Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
151–200/521
monitoring authority
151 Pravna redakcija
DRUGO
assisting the competent authority in the Member State to organise a system for monitoring viral and bacteriological contamination of bivalve molluscs;
pomoč pristojnemu organu v državi članici za organiziranje sistema za spremljanje virusne in bakteriološke okuženosti školjk;
152 Pravna redakcija
DRUGO
If such inspections and monitoring reveal that the requirements of this Directive are not being met, the competent authority shall take appropriate action.
Če se na podlagi takih pregledov in spremljanja ugotovi, da zahteve iz te direktive niso izpolnjene, pristojni organ ustrezno ukrepa.
153 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0154
The Parties mutually accept the conclusions of study audits and test facility inspections performed by the monitoring authorities referred to in Section III
Pogodbenici vzajemno sprejemata rezultate presoj in pregledov preskuševalnih laboratorijev, ki jih izvajajo pristojni nadzorni organi iz oddelka III.
154 Pravna redakcija
DRUGO
The Parties mutually accept the conclusions of study audits and test facility inspections performed by the monitoring authorities referred to in section III.
Pogodbenici vzajemno sprejemata rezultate presoj in pregledov preskusnih laboratorijev, ki jih izvajajo pristojni nadzorni organi iz oddelka III.
155 Pravna redakcija
DRUGO
whereas the competent authorities of home Member States are responsible for monitoring the financial health of insurance undertakings, including their solvency;
ker so pristojni organi matičnih držav članic odgovorni za spremljanje finančne trdnosti zavarovalnic, vključno z njihovo solventnostjo;
156 Pravna redakcija
DRUGO
The competent authority shall be informed of the corrective procedures included in the production monitoring system to prevent any repetition of the occurrence.
Pristojni organ je obveščen o korektivnih ukrepih, vključenih v sistem spremljanja in nadzora proizvodnje za preprečitev vsakršne ponovitve takega pojava.
157 Pravna redakcija
DRUGO
to comply with the instructions of the authorities responsible for monitoring, particularly as regards the inspections prior to leaving the Community fishing zone,
da ravnajo v skladu z navodili organov, odgovornih za spremljanje, še zlasti v zvezi z inšpekcijami pred odhodom iz ribolovnega območja Skupnosti,
158 Pravna redakcija
DRUGO
The requirements as regards self-monitoring must have been drawn up in conjunction with the competent authority, which must regularly monitor compliance therewith.
Elemente samospremljanja je treba pripraviti v sodelovanju s pristojnim organom, ki mora redno spremljati njihovo izvajanje.
159 Pravna redakcija
DRUGO
Where serious deviations are found, the action taken by (national) GLP Monitoring Authorities will depend on the particular circumstances of each case and the legal or administrative provisions under which GLP compliance monitoring has been established within their countries.
Kadar se ugotovijo znatna odstopanja, bodo ukrepi (nacionalnih) nadzornih organov za DLP odvisni od posebnih okoliščin vsakega primera in od pravnih ali upravnih določb, s katerimi je bilo vzpostavljeno spremljanje skladnosti z DLP v njihovih državah.
160 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000S2730
However, these undertakings could not be accepted, as they did not contain the necessary guarantees on the part of the Chinese authorities to allow adequate monitoring.
Vendar teh izjav ni bilo mogoče sprejeti, ker niso vsebovale potrebnih jamstev kitajskih organov, da bodo omogočali ustrezno spremljanje.
161 Pravna redakcija
DRUGO
The reports of this monitoring must be submitted to the Commission and the competent authorities of the Member States although no time frame for submission is laid down.
Poročila o tem spremljanju je treba predložiti Komisiji in pristojnim organom držav članic, čeprav rok za predajo ni določen.
162 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
The operator shall without undue delay provide proof of the necessity for a change of tiers to the competent authority and details of the interim monitoring methodology.
Upravljavec brez nepotrebnega odlašanja priskrbi pristojnemu organu dokaz o potrebi po spremembi stopnje in podatke o začasni metodologiji spremljanja.
163 Pravna redakcija
DRUGO
In so doing, they may carry out random, non-discriminatory checks to ensure that the competent authority is monitoring compliance with the requirements of this Directive.
Pri tem lahko opravljajo naključne, nediskriminatorne preglede za zagotovitev, da pristojni organ spremlja skladnost z zahtevami te direktive.
164 Pravna redakcija
DRUGO
Sales notes shall be submitted to the competent authorities responsible for monitoring the first marketing of fish in such a way that the following data shall be included:
Potrdila o prodaji se predložijo pristojnim organom, odgovornim za spremljanje prvega dajanja v promet rib, tako da vključujejo naslednje podatke:
165 Pravna redakcija
DRUGO
the recording by the farmer of all the information necessary for the continuous monitoring of the health status of the establishment by the competent veterinary authority;
evidentiranje vseh potrebnih podatkov, ki pristojnemu veterinarskemu organu omogočajo neprekinjeno spremljanje in nadziranje zdravstvenega statusa vzrejnega obrata;
166 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
All proposed changes in monitoring methodologies or the underlying data sets shall be clearly stated, justified, fully documented and submitted to the competent authority.
Vse predlagane spremembe metodologije spremljanja ali temeljnih podatkov se jasno navedejo, utemeljijo, v celoti dokumentirajo in predložijo pristojnemu organu.
167 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
A competent authority may also require the operator to change its monitoring methodology for the next reporting period if the monitoring methodology under the permit has been updated in accordance with a review to be undertaken before each period referred to in Article 11(2) of the Directive.
Pristojni organ lahko zahteva od upravljavca, da spremeni svojo metodologijo spremljanja za naslednje obdobje poročanja, če je bila metodologija spremljanja na podlagi dovoljenja posodobljena v skladu z revizijo, ki se opravi pred začetkom vsakega obdobja iz člena 11(2) Direktive.
168 Pravna redakcija
DRUGO
Arrangements for checking and monitoring must be made by the competent authorities in order to establish whether the requirements laid down in this Directive are complied with.
Pristojni organi morajo določiti način pregledovanja in spremljanja, da bo ugotovili, ali so izpolnjene zahteve iz te direktive.
169 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, in order to facilitate the transmission of communications by telex, fax, telephone or radio to the authorities responsible for monitoring, a list of such authorities and their telex, telephone and fax numbers should be drawn up;
ker je treba sestaviti seznam pristojnih organov in njihovih številk teleksa, telefona in faksa, da se olajša prenašanje sporočil pristojnim organom za nadzor po teleksu, faksu, telefonu ali radiu;
170 Pravna redakcija
DRUGO
decisions taken by the managing authority and the Monitoring Committee are consistent with the total amount of the contribution from the Funds granted to the priorities concerned;
da so sklepi, ki sta jih sprejela organ upravljanja in nadzorni odbor, skladni z celotnim zneskom prispevka Skladov, odobren za zadevne prednostne naloge;
171 Pravna redakcija
DRUGO
The monitoring of the production and relaying areas shall be carried out under the responsibility of the competent authority in accordance with the requirements of this Directive.
Za spremljanje gojitvenih območij in območij za ponovno nasaditev je odgovoren pristojni organ v skladu z zahtevami iz te direktive.
172 Pravna redakcija
DRUGO
The notifier/consent holder is responsible for the compilation of the monitoring data and results and has to ensure the transmission of this information to Commission and the Competent Authorities according to the monitoring plan particularly with respect to the identification of any adverse effects.
Prijavitelj/imetnik odobritve je odgovoren za zbiranje podatkov in rezultatov spremljanja ter mora zagotoviti prenos teh informacij na Komisijo in pristojne organe po načrtu spremljanja zlasti glede ugotavljanja kakršnih koli škodljivih učinkov.
173 Pravna redakcija
DRUGO
The doctor and / or authority responsible for the health monitoring of workers exposed to carcinogens must be familiar with the exposure conditions or circumstances of each worker.
Zdravnik in/ali organ, odgovoren za zdravstveno spremljanje delavcev, ki so izpostavljeni rakotvornim snovem, mora biti seznanjen s pogoji ali okoliščinami izpostavljenosti vsakega delavca.
174 Pravna redakcija
DRUGO
For each authorization the competent authority shall specify the restrictions, monitoring procedure and time limits for ensuring compliance with the quality objective(s) concerned.
Za vsako dovoljenje pristojni organ opredeli omejitve, postopek spremljanja stanja in roke, do katerih se mora zagotoviti upoštevanje zadevnega cilja ali ciljev kakovosti.
175 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0083
adopt and implement national legislation and establish an independent public supervisory authority responsible for monitoring the correct application of data protection provisions.
sprejetje in izvajanje državne zakonodaje in ustanovitev neodvisnega javnega nadzornega organa, odgovornega za spremljanje in nadzor nad pravilno uporabo določb o varstvu podatkov.
176 Pravna redakcija
DRUGO
To this end they may, by inspecting a representative percentage of holdings, verify whether the competent authorities are monitoring compliance with the provisions of this Directive.
V ta namen lahko s pregledom reprezentativnega odstotka gospodarstev preverijo ali pristojni organi spremljajo in nadzorujejo skladnost z določbami te direktive.
177 Pravna redakcija
DRUGO
For this purpose, the Contracting Parties shall designate the competent authorities responsible for pollution monitoring within areas under their national jurisdiction and shall participate as far as practicable in international arrangements for pollution monitoring in areas beyond national jurisdiction.
V ta namen pogodbenice imenujejo pristojne organe, zadolžene za spremljanje onesnaževanja na območjih pod njihovo državno pristojnostjo, in, kolikor je to mogoče, sodelujejo pri mednarodnih dogovorih za spremljanje onesnaževanja na območjih zunaj državne pristojnosti.
178 Pravna redakcija
DRUGO
On the basis of reports submitted by notifiers, in accordance with the consent and the framework for the monitoring plan specified, the competent authority receiving the original notification should inform the Commission and the Competent Authorities about the results and may, as detailed in Article 20(1), and, where necessary, in consultation with the other Member states, adapt the monitoring plan after the first monitoring period.
Na osnovi poročil, ki jih prijavitelji predložijo skladno z odobritvijo in osnovo za načrt spremljanja, mora pristojni organ, ki prejme prvotno prijavo, obvestiti Komisijo in pristojne organe o rezultatih in lahko, kot je podrobno opisano v členu 20(1), in če je treba, ob posvetovanju z drugimi državami članicami po prvem obdobju spremljanja prilagodi načrt spremljanja.
179 Pravna redakcija
DRUGO
The competent authorities shall take all the necessary monitoring measures to ensure compliance with paragraph 1. Such measures shall include, in particular, unannounced physical checks.
Pristojni organi sprejmejo vse potrebne nadzorne ukrepe za zagotovitev izpolnjevanja obvez iz odstavka 1. Ti ukrepi vključujejo zlasti nenapovedane fizične preglede.
180 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31996D0340
which undergo monitoring by the competent authority of production conditions and health checks in accordance with Chapter V (I) (3) and (5) and (II), (3) and (4) of Directive 91/493/EEC,
pri katerih proizvodne pogoje spremlja in nadzoruje pristojni organ in so opravljeni veterinarsko-sanitarni pregledi v skladu s poglavjem V(I)(3) in (5) ter (II)(3) in (4) Direktive 91/493/EGS,
181 Pravna redakcija
DRUGO
The Community, and particularly its economic, employment and monetary authorities, need to have regular and timely labour cost indices for the purpose of monitoring changes in labour costs.
Skupnost, zlasti njene ekonomske oblasti, službe za zaposlovanje in monetarne oblasti, morajo imeti redne in pravočasne indekse stroškov dela, da lahko spremljajo spremembe stroškov dela.
182 Pravna redakcija
DRUGO
action taken by the management authority and the Monitoring Committee, if provision has been made for such a committee, to ensure high quality and effective implementation, and in particular:
ukrepe, ki sta jih organ upravljanja in po potrebi nadzorni odbor uvedla za zagotovitev visoke kakovosti in učinkovitega izvajanja, in zlasti:
183 Pravna redakcija
DRUGO
undergo monitoring by the competent authority of production conditions and health checks in accordance with Chapter V (I) (3) and (5) and (II) (3) and (4) of the Annex to Directive 91/493/EEC,
pri katerih proizvodne pogoje spremlja in nadzoruje pristojni organ in so opravljeni veterinarsko-sanitarni pregledi v skladu s poglavjem V(I)(3) in (5) ter (II)(3) in (4) Direktive 91/493/EGS,
184 Pravna redakcija
DRUGO
The Monitoring Committee shall draw up its own rules of procedure within the institutional, legal and financial framework of the Member State concerned and agree them with the managing authority.
Nadzorni odbor sestavi svoj poslovnik ob upoštevanju institucionalnega, pravnega in finančnega sistema zadevne države članice ter ga uskladi z organom upravljanja.
185 Pravna redakcija
DRUGO
encourage consultations, including joint training activities where necessary, with the staff of (national) GLP Monitoring Authorities in other OECD member countries in order to promote international harmonisation in the interpretation and application of GLP principles, and in the monitoring of compliance with such principles,
vzpodbujati posvetovanja, vključno s skupnim usposabljanjem, kadar je to primerno, z osebjem (nacionalnih) organov za spremljanje DLP v drugih državah članicah OECD, da se pospeši mednarodno usklajevanje razlag in uporabe načel DLP, ter nadzor skladnosti s temi načeli,
186 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, to prevent irregularities in applying the scheme and to ensure its transparency, the producer organizations must notify the responsible monitoring authorities in advance of each withdrawal;
ker morajo organizacije pridelovalcev vnaprej obvestiti pooblaščene nadzorne organe o vsakem umiku, da se preprečijo nepravilnosti pri uporabi sistema in zagotovi njegova transparentnost;
187 Pravna redakcija
DRUGO
Competent authorities shall pay particular attention to critical control points identified by food businesses to assess whether the necessary monitoring and verification controls are being operated.
Pristojni organi so posebno pozorni na kritične kontrolne točke, določene v živilski dejavnosti, pri katerih ocenijo, če se potrebno spremljanje in preverjanje izvaja.
188 Pravna redakcija
DRUGO
Manufacturers who can demonstrate to the authority that the detection of higher levels of misfire percentages is still not feasible may disable the misfire monitoring system when such conditions exist.
Proizvajalci, ki lahko dokažejo organu, da je zaznavanje tudi višjih stopenj odstotkov neuspelih vžigov še vedno nezanesljivo, lahko izklopijo sistem za nadzor neuspelih vžigov, če nastopijo takšni pogoji.
189 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, in order to strengthen and facilitate cooperation between all the authorities in the Community involved in the monitoring, inspection and surveillance of activities in the fisheries sector, a general framework should be set up under which all the authorities concerned can request mutual assistance and the exchange of relevant information, and specific monitoring programmes should be introduced;
ker je treba zato, da bi okrepili in olajšali sodelovanje med vsemi organi v Skupnosti, ki so vključene v spremljanje, inšpekcijo in nadzorovanje aktivnosti v sektorju za ribištvo, vzpostaviti splošni okvir, v katerem lahko vse zadevne oblasti zaprosijo za medsebojno pomoč in izmenjavo zadevnih informacij, kot tudi uvesti posebne programe spremljanja;
190 Pravna redakcija
DRUGO
Protection of professional secrecy shall not prevent the dissemination to the competent authorities of information relevant for ensuring the effectiveness of market monitoring and surveillance activities.
Varovanje poslovne skrivnosti ne sme preprečevati razširjanja informacij za zagotovitev učinkovitega spremljanja in nadzora trga pristojnim organom.
191 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001R2562
for the purposes of satellite-based monitoring, the Malagasy authorities have communicated to the Community the coordinates (latitudes and longitudes) of Madagascar's fishing zone (attached in Appendix I).
za satelitsko spremljanje so organi Madagaskarja Skupnosti sporočili koordinate (zemljepisne širine in dolžine) ribolovnega območja Madagaskarja (priloženo v dodatku I).
192 Pravna redakcija
promet
The Contracting Parties shall provide for a system of regular monitoring and inspection by their competent authorities to assess compliance with authorisations and regulations of releases into water or air.
Pogodbenice zagotovijo sistem rednega spremljanja stanja in inšpekcijskega nadzora s strani njihovih pristojnih organov zaradi ocene skladnosti izpustov v vodo ali zrak z dovoljenji in uredbami.
193 Pravna redakcija
DRUGO
Processors wishing to qualify for the aid shall submit an application for approval to the office designated by the competent authorities, by a date to be set by those authorities, giving all the information required by France for administering and monitoring the aid scheme.
Predelovalci, ki želijo biti upravičeni do pomoči, vložijo zahtevek za odobritev pri uradu, ki ga določijo pristojni organi, do datuma, ki ga določijo ti organi, z navedbo vseh podatkov, ki jih zahteva Francija za upravljanje in nadzor sheme pomoči.
194 Pravna redakcija
DRUGO
specific instructions for carrying out monitoring and reporting to the notifier and, if required, the competent authority, so that the competent authorities can be effectively informed of any adverse effect.
posebna navodila za izvajanje spremljanja in poročanja prijavitelju ter, če je zahtevano, pristojnemu organu, tako da je mogoče pristojne organe učinkovito obvestiti o kakršnih koli škodljivih učinkih.
195 Pravna redakcija
DRUGO
Indeed, Member States are entitled, in accordance with the Treaty, to take further measures for monitoring and inspection, for example by national authorities, of GMOs as or in products placed on the market.
Dejansko so države članice po Pogodbi upravičene sprejeti nadaljnje ukrepe za spremljanje in inšpekcijo GSO kot proizvodov ali v proizvodih, danih v promet, ki ju, na primer, opravljajo nacionalni organi.
196 Pravna redakcija
promet
- the study is performed by a test facility that has been judged to operate in compliance with the good laboratory practice principles by the relevant national good laboraory practice monitoring Authorities.
- študijo opravi preskuševalni laboratorij, za katerega so ustrezni nacionalni organi za nadzor nad dobro laboratorijsko prakso presodili, da deluje v skladu z načeli dobre laboratorijske prakse.
197 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2320
However, this offer was not acceptable as it did not contain the necessary guarantees on the part of the Russian authorities to allow adequate monitoring, particularly with regard to the duty-free threshold.
Vendar ta ponudba ni bila sprejemljiva, ker v njej niso bile vsebovane potrebne garancije s strani ruskih organov, s katerimi bi se omogočilo ustrezno spremljanje stanja, zlasti glede na prag dajatev prostega uvoza.
198 Pravna redakcija
DRUGO
If it receives any such recommendations, the managing authority shall subsequently demonstrate the steps taken to improve the monitoring or management arrangements or it shall explain why it has not taken any.
Ob prejemu takih priporočil organ upravljanja predstavi ukrepe, sprejete za izboljšanje načina spremljanja ali upravljanja, ali pa mora pojasniti, zakaj jih ni sprejel.
199 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, with a view to the effective monitoring of the activities of processing undertakings, a minimum production percentage should be fixed as being subject to systematic checks by the competent authorities;
ker je treba zaradi učinkovitega nadzora nad dejavnostjo predelovalnih podjetij določiti minimalni odstotek proizvodov, ki bo pregledan na sistematičnih kontrolnih pregledih, ki jih izvedejo pristojni organi;
200 Pravna redakcija
DRUGO
For the purpose of this Sectoral Chapter, "designation of conformity assessment bodies" means the procedure by which the GLP Monitoring Authorities recognise that test facilities comply with the GLP principles.
Za namene tega poglavja “imenovanje organov za ugotavljanje skladnosti” pomeni postopek, po katerem Nadzorni organi, pristojni za DLP, priznajo, da se preskusni laboratoriji skladajo z načeli DLP.
Prevodi: en > sl
151–200/521
monitoring authority