATING A CHECKLIST
VZOREC POROČILA O cestnem pregledu tehnične brezhibnosti vozila S KONTROLNIM SEZNAMOM
152 Pravna redakcija
DRUGO
It must provide the manufacturer with an inspection report and, if a test has been carried out, with a test report.
Proizvajalcu o tem izda inšpekcijsko poročilo in, če je opravilo preizkuse, poročilo o preizkusih.
153 Pravna redakcija
DRUGO
It must provide those responsible for implementation with an inspection report and, if appropriate, an audit report.
Pooblaščenim za izvajanje mora izdati poročilo o pregledu in po potrebi revizijsko poročilo.
154 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
The master of the inspected vessel shall be invited to sign the inspection report form to acknowledge receipt of the report.
Poveljnik plovila, ki je predmet inšpekcijskega pregleda, je pozvan, da s podpisom obrazca inšpekcijskega poročila potrdi prejem poročila.
155 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31988R1956
A copy of every inspection report shall also be forwarded to the Executive Secretary.
Kopijo vsakega poročila o inšpekcijskem pregledu je treba poslati tudi izvršilnemu sekretarju.
156 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
Inspectors shall allow the master of the vessel being inspected to comment, on the inspection report form, about any aspect of the inspection;
Inšpektorji omogočijo poveljniku plovila, ki je bilo predmet inšpekcijskega pregleda, da na obrazcu inšpekcijskega poročila izrazi pripombe glede vseh vidikov inšpekcijskega pregleda;
157 Pravna redakcija
DRUGO
Checks shall be deemed to have been completed once the corresponding inspection report is available.
Šteje se, da so pregledi zaključeni, ko je na voljo ustrezno poročilo o pregledih.
158 Pravna redakcija
DRUGO
A "full inspection report" comprises a Site Master File (compiled by the manufacturer or by the inspectorate) and a narrative report by the inspectorate.
“Celotno inšpekcijsko poročilo” vsebuje glavno datoteko (Site Master File), ki jo sestavi proizvajalec ali inšpektorat, in opisno poročilo inšpektorata.
159 Pravna redakcija
promet
A 'full inspection report' comprises a site master file (compiled by the manufacturer or by the inspectorate) and a narrative report by the inspectorate.
"Polno poročilo o pregledih" obsega osnovno dokumentacijo o obratu (ki jo sestavi proizvajalec ali inšpektorat) in opisno poročilo inšpektorata.
160 Pravna redakcija
DRUGO
The competent customs officer shall produce a detailed inspection report on each physical check carried out.
Pristojni carinik pripravi podrobno inšpekcijsko poročilo o vsakem opravljenem fizičnem pregledu.
161 Pravna redakcija
DRUGO
An inspection report must be drawn up after each visit, countersigned by the responsible person of the unit.
Po vsakem obisku je treba sestaviti kontrolno poročilo, ki ga sopodpiše oseba, odgovorna za enoto.
162 Pravna redakcija
DRUGO
The technical roadside inspection report relating to the inspection referred to in Article 4(l)(c) shall be drawn up by the authority or inspector having carried it out.
Poročilo o cestnem pregledu tehnične brezhibnosti vozila v zvezi s pregledom iz člena 4(1)(c) sestavi pooblaščeni organ ali inšpektor, ki je opravil pregled.
163 Pravna redakcija
DRUGO
Every on-the-spot check shall be the subject of an inspection report relating the details of the checks carried out.
Vsak pregled na kraju samem se opiše v poročilu o pregledu, ki vsebuje podrobnosti o izvedenem pregledu.
164 Pravna redakcija
DRUGO
Transmission of inspection reports
Pošiljanje inšpekcijskih poročil
165 Pravna redakcija
DRUGO
This description and the measures concerned must be contained in an inspection report, countersigned by the importer.
Ta opis in zadevni ukrepi morajo biti vključeni v kontrolnem poročilu, ki ga sopodpiše uvoznik.
166 Pravna redakcija
DRUGO
The inspections carried out pursuant to this Article must be the subject of an inspection report specifying the date of the inspection, its duration, and the operations carried out.
O pregledih, opravljenih v skladu s tem členom, je treba sestaviti poročilo, ki navaja datum in trajanje pregleda ter izvedene postopke.
167 Pravna redakcija
DRUGO
An inspection report must be drawn up after each visit countersigned by the person responsible for the unit inspected.
Po vsakem obisku je treba sestaviti kontrolno poročilo, ki ga sopodpiše oseba, odgovorna za enoto..
168 Pravna redakcija
DRUGO
An inspection report must be drawn up after each visit, countersigned by the person responsible for the unit inspected.
Po vsakem obisku je treba sestaviti kontrolno poročilo, ki ga sopodpiše oseba, ki je odgovorna za pregledano enoto.
169 Pravna redakcija
promet
requirements for inspection reports,
zahtev glede poročil o pregledih,
170 Pravna redakcija
DRUGO
The description and the measures concerned must be contained in an inspection report countersigned by the producer concerned.
Opis in zadevni ukrepi morajo biti vključeni v kontrolnem poročilu, ki ga sopodpiše zadevni pridelovalec.
171 Pravna redakcija
promet
Upon reasoned request, the relevant inspection service shall forward a copy of the last inspection report of the manufacturing or control site, in case analytical operations are contracted out.
Na utemeljeno zahtevo bo ustrezna inšpekcijska služba posredovala kopijo poročila o zadnjem pregledu proizvodnega ali kontrolnega obrata, kadar bodo analitična dela pogodbeno oddana zunanjim izvajalcem.
172 Pravna redakcija
DRUGO
When a test facility inspection or study audit has been completed, the inspector should be prepared to discuss his findings with representatives of the test facility at a closing conference and should prepare a written report, i. e., the inspection report.
Ko je inšpekcijski pregled laboratorija ali presoja študije dokončan, bi moral biti ocenjevalec pripravljen na razpravo o svojih ugotovitvah s predstavniki preskusnega laboratorija na zaključnem sestanku ter pripraviti pisno poročilo, tj. poročilo o inšpekcijskem pregledu.
173 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
Member States shall transmit the corresponding port inspection report to the NAFO Secretariat, with a copy to the Commission, within 7 working days from the date at which the inspection was completed.
Države članice pošljejo ustrezno pristaniško inšpekcijsko poročilo sekretariatu NAFO s kopijo Komisiji v 7 delovnih dneh od datuma, ko je končan inšpekcijski pregled.
174 Pravna redakcija
promet
access to audit and inspection reports,
dostop do revizorskih in inšpekcijskih poročil,
175 Pravna redakcija
DRUGO
Upon reasoned request, the relevant inspection services shall forward a copy of the last inspection report of the manufacturing site or, in case analytical operations are contracted out, of the control site.
Ustrezne inšpekcijske službe posredujejo na utemeljeno zahtevo izvod zadnjega inšpekcijskega poročila o proizvodnem objektu oziroma kontrolnem laboratoriju, če analitične postopke opravljajo zunanji sodelavci.
176 Pravna redakcija
DRUGO
This description and the measures concerned must be contained in an inspection report countersigned by the responsible person of the unit.
Ta opis in zadevni ukrepi se morajo zajeti v kontrolnem poročilu, ki ga sopodpiše oseba, odgovorna za enoto.
177 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2237
Every on-the-spot check shall be the subject of an inspection report signed by the inspector giving the details of the checks carried out.
Za vsak pregled na kraju samem mora biti sestavljeno inšpekcijsko poročilo, ki ga podpiše inšpektor in ki vsebuje podrobnosti o opravljenih pregledih.
178 Pravna redakcija
DRUGO
This description and the measures concerned must be contained in an inspection report, countersigned by the responsible person of the unit.
Ta opis in zadevne ukrepe je treba vključiti v kontrolno poročilo, ki ga sopodpiše oseba, odgovorna za enoto.
179 Pravna redakcija
promet
- access to audit and inspection reports,
- dostop do revizorskih in inšpekcijskih poročil,
180 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0599
concerning the adoption of a harmonised model certificate and inspection report linked to intra-Community trade in animals and products of animal origin
o sprejetju usklajenega vzorca spričevala in inšpekcijskega poročila, povezanima s trgovino z živalmi in proizvodi živalskega izvora med državami članicami Skupnosti
181 Pravna redakcija
DRUGO
Before carrying out an inspection of the items listed in Annex I, point 10, the inspector shall take into consideration the last roadworthiness certificate and/or a recent technical roadside inspection report which the driver may produce.
Pred opravljanjem pregleda postavk, navedenih v Prilogi I, točka 10, mora inšpektor upoštevati zadnje potrdilo o tehničnem pregledu in/ali poročilo o pred kratkim opravljenem cestnem pregledu tehnične brezhibnosti vozila, ki ga voznik lahko predloži.
182 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
Inspections at sea carried out in accordance with Article 24 shall be the subject of an inspection report in the form approved by the CCAMLR drawn up as follows:
Inšpekcijski pregledi na morju, izvedeni v skladu s členom 24, so predmet inšpekcijskega poročila v obliki, ki jo odobri CCAMLR, sestavljeno pa je na naslednji način:
183 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
The Member State shall also transmit one copy of the report together with copies of photographs and video footage to the Commission no later than seven days from the date of its receipt together with any supplementary report or information transmitted subsequently to the CCAMLR regarding the inspection report.
Poleg tega država članica pošlje Komisiji kopijo poročila skupaj s kopijami fotografij in videoposnetkov najpozneje sedem dni od datuma prejema, pa tudi morebitna dopolnilna poročila ali informacije, ki so bile glede inšpekcijskega poročila poslane CCAMLR naknadno.
184 Pravna redakcija
promet
Each party will, on reasoned request by the other party, provide a copy of the most recent inspection report on a confirmed facility within 30 days of the date of the request.
Vsaka pogodbenica na utemeljeno zahtevo druge pogodbenice v 30 dneh od datuma zahteve zagotovi kopijo zadnjega poročila o nadzornem pregledu v zvezi s potrjeno ustanovo.
185 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
Before leaving the vessel that has been inspected, the CCAMLR inspector shall give the master of that vessel a copy of the completed inspection report referred to in Article 25.
Preden inšpektor CCAMLR zapusti plovilo, ki je bilo predmet inšpekcijskega pregleda, poveljniku plovila izroči kopijo izpolnjenega inšpekcijskega poročila iz člena 25.
186 Pravna redakcija
DRUGO
In order to enable the national authorities and any competent Community authority to follow up on-the-spot checks carried out, the details of checks should be recorded in an inspection report.
Da lahko državni organi in katerikoli pristojni organ Skupnosti sledijo izvedenim pregledom na kraju samem, je treba zapisovati podatke o pregledih v poročilo o pregledih.
187 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31988R1956
The inspection shall be carried out using the report of inspection prescribed in Annex V.
Inšpekcijski pregled se opravi z uporabo poročila o inšpekcijskem pregledu, ki ga predpisuje Priloga V.
188 Pravna redakcija
DRUGO
Article 12 as regards the report on the inspection visit;
člen 12 v zvezi s poročilom o inšpekcijskem pregledu,
189 Pravna redakcija
DRUGO
The manufacturer shall provide the inspection body with all the documents and the test and inspection reports.
Proizvajalec predloži organu, ki opravlja preglede, vso dokumentacijo ter poročila o preskusih in pregledih.
190 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31988R1956
In the case of an apparent infringement or a difference between recorded catches and the inspector's estimates of the catches on board, a copy of the inspection report with supporting documentation, including second photographs taken, shall be transmitted as soon as possible to the responsible authorities of the contracting party for the inspected vessel, after the inspection vessel returns to port.
V primeru kršitve ali razlike med zabeleženimi ulovi in inšpektorjevo oceno o ulovu na krovu se po vrnitvi inšpekcijskega plovila v pristanišče pristojnim organom pogodbene stranke pošlje kopija inšpekcijskega poročila za pregledano plovilo skupaj z dokazno dokumentacijo, vključno z dvojniki fotografij.
191 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992R0436
In the case of an apparent infringement or a differences between recorded catches and the inspector's estimates of the catches on board, a copy of the inspection report with supporting documentation, including second photographs taken, shall be transmitted as soon as possible to the responsible authorities of the Contracting Party for the inspected vessel, after the inspection vessel returns to port.
V primeru kršitve ali odstopanja med zabeleženimi ulovi in ocenami inšpektorja glede ulova na krovu plovila je treba čim prej poslati kopijo poročila o inšpekcijskem pregledu z dokazno dokumentacijo, vključno z dvojniki fotografij odgovornim organom države pogodbenice za pregledano plovilo, potem ko se inšpekcijsko plovilo vrne v pristanišče.
192 Pravna redakcija
DRUGO
Inspection reports shall bear the date and the name of the competent officer.
Na inšpekcijskih poročilih sta zapisana datum in ime pristojnega carinika.
193 Pravna redakcija
promet
format and content of inspection reports (including support tools, e.g. hardware),
oblika in vsebina poročil o pregledih (vključno s podpornimi orodji, npr. strojno opremo),
194 Pravna redakcija
promet
post-inspection activities (procedures for report issuance, follow-up, decision making),
dejavnosti po pregledu (postopki izdaje poročila, spremljanje, odločanje),
195 Pravna redakcija
DRUGO
Decisions ordering expert studies, examinations, judicial inspections and related reports
Odločbe, ki odrejajo izvedenske študije, preglede, sodne preglede in sorodna poročila.
196 Pravna redakcija
DRUGO
the quality records, such as inspection reports, test data, calibration data, qualification reports of the staff concerned, etc.
evidenco kakovosti, kot so poročila inšpekcij in podatki iz preizkusov, kalibracijski podatki, poročila o kvalifikacijah zadevnega osebja ipd.
197 Pravna redakcija
DRUGO
quality records, such as inspection reports and test data, calibration data, qualification reports of the personnel concerned, etc.
pisna poročila o kakovosti, kot so inšpekcijska poročila in podatki o preskusih, podatki o umerjanjih opreme, poročila o strokovni usposobljenosti osebja itd.
198 Pravna redakcija
DRUGO
The manufacturer must provide the inspection body with all the documents mentioned in the EEC pattern approval and the test and inspection reports.
Proizvajalec mora predložiti organu, ki opravlja preglede, vso dokumentacijo, navedeno v odobritvi EGS za vzorec, ter poročila o preskusih in pregledih.
199 Pravna redakcija
promet
frequency/number of inspections, quality and timeliness of inspection reports, norms/frequency/ procedures for re-inspection and corrective action.
pogostost/število pregledov, kakovost in pravočasnost poročil o pregledih, normativi/pogostost/postopki za ponovne preglede in korektivne ukrepe.
200 Pravna redakcija
DRUGO
the quality records, such as inspection reports and test data, calibration data, reports on qualifications of the staff concerned, etc.
zapisnike o kakovosti, kot so poročila o nadzoru in podatki o preskusih, kalibracijske podatke, poročila o kvalifikacijah zadevnih delavcev itd.
Prevodi: en > sl
151–200/538
inspection report