Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
151–200/221
safety evaluation
151 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Safety and reactogenicity evaluations were performed for all subjects during the first 3 weeks following vaccination and SAEs have been collected for approximately 3100 vaccinees during six months of follow-up.
Pri vseh osebah v prvih treh tednih po cepljenju ter pri približno 3100 cepljenih osebah med šestmesečnim obdobjem sledenja so ocenili varnost in reaktogenost ter zbrali podatke o resnih neželenih učinkih.
152 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1565
By Commission Decision 1999/217/EC certain flavouring substances received first priority in the evaluation programme since concerns about the safety of the health of consumers were expressed by some Member States.
Z Odločbo Komisije 1999/217/ES je bila določenim aromatskim snovem dana prednost v programu ocenjevanja, ker so nekatere države članice izrazile pomisleke glede varnosti zdravja potrošnikov.
153 Prevajalska redakcija
izobraževanje
identification of appropriate techniques to improve reactor safety through research and development and evaluation studies on nuclear reactors in operation as well as on new types of nuclear reactors and fuel cycles.
opredelitev primernih metod za izboljšanje varnosti reaktorjev z raziskovanjem in razvojem ter ocenjevalnimi študijami delujočih jedrskih reaktorjev, kakor tudi novih vrst jedrskih reaktorjev in gorivnih ciklusov.
154 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Significant difference has been identified with regard to the need for further clinical efficacy and safety data for the evaluation of the benefit/ risk and the lack of PK data under normal conditions of use of the product.
Pomembne razlike so bile ugotovljene v zvezi s potrebo po nadaljnjih podatkih o klinični učinkovitosti in varnosti za oceno koristi/ tveganj ter s pomanjkanjem podatkov o farmakokinetiki v normalnih okoliščinah uporabe zdravila.
155 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0103
Not later than 14 December 2008 the Commission shall submit an evaluation report to the European Parliament and the Council, based on a detailed analysis and evaluation of the provisions of the IMO Convention, the implementation thereof and new insights gained with regard to the correlation between safety and the level of training of ships' crews.
Komisija najpozneje 14. decembra 2008 predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo o oceni, ki temelji na podrobni analizi in oceni določb Konvencije IMO, izvajanju teh določb in novih spoznanjih, pridobljenih na osnovi soodvisnosti med varnostjo in ravnjo usposabljanja ladijskih posadk.
156 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Since an evaluation of the post-marketing safety database for Caelyx in patients has not suggested a significant nephrotoxicity liability of Caelyx, these findings in monkeys may not have relevance to patient risk assessment.
Ker ovrednotenje podatkovne baze o varnosti zdravila Caelyx za bolnike v postmarketinškem obdobju ni pokazalo bistvene nefrotoksične obremenitve zaradi jemanja zdravila Caelyx, omenjeni izsledki pri opicah morda niso pomembni za oceno tveganja pri bolnikih.
157 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2065
The Scientific Committee on Food concluded that because of the wide physical and chemical differences in smoke flavourings used for flavouring food, it is not possible to design a common approach to their safety assessment and, accordingly, toxicological evaluation should focus on the safety of individual smoke condensates.
Znanstveni odbor za prehrano je sklenil, da zaradi velikih fizikalnih in kemičnih razlik v aromah dima, ki se uporabljajo za aromatiziranje živil, ni možno oblikovati enotnega pristopa k ocenjevanju njihove varnosti in se mora skladno s tem toksikološka ocena osredotočiti na varnost posameznih dimnih kondenzatov.
158 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
the provision to the competent authorities, of any other information relevant to the evaluation of the benefits and risks afforded by a medicinal product, including appropriate information on post-authorization safety studies.
predložitev pristojnim organom vseh drugih informacij, ki so pomembne za vrednotenje koristi in tveganj, povezanih z zdravilom, vključno z ustreznimi informacijami iz študij o varnosti zdravila po pridobitvi dovoljenja za promet.
159 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0006
While the evaluation of those substances is being completed by the European Food Safety Authority their use should continue to be permitted in the manufacture of products marketed before the entry into force of this Directive.
Ker Evropska agencija za varnost hrane te snovi še ocenjuje, je treba njihovo uporabo še naprej dovoliti pri proizvodnji proizvodov, ki so se tržili pred začetkom veljavnosti te direktive.
160 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
There is limited clinical data on the safety of CIALIS in patients with severe hepatic impairment (Child-Pugh Class C); if prescribed, a careful individual benefit/ risk evaluation should be undertaken by the prescribing physician.
Pri bolnikih s hudo okvarjenim delovanjem jeter (razred C po Child- Pughu) so na voljo le omejeni klinični podatki o varnosti CIALISA; v kolikor ga predpišemo, naj zdravnik, ki zdravilo predpiše, skrbno ovrednoti razmerje med koristmi in tveganjem pri posamezniku.
161 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The MAH should submit one yearly PSURs.Therefore, based upon the safety profile of AVANDAMET, which requires a continuous evaluation, the CHMP concluded that the MAH should submit one additional renewal application in 5 years time.
Na podlagi varnostnega profila zdravila AVANDAMET, ki zahteva nenehno vrednotenje, Odbor za zdravila za uporabo v humani medicini meni, da naj imetnik dovoljenja za promet vlogo za dodatno obnovitev dovoljenja predloži po petih letih.
162 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
There is limited clinical data on the safety of tadalafil in patients with severe hepatic impairment (Child-Pugh Class C); if prescribed, a careful individual benefit/ risk evaluation should be undertaken by the prescribing physician.
Pri bolnikih s hudo okvarjenim delovanjem jeter (razred C po Child- Pughu) so na voljo le omejeni klinični podatki o varnosti tadalafila; v kolikor ga predpišemo, naj zdravnik, ki zdravilo predpiše, skrbno ovrednoti razmerje med koristmi in tveganjem pri posamezniku.
163 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0020
Adverse events and/or laboratory abnormalities identified in the protocol as critical to safety evaluations shall be reported to the sponsor according to the reporting requirements and within the time periods specified in the protocol.
O neželenih dogodkih in/ali laboratorijskih anomalijah, ki se v protokolu opredelijo kot odločilni za ovrednotenje varnosti, se naročnika obvesti v skladu z zahtevami za poročanje in v časovnih rokih, določenih v protokolu.
164 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The Applicant/ MAH considers that the extent of the total safety database is entirely consistent with the recommendations of the CHMP Guideline on Clinical Evaluation of New Vaccines and is sufficiently large to identify uncommon events.
Predlagatelj/ imetnik dovoljenja za promet z zdravilom meni, da je velikost celotne baze podatkov o varnosti popolnoma skladna s priporočili odbora CHMP, opredeljenimi v smernicah za klinično ocenjevanje novih cepiv in da je baza dovolj velika za prepoznanje občasnih neželenih učinkov.
165 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0320
Whereas the elaboration and amendment of common rules concerning safety, health and hygiene at work require a scientific evaluation of risk at the place of work and of the measures that need to be implemented to protect against these risks;
ker je za pripravo in spremembo skupnih predpisov glede varnosti, zdravja in higiene pri delu potrebno znanstveno oceniti tveganja na delovnem mestu in ukrepe, ki jih je treba izvajati za varovanje pred temi tveganji;
166 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0005
Those chemical substances that have since been evaluated by the Scientific Committee on Food or by the European Food Safety Authority and have received a favourable scientific evaluation should be included in the Annex to Directive 2001/15/EC.
Navedene kemične snovi, ki sta jih Znanstveni odbor za prehrano ali Evropska agencija za varnost hrane od takrat že ocenila in so bile pozitivno znanstveno ocenjene, je treba vključiti v Prilogo k Direktivi 2001/15/ES.
167 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0837
New and improved tools: research will focus on models for performance, and safety assessment, and methodologies to demonstrate long term safety, including sensitivity and uncertainty analyses, and development and evaluation of alternative measures of performance and of better governance processes that properly address public concerns on waste disposal.
Nova in izboljšana orodja: raziskovanje se bo osredotočilo na izvedbene modele in ocene varnosti ter metodologije za predstavitev dolgoročne varnosti, vključno z analizo občutljivosti in nezanesljivosti, kot tudi na razvoj in ovrednotenje alternativnih ukrepov za izvedbo ter boljših upravnih postopkov, ki se primerno odzivajo na skrb javnosti v zvezi z odlaganjem odpadkov.
168 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
Guidelines on the quality, safety and efficacy of medicinal products for human use. All information which is relevant to the evaluation of the medicinal product concerned shall be included in the application, whether favourable or unfavourable to the product.
Smernice o kakovosti, varnosti in učinkovitosti zdravil za ljudi. V vlogo se vključijo vse informacije, ki so pomembne za vrednotenje zadevnega zdravila, če so zanj ugodne ali neugodne.
169 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1084
It is appropriate to provide for a simplified and rapid notification procedure to enable the introduction of certain minor changes, which do not affect the approved quality, safety or efficacy of the product, without prior evaluation by the reference Member State.
Ustrezno je zagotoviti poenostavljen in hiter postopek priglasitev, ki omogoča uvedbo nekaterih manjših sprememb, ki ne vplivajo na odobreno kakovost, varnost ali učinkovitost izdelka, brez predhodnega vrednotenja s strani referenčne države članice.
170 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0540
These safety updates shall consist of a line listing of individual case reports accompanied by an overall scientific evaluation including a narrative review of the nature and other relevant characteristics of reactions, with special attention to any change in frequency.
Ta poročila o varnosti vsebujejo vrstični izpis poročil posameznih primerov, ki mu je priložena celovita znanstvena ocena, ki vključuje opisni pregled vrste in druge ustrezne značilnosti neželenih učinkov, s posebnim poudarkom na kakršnikoli spremembi pogostnosti.
171 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0062
Whereas a further toxicological evaluation of strontium chloride, based on new data submitted by industry, shows that the use of this substance may be extended, without any safety risk, to shampoos and face care products provided a maximum concentration is not exceeded;
ker nadaljnja toksikološka ocena stroncijevega klorida na podlagi novih podatkov, ki jih je predložila industrija, kaže, da se lahko uporaba te snovi brez ogrožanja varnosti razširi na šampone in izdelke za nego obraza, če ni presežena najvišja koncentracija;
172 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0028
The assessment report published by the Agency following the evaluation of an application for the establishment of maximum residue limits in accordance with Regulation (EEC) No 2377/90 may be used in an appropriate manner as literature, particularly for the safety tests.
Poročilo o oceni, ki ga objavi Agencija po obravnavi vloge za določitev najvišjih mejnih vrednosti zaostankov v skladu z Uredbo (EGS) št. 2377/90, se lahko na primeren način uporabi kot literatura, zlasti v zvezi s preskusi varnosti.
173 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
However, the CHMP considered that there were concerns regarding the long-term antibody persistence, the adequacy of the safety data set in the light of the CHMP Guideline on Clinical Evaluation of New Vaccines, and the indication of Menitorix for both priming and boosting.
Vendar pa je CHMP menil, da obstajajo zadržki glede prisotnosti protiteles na dolgi rok, primernosti varnostnih podatkov glede na smernice CHMP za klinično ocenjevanje novih cepiv in indikacije zdravila Menitorix tako za osnovne kot poživitvene odmerke.
174 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A short summary shall also be provided with the periodic safety update reports, in which any area of concern should be highlighted, signal work-up prioritised (if the event of multiple signals) and appropriate timelines for submission of a full signal evaluation report provided.
Skupaj s periodičnim poročilom o varnosti zdravila bo pripravljen tudi kratek povzetek, v katerem je treba izpostaviti vsako področje, ki je vzrok za zaskrbljenost, prioriteto obravnavanja znakov (v primeru več znakov) in zagotoviti ustrezne časovne okvire za predajo popolnega poročila o vrednotenju znaka.
175 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A short summary shall also be provided with the periodic safety update reports, in which any area of concern should be highlighted, signal work-up prioritised (in the event of multiple signals) and appropriate timelines for submission of a full signal evaluation report provided.
K poročilom o varnosti je treba predložiti kratek povzetek, v katerem so poudarjeni kakršni koli razlogi za zaskrbljenost, obdelava signalov razvrščena po prioriteti (če je več signalov) in ki vsebuje ustrezen razpored za celotno oceno signalov.
176 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0045
The indications giving safety advice (S phrases) shall comply with the wording in Annex IV and with Annex VI to Directive 67/548/EEC and shall be assigned in accordance with the results of the hazard evaluation carried out in accordance with Annexes I, II and III to this Directive.
Varnostni napotki (Stavki S) morajo biti usklajeni z besedilom iz Priloge IV in Priloge VI k Direktivi 67/548/EGS ter se dodelijo v skladu z rezultati ugotavljanja nevarnosti, ki je bilo opravljeno skladno s prilogami I, II in III k tej direktivi.
177 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0050
Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council concerning novel foods and novel food ingredients(3) does not apply to additives and flavourings intended to be used in foodstuffs as, for the purpose of testing these substances for their safety evaluation, they come under other Community provisions, namely Council Directive 89/107/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States concerning food additives authorised for use in foodstuffs intended for human consumption(4), as amended by Directive 94/34/EEC of the European Parliament and of the Council(5), and Council Directive 88/388/EEC of 22 June 1988 on the approximation of the laws of the Member States relating to flavourings for use in foodstuffs and to source materials for their production(6), as amended by Commission Directive 91/71/EEC(7);
Uredba (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta o novih živilih in o novih živilskih sestavinah [3] ne velja za aditive za živila in arome, ki so predvideni za uporabo v živilih, ker jih z ozirom na ovrednotenje njihove neoporečnosti urejajo druge določbe Skupnosti, namreč Direktiva Sveta 89/107/EGS z dne 21. decembra 1988 o približevanju zakonodaj držav članic o aditivih za živila, ki se smejo uporabljati v živilih, namenjenih za prehrano ljudi [4], kakor je bila spremenjena z Direktivo 94/34/EGS Evropskega parlamenta in Sveta [5] in z Direktivo Sveta 88/388/EGS z dne 22. junija 1988 o približevanju zakonodaj držav članic o aromah za živila in izvirnih snoveh za njihovo proizvodnjo [6], kakor je bila spremenjena z Direktivo Komisije 91/71/EGS [7].
178 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0045
Whereas a further toxicological evaluation, based on new data submitted by industry, of benzethonium chloride, shows that an acceptable safety margin is obtained as long as its use is limited to preservatives, at a limited concentration and for a reduced time of contact with the skin;
ker dodatna toksikološka ocena benzetonijevega klorida na podlagi novih podatkov, ki jih je predložila industrija, kaže, da je sprejemljiv varnostni faktor dosegljiv samo, če se njegova uporaba omeji na konzervanse, pri omejeni koncentraciji in s skrajšanim časom stika s kožo;
179 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
In particular, those Member States which have a homeopathic tradition should be able to apply particular rules for the evaluation of the results of tests and trials intended to establish the safety and efficacy of these medicinal products provided that they notify them to the Commission.
Zlasti države članice s tradicijo v homeopatiji bi morale uporabljati posebne predpise za vrednotenje rezultatov preskusov in preskušanj, katerih namen je ugotoviti varnost in učinkovitost teh zdravil pod pogojem, da o tem obvestijo Komisijo.
180 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0017
the evaluation of the safety for human health of the ingredient as used in the finished product(s), taking into account the ingredient's toxicological profile, chemical structure and the level of exposure, as specified in Article 7a (1) (d) and (e) and Article 7a (2) of Directive 76/768/EEC;
oceno varnosti sestavine, ki je uporabljena v končnem(-ih) izdelku(-ih), za zdravje ljudi ob upoštevanju toksikološkega profila sestavine, kemične strukture in stopnje izpostavljenosti, kakor je opredeljeno v členu 7a(1)(d) in (e) in členu 7a(2) Direktive 76/768/EGS;
181 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
Evaluation of the application for marketing authorization shall be based on clinical trials including clinical pharmacological trials designed to determine the efficacy and safety of the product under normal conditions of use, having regard to the therapeutic indications for use in human beings.
Vrednotenje vloge za pridobitev dovoljenja za promet z zdravilom temelji na kliničnih preskušanjih, ki vključujejo klinična farmakološka preskušanja, namenjena ugotavljanju učinkovitosti in varnosti zdravila v predpisanih pogojih uporabe, ob upoštevanju terapevtskih indikacij za uporabo pri ljudeh.
182 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0025
In its Resolution of 5 October 2000 on the sinking of the Greek ferry "Samina"(5), the European Parliament expressly stated that it awaited the evaluation by the Commission of the effectiveness of the Stockholm Agreement and other measures for improving the stability and safety of passenger ships.
Evropski parlament je v svoji Resoluciji z dne 5. oktobra 2000 o potopitvi grškega trajekta "Samina" [5]izrecno navedel, da čaka oceno Komisije o učinkovitosti Stockholmskega sporazuma in drugih ukrepov za izboljšanje stabilnosti in varnosti potniških ladij.
183 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
a statement that the device in question conforms to the requirements of the Directive, apart from the aspects covered by the evaluation and apart from those specifically itemised in the statement, and that every precaution has been taken to protect the health and safety of the patient, user and other persons.
izjavo, da določen pripomoček izpolnjuje zahteve direktive poleg vidikov, ki so zajeti z ovrednotenjem, in poleg vidikov, ki so izrecno navedeni po postavkah v izjavi, ter da so bili sprejeti vsi previdnostni ukrepi za zaščito zdravja in varnosti bolnika, uporabnika in drugih oseb.
184 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The Marketing Authorisation Holder commits to generate a collection of long-term data for the evaluation of long-term safety of risperidone in children and adolescents with conduct disorder in terms of potential effects on growth (height and weight), mental development, and sexual maturation (by Tanner stage).
Imetnik dovoljenja za promet z zdravilom se zaveže, da bo sestavil zbirko dolgoročnih podatkov za ocenitev dolgoročne varnosti risperidona pri otrocih in mladostnikih z vedenjskimi motnjami z vidika možnih vplivov na rast (višino in težo), duševni razvoj in spolno dozorevanje (stadiji po Tannerju).
185 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
In the event of a disagreement between Member States about the quality, the safety or the efficacy of a medicinal product, a scientific evaluation of the matter should be undertaken according to a Community standard, leading to a single decision on the area of disagreement binding on the Member States concerned.
Če pride do nesoglasij med državami članicami glede kakovosti, varnosti ali učinkovitosti zdravila, je treba izdelati znanstveno oceno v skladu s standardom Skupnosti, kar bo privedlo do enotne odločitve na spornem področju, ki bo zavezujoča za vpletene države članice.
186 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0210
The fields of competence of the Scientific Committees shall be as set out in Annex I, without prejudice to the competence conferred by Community legislation to other Community bodies undertaking risk assessment, such as the European Food Safety Authority and the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products.
Področja pristojnosti znanstvenih odborov so določena v Prilogi I, brez poseganja v pristojnost, ki je po zakonodaji Skupnosti dodeljena drugim organom Skupnosti, zadolženim za oceno tveganja, kakor sta Evropska agencija za varnost hrane in Evropska agencija za oceno medicinskih proizvodov.
187 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0297
Whereas the examination of variations to the terms of existing authorizations not requiring full evaluation of the product's quality, safety and efficacy should be charged according to the complexity of the variations and the real workload linked to them, and therefore at a rate far lower than for a standard application;
ker je treba pregled sprememb pogojev obstoječih dovoljenj, ki ne zahtevajo celotnega vrednotenja kakovosti, varnosti in učinkovitosti izdelka, zaračunati v skladu z zahtevnostjo sprememb in realno delovno obremenitvijo, ki je povezana z njimi, torej po stopnji, ki je precej nižja od stopnje za standardno vlogo;
188 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0364
By way of exception to these general principles, the drawing up of common technical specifications takes account of a current practice in some Member States whereby for selected devices mainly used for the evaluation of the safety of blood supply and of organ donation, such specifications are adopted by the public authorities.
Z izjemo glede na ta splošna načela se pri oblikovanju skupnih tehničnih specifikacij upošteva trenutna praksa v nekaterih državah članicah, da takšne specifikacije za nekatere pripomočke, ki se uporabljajo predvsem za ocenjevanje varnosti zalog krvi in darovanja organov, sprejmejo organi oblasti.
189 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Evaluation of immunogenicity and clinical efficacy A comparative study in 1279 subjects who received M-M-RVAXPRO or the previous formulation (manufactured with human serum albumin) of the measles, mumps, and rubella vaccine manufactured by Merck & Co., Inc. demonstrated similar immunogenicity and safety between the 2 products.
Ocena imunogenosti in klinične učinkovitosti Primerjalna študija s 1279 preiskovanci, ki so bili cepljeni z M- M- RVAXPRO ali prejšnjim cepivom (izdelanim s humanim serumskim albuminom) proti ošpicam, mumpsu in rdečkam proizvajalca Merck & Co., Inc., je pokazala, da sta imunogenost in varnost teh dveh cepiv podobni.
190 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0837
Evaluation of the potential of innovative concepts and development of improved and safer processes for the generation and exploitation of nuclear energy that have been identified as offering longer term benefits in terms of safety, environmental impact, resource utilisation, proliferation resistance or diversity of application.
vrednotenje možnih inovativnih zamisli ter razvoj izboljšanih kot tudi varnejših postopkov generiranja in izkoriščanja jedrske energije, za katere se ugotovi, da ponujajo dolgoročne koristi glede varnosti, vpliva na okolje, uporabe virov, odpora proti širjenju in raznovrstnosti uporabe.
191 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Unless otherwise specified, the following safety profile of Yondelis is based on the evaluation in clinical trials of 569 patients treated up to April 2007 with the recommended treatment regime in several cancer types including soft tissue sarcoma, breast cancer, osteosarcoma, ovarian cancer, GIST, melanoma and renal carcinoma.
Razen če je drugače navedeno, temelji profil varnosti za zdravilo Yondelis v nadaljevanju na ocenitvi kliničnih preskušani na 569 bolnikih, zdravljenih do aprila 2007 s priporočenim režimom zdravljenja pri različnih vrstah raka vključno s sarkomom mehkega tkiva, karcinomom dojk, osteosarkomom, karcinomom jajčnikov, GIST, melanomom in karcinomom ledvic.
192 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1406
Within five years from the date of the Agency having taken up its responsibilities, the Administrative Board should commission an independent external evaluation in order to assess the impact of this Regulation, the Agency and its working practices on establishing a high level of maritime safety and prevention of pollution by ships,
V petih letih po začetku izvajanja dela agencije naj upravni odbor naroči neodvisno zunanjo oceno, da bi ocenil vpliv te uredbe, agencije in njenih delovnih postopkov na vzpostavitev visoke stopnje varnosti v pomorskem prometu in preprečevanja onesnaževanja z ladij -
193 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
Whereas, by way of exception to the general principles, the drawing up of common technical specifications takes account of a current practice in some Member States whereby for selected devices mainly used for the evaluation of the safety of blood supply and of organ donation, such specifications are adopted by the public authorities;
ker zaradi izjeme glede na splošna načela sestava enotnih tehničnih specifikacij upošteva sedanjo prakso v nekaterih državah članicah, po kateri za izbrane pripomočke, ki se v glavnem uporabljajo za ovrednotenje varnosti oskrbe s krvjo in darovanja organov, te specifikacije sprejmejo javni organi;
194 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2309
Whereas Council Directive 93/39/EEC of 14 June 1993 amending Directive 65/65/EEC, 75/318/EEC and 75/319/EEC in respect of medicinal products (9) has provided that in the event of a disagreement between Member States about the quality, safety or efficacy of a medicinal product which is the subject of the decentralized Community authorization procedure, the matter should be resolved by a binding Community decision following a scientific evaluation of the issues involved within a European medicinal product evaluation agency;
ker Direktiva Sveta 93/39/EGS z dne 14. junija 1993, ki spreminja Direktive 65/65/EGS, 75/318/EGS in 75/319/EGS v zvezi z zdravili 1, določa, da se ob nesoglasju med državami članicami o kakovosti, varnosti ali učinkovitosti zdravila, za katero velja decentralizirani odobritveni postopek Skupnosti, zadeva razreši z zavezujočo odločbo Skupnosti, ki sledi znanstveni oceni vključenih vprašanj, ki se opravi v Evropski agenciji za vrednotenje zdravil;
195 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0024
On the basis of the evaluation described in paragraph 1, the Commission, after first consulting the Advisory Committee on Safety, Hygiene and Health protection at Work, shall propose European objectives in the form of indicative occupational exposure limit values for the protection of workers from chemical risks, to be set at Community level.
Na podlagi ovrednotenja, opisanega v odstavku 1, Komisija, po posvetu s svetovalnim odborom za varnost, higieno in varovanje zdravja pri delu, predlaga evropske cilje kot indikativne mejne vrednosti za poklicno izpostavljenost za varovanje delavcev pred tveganjem zaradi izpostavljenosti kemičnim snovem, ki se določijo na ravni Skupnosti.
196 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
CHAPTER 2 MEDICINES FOR HUMAN AND VETERINARY USE Orphan medicinal products for human use Scientific advice to enterprises Initial evaluation Establishment of maximum residue limits for veterinary medicines Post-authorisation activities Parallel distribution Safety of medicines Arbitrations and referrals Herbal medicinal products for human use
Zdravila sirote za uporabo v humani medicini Znanstveno svetovanje podjetjem Začetna ocena Določitev mejne vrednosti ostankov za veterinarska zdravila Dejavnosti po izdaji dovoljenja Vzporedna distribucija Varnost zdravil Arbitraža in predložitve Zdravila rastlinskega izvora za uporabo v humani medicini Skupine za usklajevanje za postopke vzajemnega priznavanja in decentralizirane postopke
197 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Whereas a comprehensive evaluation of Directive 70/311/EEC has shown that it is possible to improve road safety further by applying practical experience and technological development and taking into account the progress made in the Economic Commission for Europe of the United Nations, notably in Regulation No 79 and supplements 1 and 2 thereto.
ker je izčrpna ocena Direktive 70/311/EGS pokazala, da je na podlagi praktičnih izkušenj in razvoja tehnologije ter ob upoštevanju rezultatov dela Gospodarske komisije za Evropo pri Združenih narodih, zlasti Pravilnika št. 79 ter njegovih dopolnil 1 in 2, mogoče izboljšati varnost v cestnem prometu.
198 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
As a Condition of the Marketing Authorisation, the CHMP requested the MAH to commit to generate a collection of long-term data for the evaluation of long-term safety of risperidone in children and adolescents with conduct disorder in terms of potential effects on growth (height and weight), mental development, and sexual maturation (by Tanner stage).
Kot pogoj za dovoljenje za promet z zdravilom je CHMP od imetnika dovoljenja za promet z zdravilom zahteval, da sestavi zbirko dolgoročnih podatkov za ocenitev dolgoročne varnosti risperidona pri otrocih in mladostnikih z vedenjskimi motnjami z vidika možnih vplivov na rast (višino in težo), duševni razvoj in spolno dozorevanje (stadiji po Tannerju).
199 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0726
providing the competent authorities with any other information relevant to the evaluation of the risks and benefits of a veterinary medicinal product, particularly information concerning post-authorisation safety studies, including information regarding the validity of the withdrawal period or lack of expected efficacy or potential environmental problems.
zagotavljanje pristojnim organom vseh drugih podatkov, potrebnoh za oceno tveganj in koristi veterinarskega zdravila, še posebej podatkov, ki zadevajo študije varnosti, opravljene po pridobitvi dovoljenja za promet, vključno s podatki, ki zadevajo veljavnost karenčne dobe, učinkovitost, manjšo od pričakovane, ali možne okoljske težave.
200 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1829
Thus, genetically modified food and feed should only be authorised for placing on the Community market after a scientific evaluation of the highest possible standard, to be undertaken under the responsibility of the European Food Safety Authority (Authority), of any risks which they present for human and animal health and, as the case may be, for the environment.
Tako je treba gensko spremenjene živila in krmo odobriti za dajanje na trg Skupnosti šele potem, ko se z upoštevanjem najvišjih možnih standardov opravi znanstvena ocena vsakega tveganja, ki ga predstavljajo za zdravje ljudi in živali ter, odvisno do primera, za okolje, za katero je odgovorna Evropska agencija za varnost živil (Agencija).
Prevodi: en > sl
151–200/221
safety evaluation