Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
151–200/268
netting
151 Pravna redakcija
DRUGO
perfectly matching contracts included in the netting agreement may be taken into account as a single contract with a notional principal equivalent to the net receipts, the notional principal amounts are multiplied by the percentages given in Table 2,
popolnoma enakovredne pogodbe, vključene v dogovor o neto izravnavah, lahko štejejo kot enotna pogodba, katere evidenčna glavnica je enaka čistim prejemkom; evidenčni zneski glavnice se pomnožijo z odstotki iz tabele 2,
152 Pravna redakcija
DRUGO
If and to the extent that any provisions of the Agreement (other than the provisions of this annex) or the ECB Master Netting Agreement dated as of [date] (the Master Netting Agreement) between the ECB and the Counterparty, including any other supplemental terms and conditions, annex or schedule to the Agreement, contain provisions inconsistent with or to the same or similar effect as the provisions of this Annex, the provisions of this Annex shall prevail and apply in place of those provisions.
Če in kolikor katera koli določba sporazuma (razen določb te priloge) ali vzorčnega sporazuma ECB o neto poravnavi, sklenjenega datum (vzorčni sporazum ECB o neto poravnavi) med ECB in sodelujočo stranko, vključno s katerim koli dodatnim pogojem, prilogo ali dodatkom k sporazumu, vsebuje določbe, ki niso v skladu z določbami te priloge ali tistimi z enako ali podobno veljavnostjo, prevladajo določbe te priloge in se uporabljajo namesto njih.
153 Pravna redakcija
DRUGO
For the calculation of the potential future credit exposure according to the above formula perfectly matching contracts included in the netting agreement may be taken into account as a single contract with a notional principal equivalent to the net receipts.
Za izračun potencialne bodoče kreditne izpostavljenosti v skladu z zgornjo formulo se lahko popolnoma enakovredne pogodbe, vključene v dogovor o neto izravnavah, upoštevajo kot enotna pogodba, katere evidenčna glavnica je enaka čistim prejemkom.
154 Pravna redakcija
DRUGO
a codend and any extension piece constructed of more than one sheet of netting material such that the linear dimensions of the top half or top sheet of said codend and extension piece are not equal to the linear dimensions of the bottom half or bottom sheet;
vrečo in kateri koli podaljšek narejen iz več kot enega sloja mrežnega materiala, pri čemer dolžinske dimenzije zgornje polovice ali zgornjega sloja navedene vreče in podaljška niso enake dolžinskim dimenzijam spodnje polovice ali spodnjega sloja;
155 Pravna redakcija
DRUGO
In fact, netting is implicit in various transaction categories, the most outstanding example being 'changes in inventories', which underlines the analytically significant aspect of overall capital formation rather than tracking daily additions and withdrawals.
Neto izkazovanje je dejansko implicitno prisotno v različnih kategorijah transakcij, med katerimi so najbolj izstopajoč primer "spremembe zalog", ki bolj kot izkazovanje dnevnih povečevanj in zmanjševanj poudarjajo analitično pomemben vidik celotnih investicij.
156 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
If it is necessary to constitute all transactions under the agreement as a single contractual arrangement and/or to constitute the agreement as a master agreement in order to allow effective close-out and termination netting, such provision should be included.
Če je treba vse posle po pogodbi združiti v enotno pogodbeno ureditev ("single contract arrangement") in/ali skleniti okvirno pogodbo, da bi se omogočil pobot ob zaključku in ob odstopu od posla ("close-out nad termination netting"), je treba tako ureditev sprejeti.
157 Pravna redakcija
DRUGO
If, depending on the positive or negative market value of these contracts, their inclusion in another netting agreement can result in an increase or decrease of the capital requirements, competent authorities must oblige their credit institution to use a consistent treatment.
V odvisnosti od pozitivne ali negativne tržne vrednosti teh pogodb, če njihova vključitev v drugi dogovor o neto izravnavah povzroči povišanje ali zmanjšanje kapitalskih zahtev, morajo pristojni organi obvezati svoje kreditne institucije, da metodo uporabljajo dosledno.
158 Pravna redakcija
DRUGO
It is prohibited to carry on board or deploy any beam trawl of mesh size equal to or greater than 80 mm unless the entire upper half of the anterior part of such a net consists of a panel of netting material of which no individual mesh is of mesh size less than 180 mm attached:
Prepovedano je prevažati na krovu ali uporabljati katero koli vlečno mrežo z gredjo z velikostjo zanke 80 mm ali več, razen če celotno zgornjo polovico zadnjega dela take mreže sestavlja plošča iz mrežnega materiala, pri katerem nobeno posamezno oko ni manjše od 180 mm, ki je pritrjena:
159 Pravna redakcija
DRUGO
Should a default termination occur, the ECB shall, as soon as is reasonably practicable, take an account of what is due from each party to the other under each netting agreement (including under Appendix 2 of this Agreement) in respect of which default termination has occured and aggregate the sums due from each party to the other under such netting agreements (including under Appendix 2 to this Agreement), in every case in or converted into the base currency, and only the net balance of the account shall be payable by the party owing the larger aggregate sum.
Če pride do odpovedi zaradi kršitve, ECB izračuna, čim hitreje je to razumno izvedljivo, zapadle obveznosti vsake stranke, ki jih dolguje drugi stranki po vsakem sporazumu o neto poravnavi (vključno s Prilogo 2 k temu sporazumu), v zvezi s katerim je prišlo do odpovedi zaradi kršitve, in združi vsote, ki jih dolguje vsaka stranka drugi stranki po tem sporazumu o neto poravnavi (vključno s Prilogo 2 k temu sporazumu), vedno pa v osnovni valuti ali v njo preračunano samo stranka, ki dolguje več, izplača poravnalni znesek.
160 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Should a default termination occur, the ECB shall, as soon as is reasonably practicable, take an account of what is due from each Party to the other under each netting agreement (including under Appendix 2 to this Agreement) in respect of which default termination has occurred and aggregate the sums due from each Party to the other under such netting agreements (including under Appendix 2 to this Agreement), in every case in or converted into the base currency, and only the net balance of the account shall be payable by the Party owing the larger aggregate sum.
Če pride do odpovedi zaradi kršitve, ECB izračuna, čim hitreje je to razumno izvedljivo, zapadle obveznosti vsake stranke, ki jih dolguje drugi stranki po vsakem sporazumu o neto poravnavi (vključno s Prilogo 2 k temu sporazumu), v zvezi s katerim je prišlo do odpovedi zaradi kršitve, in združi vsote, ki jih dolguje vsaka stranka drugi stranki po tem sporazumu o neto poravnavi (vključno s Prilogo 2 k temu sporazumu), vedno pa v osnovni valuti ali v njo preračunano samo stranka, ki dolguje več, izplača poravnalni znesek.
161 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0494
It shall be prohibited to carry on board or deploy any beam trawl of mesh size equal to or greater than 70 mm unless the entire upper half of the anterior part of such a net consists of a panel of netting material of which no individual mesh is of mesh size less than 180 mm attached:
Na krovu je prepovedano imeti ali uporabljati vse vlečne mreže z gredjo z velikostjo očesa mreže 70 mm ali več, razen v primeru, da je vsa zgornja polovica prednjega dela takšne mreže izdelana iz kosa mrežnega materiala, v katerem nobeno posamezno oko ni manjše od 180 mm, in pritrjena:
162 Pravna redakcija
DRUGO
PCEgross = the sum of the figures for potential future credit exposure for all contracts with a given counterparty which are included in a legally valid bilateral netting agreement and are calculated by multiplying their notional principal amounts by the percentages set out in Table 1,
PKI bruto = vsota višin potencialne bodoče kreditne izpostavljenosti za vse pogodbe, sklenjene s sodelujočo stranko, ki so vključene v pravno veljaven dvostranski dogovor o neto izravnavah in so zračunane s pomnožitvijo evidenčnih zneskov glavnice in odstotkov iz tabele 1,
163 Pravna redakcija
DRUGO
The parties acknowledge that the terms of this Agreement, all transactions governed by this Agreement, any amendments to the terms of such transactions, and the single net balance payable under any netting agreement constitute a single business and contractual relationship and arrangement.
Stranki potrjujeta, da pogoji tega sporazuma, vse transakcije, ki jih ta sporazum ureja, vse spremembe pogojev za te transakcije in samo en poravnalni znesek, ki zapade v plačilo v okviru kateregakoli sporazuma o neto poravnavi, predstavljajo enoten posel ter pogodbeno razmerje in dogovor.
164 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
The Parties acknowledge that the terms of this Agreement, all transactions governed by this Agreement, any amendments to the terms of such transactions, and the single net balance payable under any netting agreement constitute a single business and contractual relationship and arrangement.
Stranki potrjujeta, da pogoji tega sporazuma, vse transakcije, ki jih ta sporazum ureja, vse spremembe pogojev za te transakcije in samo en poravnalni znesek, ki zapade v plačilo v okviru kateregakoli sporazuma o neto poravnavi, predstavljajo enoten posel ter pogodbeno razmerje in dogovor.
165 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
The relevant contractual or regulatory arrangements applied by the NCB should provide that certain events (as to which, see point 30) should lead to a closing-out of all outstanding transactions and must provide for the way in which such a closing-out (including termination netting) would take place.
29. Ustrezne pogodbene ali javnopravne ureditve, ki jih uporablja NCB, morajo zagotoviti, da določeni dogodki (kateri, glej točko 30) vodijo k pobotu vseh odprtih transakcij, in morajo določiti način takšnega pobota transakcij (vključno s pobotom ob odstopu).
166 Pravna redakcija
DRUGO
The competent authorities may recognise as risk-reducing contractual-netting agreements covering foreign-exchange contracts with an original maturity of 14 calendar days or less written options or similar off-balance-sheet items to which this Annex does not apply because they bear only a negligible or no credit risk.
Pristojni organi lahko dogovorom o neto izravnavah, ki zajemajo pogodbe o deviznem trgovanju s prvotno zapadlostjo 14 koledarskih dni ali manj, priznajo, da zmanjšujejo tveganje pri pisnih opcijah ali podobnih zunajbilančnih postavkah, za katere ta Priloga ne velja, ker predstavljajo le zanemarljivo majhno kreditno tveganje ali nikakršnega.
167 Pravna redakcija
DRUGO
However, Community vessels and Norwegian vessels are permitted in 2002 to fish in Community waters of ICES Sub-area IV using demersal towed nets, other than beam trawls, incorporating codends within which no individual mesh shall be of mesh size less than 70 mm and which are constructed entirely of square-meshed netting material.
Vendar smejo plovila Skupnosti in norveška plovila v letu 2002 ribariti v vodah Skupnosti na podobmočju ICES IV z uporabo pridnenih vlečnih mrež, razen vlečnih mrež z gredjo, z vgrajenimi vrečami, znotraj katerih nobeno posamezno oko ni manjše od 70 mm in so narejene v celoti iz mrežnega materiala s kvadratastimi mrežnimi očesi.
168 Pravna redakcija
DRUGO
This applies for example to the position-closing agreements and netting agreements to be found in such systems as well as to the sale of securities and to the guarantees provided for such transactions as governed in particular by Directive 98/26/EC of the European Parliament and of the Council of 19 May 1998 on settlement finality in payment and securities settlement systems (1).
o se, na primer, nanaša na dogovore o zapiranju postavk in o poravnavanju neto saldov v okviru teh sistemov, kakor tudi na prodajo vrednostnih papirjev in na garancije, odobrene za omenjene posle, kar posebej ureja Direktiva 98/26/EC Evropskega parlamenta in sveta z dne 18. maja 1998 o dokončnosti poravnave v plačilnih sistemih in v sistemih poravnave vrednostnih papirjev f
169 Pravna redakcija
DRUGO
Annex III takes account of the work of an international forum of banking supervisors on the supervisory recognition of bilateral netting, in particular the possibility of calculating the own-funds requirements for certain transactions on the basis of a net rather than a gross amount provided that there are legally binding agreements which ensure that the credit risk is confined to the net amount.
Priloga III upošteva tudi delo mednarodnega foruma bančnih nadzornikov pri nadzornem priznavanju dvostranskih neto izravnav, predvsem pa možnosti izračunavanja potreb po lastnih virih sredstev za nekatere transakcije na podlagi neto in ne bruto zneskov, če obstajajo pravno zavezujoči dogovori, ki zagotavljajo, da je kreditno tveganje omejeno na neto znesek.
170 Pravna redakcija
DRUGO
a credit institution must have a contractual netting agreement with its counterparty which creates a single legal obligation, covering all included transactions, such that, in the event of a counterparty's failure to perform owing to default, bankruptcy, liquidation or any other similar circumstance, the credit institution would have a claim to receive or an obligation to pay only the net sum of the positive and negative mark-to-market values of included individual transactions;
kreditna institucija mora s svojo sodelujočo stranko skleniti dogovor o neto izravnavah, s katerim vzpostavi eno pravno obveznost, ki zajema vse transakcije, tako da ima v primeru, da sodelujoča stranka ne izpolni obveznosti zaradi dolžniške zamude, stečaja, likvidacije ali katerih koli podobnih okoliščin, kreditna institucija odprto terjatev ali pa je dolžna plačati samo neto znesek pozitivne in negativne vrednosti vključenih posameznih transakcij, zračunane glede na tržno vrednost;
171 Pravna redakcija
DRUGO
Each party represents and warrants to the other that it is a financial institution for purposes of the US Deposit Insurance Corporation Improvement Act of 1991 (hereinafter referred to as FIDICIA), and the parties agree that this Agreement shall be a netting contract, as defined in FDICIA, and that each receipt or payment obligation under the Agreement shall be a covered contractual payment entitlement or covered contractual payment obligation respectively, as defined in and subject to FDICIA.
Vsaka stranka izjavlja in jamči drugi, da je za namene US Deposit Insurance Corporation Improvement Act iz 1991 (v nadaljevanju FDICIA) finančna ustanova, stranki pa se strinjata, da je ta sporazum pogodba o neto poravnavi, kakor je definirana v FDICIA, in da je vsak sprejem ali izplačilo obveznosti po tem sporazumu zajet v upravičenosti do pogodbenega plačila ali zajeto v obveznost do pogodbenega plačila, v tem zaporedju, kakor je opredeljeno v in skladno s FDICIA.
172 Pravna redakcija
DRUGO
it has the power to execute and deliver this Agreement and any other documentation relating to this Agreement to which it is a party and that it is required to deliver; it has the power to perform its obligations under this Agreement and any obligations under any netting agreement to which it is a party; it has taken all necessary action to authorise such execution, deliery and performance, including authorisations required under the US Federal Deposit Insurance Act, as amended, including amendments effected by the US Federal Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act of 1989, and under any agreement, writ, decree or order entered into with a party's supervisory authorities; and
ima pooblastilo za izvrševanje in izvajanje tega sporazuma in katerekoli dokumentacije, ki je s tem sporazumom povezana, katerega stranka je in od katere se zahteva, da ga izvaja; ima pooblastilo za uresničevanje svojih obveznosti po tem sporazumu in katerihkoli obveznosti po kateremkoli sporazumu o neto poravnavi, katerega stranka je; je storila vse potrebno, da odobri to uresničevanje, izvajanje in izvrševanje, vključno s pooblastili, ki se zahtevajo v skladu z US Federal Deposit Insurance Act, kakor je bil spremenjen in ki vključuje spremembe, ki jih je prinesel US Federal Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act iz 1989, in v skladu s katerim koli sporazumom, odlokom, uredbo ali odredbo, ki so jih sprejeli strankini nadzorni organi; in
173 Pravna redakcija
DRUGO
The purpose of this Agreement (hereinafter referred to as the Agreement) is to ensure that the ECB is able to net all existing positions under all outstanding transactions made between the ECB and the Counterparty, regardless of any agent or agents authorised to act on behalf of the ECB through whom the transactions giving rise to those positions may have been effected, including the central bank of any Member State of the European Union which has adopted the euro as its currency, and regardless of which office (including the head office and all branches) of the Counterparty may be involved in such transactions, and after taking into account the effect of any existing netting provisions in master or other agreements between the ECB and the Counterparty and/or provisions of mandatory law that operate with similar effect that may apply to certain of such transactions.
Namen tega sporazuma (v nadaljevanju "sporazum") je zagotoviti, da ECB lahko poravna vse obstoječe pozicije v okviru vseh neporavnanih transakcij, opravljenih med ECB in sodelujočo stranko ne glede na kateregakoli zastopnika ali zastopnike, pooblaščene za nastopanje v imenu ECB, ki so lahko vplivali na transakcije, iz katerih izhajajo te pozicije, vključujoč katerokoli državo članico Evropske unije, ki je sprejela evro za svojo valuto, ter ne glede na to, katera organizacijska enota (vključno s sedežem in vsemi podružnicami) sodelujoče stranke je lahko vključena v takšne transakcije, in ob upoštevanju veljavnosti katerihkoli obstoječih določb v vzorčnih ali drugih sporazumih med ECB in sodelujočo stranko in/ali določb veljavne zakonodaje s podobnim učinkom, ki se lahko uporabijo za nekatere od takšnih transakcij.
174 Pravna redakcija
DRUGO
In this Agreement, a "netting agreement" means any agreement for the time being in effect between the Parties (and including, without limitation, this Agreement and agreements of the kind listed in Appendix 1 to this Agreement), including such modifications and additions thereto as may be agreed between the ECB and the Counterparty (hereinafter referred to as the Parties) from time to time, which contains provisions to the effect that, should any event of default as defined for the purposes of such agreement occur, there may be an early termination, liquidation, closing-out or acceleration of transactions or obligations under transactions or any analogous event (a "default termination") and the respective obligations of the Parties under such agreement may be combined, aggregated or set-off against each other so as to produce a single net balance payable by one Party to the other.
V tem sporazumu "vzorčni sporazum o neto poravnavi" pomeni katerikoli obstoječi sporazum med strankama (vključujoč, brez izjem, ta sporazum in vse take sporazume, ki so našteti v Dodatku 1 k temu sporazumu), vključno s tistimi spremembami in dodatki, o katerih se lahko občasno dogovorita ECB in sodelujoča stranka (v nadaljevanju "stranki"), ki vsebuje določbe v smislu, da, če pride do kakršnegakoli primera kršitve, ki je opredeljen za namene takšnega sporazuma, obstaja možnost predčasne odpovedi, likvidacije, zaključka ali povezovanja v zvezi z odpovedjo bodisi transakcij bodisi obveznosti v okviru transakcij ("odpoved zaradi kršitve"), in da se lahko ustrezne obveznosti strank v okviru takšnega sporazuma sestavijo, združijo ali poravnajo med strankama tako, da se pripravi samo en poravnalni znesek, ki ga ena stranka plača drugi.
175 Pravna redakcija
DRUGO
In this Agreement, a "netting agreement" means any agreeement for the time being in effect between the Parties (and including, without limitation, this Agreement and agreements of the kind listed in Appendix 1 to this Agreement), including such modifications and additions thereto as may be agreed between the ECB and the Counterparty (hereinafter referred to as the Parties), from time to time, which contains provisions to the effect that, should any event of default as defined for the purposes of such agreement occur, there may be an early termination, liquidation, closing-out or acceleration of transactions or obligations under transactions or any analogous event (a "default termination") and the respective obligations of the parties under such agreement may be combined, aggregated or netted against each other so as to produce a single net balance payable by one Party to the other.
V tem sporazumu "vzorčni sporazum o neto poravnavi" pomeni katerikoli obstoječi sporazum med strankama (vključujoč, brez izjem, ta sporazum in vse take sporazume, ki so našteti v Dodatku 1 k temu sporazumu), vključno s tistimi spremembami in dodatki, o katerih se lahko občasno dogovorita ECB in sodelujoča stranka (v nadaljevanju "stranki"), ki vsebuje določbe v smislu, da, če pride do kakršnegakoli primera kršitve, ki je opredeljen za namene takšnega sporazuma, obstaja možnost predčasne odpovedi, likvidacije, zaključka ali povezovanja v zvezi z odpovedjo bodisi transakcij bodisi obveznosti v okviru transakcij ("odpoved zaradi kršitve"), in da se lahko ustrezne obveznosti strank v okviru takega sporazuma sestavijo, združijo ali poravnajo med strankama tako, da se pripravi samo en poravnalni znesek, ki ga ena stranka plača drugi.
176 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2287
each piece of netting:
je vsak kos mrežnega materiala:
177 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0033
'(ii) Other netting agreements
"(ii) Drugi dogovori o izravnavanju neto položajev
178 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0047
Recognition of close-out netting provisions
Priznavanje določil realizacije neto izravnave
179 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0850
technical rules relating to netting materials,
tehnične predpise v zvezi z mrežnimi materiali,
180 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Made-up articles of netting (heading No 56.08);
tekstilni izdelki iz mrežastih materialov (tarifna številka 56.08);
181 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0850
technical rules relating to square-meshed netting,
tehnične predpise v zvezi z mrežnim materialom s kvadratastimi mrežnimi očesi,
182 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0088
The windows shall be rectangular sections of netting in the codend.
Okni v vreči sta iz pravokotnih delov mrežastega materiala.
183 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0129
Twines in square mesh netting shall be assessed, as shown in Annex II, as follows:
Vrvice v mreži s kvadratastimi mrežnimi očesi, kot je prikazano v Prilogi II, se ocenjujejo na naslednji način:
184 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0129
Twines in diamond mesh netting shall be assessed, as shown in Annex II, as follows:
Vrvice v mreži z rombastimi mrežnimi očesi, kot je prikazano v Prilogi II, se ocenjujejo na naslednji način:
185 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0850
multiple twine netting shall mean netting constructed of two or more twines, where the twines can be separated between the knots without damage to the twine structure;
večnitnimrežni material pomeni mrežni material, ki je narejen iz dveh ali več ribiških sukancev, kjer se sukanci med vozli lahko ločijo, ne da bi se poškodovala struktura sukancev;
186 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0850
This definition of mesh size shall not be applied to mesh size of square-meshed netting;
Ta opredelitev velikosti mrežnih očes se ne uporablja za velikost mrežnih očes pri mrežnih materialih s kvadratastimi mrežnimi očesi;
187 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0850
shall be constructed of knotless netting or of netting constructed with non-slip knots, and shall be inserted in such a way that the meshes remain fully open at all times while fishing;
je izdelana iz brezvozelnega mrežnega materiala ali iz mrežnega materiala z nedrsečimi vozli in mora biti vstavljena tako, da mrežna očesa ostanejo med ribolovom ves čas popolnoma odprte;
188 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2287
this netting shall have a mesh size not less than that specified for the codend in Article 10;
velikost očes tega mrežnega materiala ni manjša od tiste, ki je določena za vrečo v členu 10;
189 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1626
The length of netting is restricted to 800 m and the drop to 120 m, except in the case of tuna seines.
Dolžina mrežastih izdelkov je omejena na 800 m, velikost pa na 120 m razen v primeru mrež za lov na tune.
190 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0894
The only method of fishing authorized shall be drift netting with nets of a minimum mesh size of 54 mm.
Edina dovoljena ribolovna metoda je lov z visečimi mrežami, katerih najmanjša velikost očesa je 54 mm.
191 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0129
in the case of single twine netting, the twine on opposite sides of 10 meshes selected shall be assessed;
v primeru enonitnega mrežnega materiala se ocenjujejo vrvice na nasprotnih straneh desetih izbranih mrežnih očes;
192 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0047
Member States shall ensure that a close-out netting provision can take effect in accordance with its terms:
Države članice morajo zagotoviti, da se lahko določilo o realizirani neto izravnavi izvede v skladu z njegovimi pogoji:
193 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0850
square-meshed netting shall mean a construction of netting mounted so that of the two sets of parallel lines formed by the mesh bars, one set is parallel to, and the other at right angles to, the long axis of the net;
mrežni material s kvadratastimi mrežnimi očesi pomeni tako nameščen mrežni material, da je od dveh parov vzporednic, ki jih tvorijo stranice mrežnih očes, en par vzporeden z vzdolžno osjo mreže, drugi pa pod pravim kotom nanjo;
194 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R3510
NETS AND NETTING MADE OF TWINE , CORDAGE OR ROPE , AND MADE UP FISHING NETS OF YARN , TWINE , CORDAGE OR ROPE
Mreže in mrežasti izdelki iz dvonitnih vrvi, vrvja, motvozov ali konopcev in zgotovljene ribiške mreže iz preje, dvonitnih vrvi, vrvja, motvozov, ali konopcev
195 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0850
knotless netting shall mean netting which is composed of meshes of four sides of approximately equal length in which the corners of the meshes are formed by the interweaving of the twines of two adjacent sides of the mesh;
brezvozelni mrežni material pomeni mrežni material, ki je sestavljen iz mrežnih očes s štirimi stranicami, ki so približno enake dolžine, kjer se koti mrežnih očes oblikujejo s prepletanjem sukancev dveh sosednjih stranic mrežnega očesa;
196 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R0639
Nets and netting made of twine, cordage or rope, and made up fishings nets of yarn, twine, cordage or rope China
Mreže in mrežasti izdelki iz motvozov, vrvi ali konopcev, izgotovljene ribiške mreže iz preje, motvozov, vrvi ali konopcev Kitajska
197 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0088
A strengthening bag is a cylindrical piece of netting completely surrounding the codend and the lengthening piece.
Ojačevalna vreča je cilindričen kos mrežastega materiala, ki popolnoma obdaja vrečo in podaljšek.
198 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2287
the aggregate length of all the pieces of netting so attached does not exceed two-thirds of the length of the codend.
skupna dolžina vseh kosov tako pritrjenega mrežnega materiala ne presega dveh tretjin dolžine vreče.
199 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0088
The netting shall be mounted such that the bars run parallel and perpendicular to the length of the codend (Figure 2).
Mrežasti material se pritrdi tako, da stranice potekajo vzporedno in pravokotno na dolžino vreče (slika 2).
200 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0129
in the case of double twine netting, each strand of twine on opposite sides of five meshes selected shall be assessed.
v primeru dvonitnega mrežnega materiala se ocenjujejo vse vrvice na nasprotnih straneh petih izbranih mrežnih očes.
Prevodi: en > sl
151–200/268
netting