Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
151–200/340
seek trial
151 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In clinical trials up to 12 weeks for both peripheral and central neuropathic pain, a reduction in pain was seen by week 1 and was maintained throughout the treatment period.
V kliničnih preskušanjih v trajanju 12 tednov so tako pri periferni kot centralni nevropatski bolečini že v prvem tednu opazili zmanjšanje bolečine, ki se je ohranilo ves čas zdravljenja.
152 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Methylnaltrexone bromide treatment has not been studied in clinical trials for longer than 4 months, and should therefore only be used for a limited period (see section 5.2).
Zdravljenja z metilnaltreksonijevim bromidom niso proučevali v kliničnih preskušanjih, daljših od 4 mesecev, zato ga smemo uporabljati le krajši čas (glejte poglavje 5. 2).
153 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The expected benefit of treatment should be weighed against the safety findings observed for paediatric subjects in the clinical trials (see sections 4.4, 4.8 and 5.1). i dic
Pri tem morate pretehtati pričakovano korist zdravljenja v primerjavi z izsledki o varnosti zdravila pri pediatričnih bolnikih v kliničnih preskušanjih (glejte poglavja 4. 4, 4. 8 in 5. 1). ks
154 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
This indication is based on safety and efficacy data from two double-blind, placebo-controlled trials of 48 weeks duration in treatment-experienced patients (see section 5.1).
Indikacija temelji na podatkih o varnosti in učinkovitosti iz dveh dvojno slepih, s placebom nadzorovanih preskušanj pri že zdravljenjih bolnikih, ki sta trajali 48 tednov (glejte poglavje 5. 1).
155 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In general, the adverse reaction profile of venlafaxine (in placebo-controlled clinical trials) in children and adolescents (ages 6 to 17) was similar to that seen for adults.
Pri otrocih in mladostnikih (starih 6 do 17 let) je profil neželenih učinkov venlafaksina (v s placebom nadzorovanih kliničnih raziskavah) na splošno podoben kot pri odraslih.
156 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In clinical trials adverse events seen on abrupt treatment discontinuation occurred in approximately 45 % of patients treated with ARICLAIM and 23 % of patients taking placebo.
V kliničnih preskušanjih so se neželeni učinki ob nenadni prekinitvi zdravljenja pojavili pri približno 45 % bolnikov, ki so jemali zdravilo ARICLAIM in pri 23 % bolnikov, ki so dobivali placebo.
157 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In clinical trials adverse events seen on abrupt treatment discontinuation occurred in approximately 45 % of patients treated with CYMBALTA and 23 % of patients taking placebo.
V kliničnih preskušanjih so se neželeni učinki ob nenadni prekinitvi zdravljenja pojavili pri približno 45 % bolnikov, ki so jemali CYMBALTO in pri 23 % bolnikov, ki so dobivali placebo.
158 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The adverse event profile for topotecan when given in combination with cisplatin in the cervical cancer clinical trials is consistent with that seen with topotecan monotherapy.
Pri kombiniranem zdravljenju raka materničnega vratu s cisplatinom med kliničnimi preskušanji so bili neželeni učinki topotekana enaki kot pri samostojnem zdravljenju s topotekanom.
159 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In clinical trials adverse events seen on abrupt treatment discontinuation occurred in approximately 45 % of patients treated with XERISTAR and 23 % of patients taking placebo.
V kliničnih preskušanjih so se neželeni učinki ob nenadni prekinitvi zdravljenja pojavili pri približno 45 % bolnikov, ki so jemali zdravilo XERISTAR in pri 23 % bolnikov, ki so dobivali placebo.
160 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0061
These comparative tests and trials shall be used to harmonise the technical methods of certification and to check satisfaction of the conditions with which the seed must comply.
Ti primerjalni testi in poskusi se uporabijo za uskladitev tehničnih metod pri potrjevanju in za preverjanje zadovoljitve pogojev, ki jih mora seme izpolnjevati.
161 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In a clinical trial adverse events seen on abrupt treatment discontinuation occurred in approximately 44 % of patients treated with ARICLAIM and 24 % of patients taking placebo.
V kliničnih preskušanjih so se neželeni učinki ob nenadni prekinitvi zdravljenja pojavili pri približno 45 % bolnic, ki so jemale zdravilo ARICLAIM in pri 23 % bolnic, ki so dobivale placebo.
162 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In a clinical trial adverse events seen on abrupt treatment discontinuation occurred in approximately 44 % of patients treated with YENTREVE and 24 % of patients taking placebo.
V kliničnih preskušanjih so se neželeni učinki ob nenadni prekinitvi zdravljenja pojavili pri približno 45 % bolnic, ki so jemale zdravilo YENTREVE in pri 23 % bolnic, ki so dobivale placebo.
163 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Malignancies The overall observed incidence rate of malignancy in the Xolair clinical trial programme was comparable to that reported in the general population (see section 4.4).
Maligne bolezni Celotna ugotovljena pogostnost malignih bolezni v programu kliničnega preskušanja zdravila Xolair je bila primerljiva s pogostnostjo, o kateri poročajo pri splošni populaciji (glejte poglavje 4. 4).
164 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In Trial 4, the response was numerically similar for patients treated with doses of 6 to 9 g/ day, but there was no effect seen in patients treated with doses less than 6 g/ day.
V preskušanju 4 je bil odgovor številčno podoben pri bolnikih, ki so jemali odmerke 6 do 9 g/ dan, pri odmerkih, manjših od 6 g/ dan, pa pri bolnikih niso opazili učinka.
165 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In addition, in these trials efficacy has not been adequately demonstrated (see section 4.4 Special Warnings and Special Precautions for use and section 4.8 Undesirable Effects).
Razen tega pa v teh raziskavah učinkovitost ni bila zadostno dokazana (glejte poglavje 4. 4 Posebna opozorila in previdnostni ukrepi ter poglavje 4. 8 Neželeni učinki).
166 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Similar changes were seen in metformin (haemoglobin 3 - 4 % and haematocrit 3.6 – 4.1 % relative reductions) treated patients in comparative controlled trials with pioglitazone.
Podobne spremembe so opažali v primerjalnih kontroliranih preskušanjih s pioglitazonom pri bolnikih, zdravljenih z metforminom (hemoglobin 3– 4 % in hematokrit 3, 6– 4, 1 % relativna znižanja).
167 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The results of the HOPE and PEACE trials seem to support the beneficial effect of perindopril observed in the EUROPA study for patients with medium to high risk of cardiac events.
Zdi se, da rezultati PEACE in HOPE preizkušanj podpirajo ugoden učinek perindoprila za bolnike s srednjim do visokim tveganjem za srčne zaplete, ki so ga opazovali v okviru študije EUROPA.
168 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
As a consequence of these benign effects, more FABLYN-treated patients had a diagnostic uterine procedure compared to placebo-treated patients in the PEARL trial (see section 5.1).
Zaradi teh benignih učinkov je imelo diagnostične preiskave maternice več bolnic, zdravljenih z zdravilom FABLYN, v primerjavi z bolnicami, ki so v študiji PEARL jemale placebo (glejte poglavje 5. 1).
169 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0011
Community comparative trials and tests should be carried out in the years 2004 and 2005 on seeds and propagating material harvested in 2003, and the details of such trials and tests, the eligible costs as well as the maximum Community financial contribution should also be set out yearly by an agreement signed by the authorising officer of the Commission and the body responsible for the carrying-out of trials.
Primerjalne poskuse in testiranja bi bilo treba izvesti v letih 2004 in 2005 na semenu in razmnoževalnem materialu, pridelanem v letu 2003, podrobnosti takšnih testiranj in poskusov, upravičene stroške kakor tudi najvišji finančni prispevek Skupnosti pa bi bilo treba določati letno s sporazumom, ki ga podpišeta pooblaščena uradna oseba Komisije in organ, odgovoren za izvajanje poskusov.
170 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The clinical trials conducted in indications other than liver and kidney transplantation have been quite small and seem to have been investigator driven rather then driven by the MAH.
Klinična preskušanja, izvedena v zvezi z indikacijami, ki ne zadevajo presaditve ledvic in jeter, so precej majhnega obsega in kaže, da so bile v večji meri vzpodbujena s strani preiskovalcev in ne toliko s strani imetnika dovoljenja za promet z zdravilom.
171 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Malignancies In the placebo-controlled clinical trials, the frequencies of malignancies in abatacept- and placebo-treated patients were 1.4 % and 1.1 %, respectively (see section 4.8).
Novotvorbe V s placebom nadzorovanih kliničnih preskušanjih je bila pogostnost novotvorb pri uporabi abatacepta 1, 4 %, pri uporabi placeba pa 1, 1 % (glejte poglavje 4. 8).
172 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
• Undesirable effects Expansion of withdrawal symptoms seen on discontinuation of paroxetine treatment and inclusion of information on adverse events from paediatric clinical trials.
• Neželeni učinki Razširitev odtegnitvenih simptomov, opaženih ob ukinitvi zdravljenja s paroksetinom ter vključitev podatkov o neželenih učinkih iz pediatričnih kliničnih preskušanj.
173 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In a clinical pharmacology trial, in which desloratadine was administered at a dose of 45 mg daily (nine times the clinical dose) for ten days, no prolongation of QTc interval was seen.
V kliničnem farmakološkem preskušanju, v katerem so bolniki jemali desloratadin v odmerku 45 mg na dan (9- kratni klinični odmerek) 10 dni, niso opažali podaljšanja QTc intervala.
174 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
There is limited clinical trial experience with the use of Tracleer in patients with PAH associated with HIV infection, treated with antiretroviral medicinal products (see section 5.1).
O uporabi zdravila Tracleer pri bolnikih s PAH, povezanim z okužbo s HIV, ki se zdravijo s protiretrovirusnimi zdravili, imamo omejene izkušnje iz kliničnih preskušanj (glejte poglavje 5. 1).
175 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Efficacy information in tibia fracture is available only from controlled clinical trials in which open tibial fractures were treated using intramedullary nail fixation (see section 5.1).
Podatki o učinkovitosti pri zlomih golenice so na voljo le iz kontroliranih kliničnih preskušanj, v katerih so odprte zlome golenice zdravili s pomočjo fiksacije z intramedularnim žebljem (glejte poglavje 5. 1).
176 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In the 30-week placebo-controlled clinical trials, concomitant use of BYETTA and HMG CoA reductase inhibitors was not associated with consistent changes in lipid profiles (see section 5.1).
V 30- tedenskih s placebom nadzorovanih kliničnih preskušanjih sočasne uporabe zdravila BYETTA in zaviralcev HMG CoA reduktaze niso povezovali s posledičnimi spremembami v profilu maščob (glejte poglavje 5. 1).
177 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Although ziconotide has been studied in long-term, open label efficacy and safety clinical trials, controlled studies of longer than 3 weeks duration have not been conducted (see section 5.1).
Čeprav so bile z zikonotidom opravljene dolgoročne odprte klinične študije učinkovitosti in varnosti, kontrolirane študije, ki bi bile daljše od 3 tednov, niso bile izvedene (glejte poglavje 5. 1).
178 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
There are limited data from clinical trials to fully assess the safety of the sequential use of other DMARDs (including TNF inhibitors and other biologics) following MabThera (see section 4.5).
Iz kliničnih preskušanj ni zadostnih podatkov za popolno oceno varnosti uporabe drugih DMARD (vključno z zaviralci TNF in drugimi biološkimi zdravili), ki sledijo zdravljenju z zdravilom MabThera (glejte poglavje 4. 5).
179 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0085
in the case of the upper part of outboard seats, a zone with a triangular cross-section whose apex is situated 650 mm from the floor and whose base is 100 mm in width (see Annex III, figure 15);
nad zunanjimi sedeži območje s presekom v obliki trikotnika, katerega teme leži 650 mm nad podom, osnovnica pa je široka 100 mm (glej Prilogo III, slika 15);
180 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The majority of the adverse reactions were transient The adverse reaction profile in clinical trials with patients with benign prostatic hyperplasia corresponded to the one seen in hypertension.
Večina neželenih učinkov je bilo prehodnih. Profil neželenih učinkov v kliničnih preskušanjih pri bolnikih z benigno hiperplazijo prostate je bil podoben kot pri bolnikih s hipertenzijo.
181 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In the remaining nine trials (Europe, Canada, USA, Latin America, Singapore, South-Africa), Rotarix lyophilised formulation was co-administered with routine paediatric vaccines (see section 4.5).
V preostalih devetih preskušanjih (Evropa, Kanada, Združene države Amerike, Latinska Amerika, Singapur, Južna Afrika) so otroci sočasno z liofilizirano obliko cepiva Rotarix prejeli tudi druga rutinska cepiva (glejte poglavje 4. 5).
182 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A significant difference in GI safety between selective COX-2 inhibitors + acetylsalicylic acid vs. NSAIDs + acetylsalicylic acid has not been demonstrated in long-term clinical trials (see 5.1).
Glede varnosti za prebavila v dolgoročnih kliničnih preskušanjih niso ugotovili pomembne razlike med uporabo selektivnih zaviralcev COX- 2 in acetilsalicilne kisline v primerjavi z uporabo nesteroidnih protivnetnih zdravil in acetilsalicilne kisline (glejte poglavje 5. 1).
183 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Continued durable responses have been seen for up to 48 months in open-label extension treatment trials when patients received Enbrel without interruption; longer-term experience is not available.
Dolgotrajna odzivnost na neprekinjeno zdravljenje z zdravilom Enbrel je bila v odprtih podaljšanih kliničnih raziskavah potrjena za obdobja do 48 mesecev; izkušenj z daljšim zdravljenjem še ni.
184 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In the 48 week analysis of the ARTEMIS trial (see Clinical experience subsection ART-naïve patients), 9.9% virologic failures were observed in patients receiving PREZISTA/ritonavir 800/100 mg q.d.
Pri analizi podatkov po 48 tednih preskušanja ARTEMIS (glejte podpoglavje Bolniki, ki nimajo izkušenj z ART v poglavju Klinične izkušnje) so pri 9, 9 % bolnikov, ki so prejemali zdravilo PREZISTA/ ritonavir 800/ 100 mg q. d opazili pojav rezistence.
185 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Wound healing (see section 4.4): As Avastin may adversely impact wound healing, patients who had major surgery within the last 28 days were excluded from participation in phase III clinical trials.
Celjenje ran (glejte poglavje 4. 4) Bolniki, ki so imeli večjo operacijo v zadnjih 28 dneh pred pričetkom zdravljenja, niso bili vključeni v klinična preskušanja faze III, saj lahko zdravilo Avastin negativno vpliva na celjenje ran.
186 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Other serious infections seen in clinical trials include pneumonia, pyelonephritis, septic arthritis and septicaemia. Hospitalisation or fatal outcomes associated with infections have been reported.
Med drugimi resnimi okužbami, zabeleženimi v kliničnih preskušanjih, so bile pljučnica, pielonefritis, septični artritis in septikemija. Opisane so bile hospitalizacije in smrti zaradi okužb.
187 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In clinical trials adverse events seen on abrupt treatment discontinuation occurred in approximately 45 % of patients treated with DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM and 23 % of patients taking placebo.
V kliničnih preskušanjih so se neželeni učinki ob nenadni prekinitvi zdravljenja pojavili pri približno 45 % bolnikov, ki so jemali zdravilo DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM in pri 23 % bolnikov, ki so dobivali placebo.
188 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
There have been no therapeutic clinical trials conducted with Efficib tablets however bioequivalence of Efficib with co-administered sitagliptin and metformin has been demonstrated (see section 5.2).
Kliničnih terapevtskih preskušanj z zdravilom Efficib niso izvedli, vendar pa so dokazali bioekvivalenco zdravila Efficib in sočasne uporabe sitagliptina in metformina (glejte poglavje 5. 2).
189 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
There have been no therapeutic clinical trials conducted with Janumet tablets however bioequivalence of Janumet with co-administered sitagliptin and metformin has been demonstrated (see section 5.2).
Kliničnih terapevtskih preskušanj z zdravilom Janumet niso izvedli, vendar pa so dokazali bioekvivalenco zdravila Janumet in sočasne uporabe sitagliptina in metformina (glejte poglavje 5. 2).
190 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In a clinical trial adverse events seen on abrupt treatment discontinuation occurred in approximately 44 % of patients treated with DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM and 24 % of patients taking placebo.
V kliničnih preskušanjih so se neželeni učinki ob nenadni prekinitvi zdravljenja pojavili pri približno 45 % bolnic, ki so jemale zdravilo DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM in pri 23 % bolnic, ki so dobivale placebo.
191 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In a controlled clinical trial in type 2 diabetic patients with proteinuria (RENAAL study, see section 5.1) the most common drug-related adverse events which were reported for losartan are as follows:
V kontroliranem kliničnem preizkušanju pri bolnikih s sladkorno boleznijo tipa 2 s proteinurijo (študija RENAAL, glejte poglavje 5. 1) so najpogostejši z zdravilom povezani neželeni učinki, o katerih so poročali za losartan, sledeči:
192 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Adverse reactions from clinical trials with different formulations (H5N1, H2N2 and H9N2) (N=941) of the mock-up vaccine are listed here below (see section 5.1 for more information on mock-up vaccines).
V nadaljevanju so navedeni neželeni učinki iz kliničnih preskušanj različnih formulacij (H5N1, H2N2 in H9N2) (n=941) modelnega (“ mock- up ”) cepiva (za več podatkov o modelnih cepivih glejte poglavje 5. 1).
193 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
There have been no therapeutic clinical trials conducted with Velmetia tablets however bioequivalence of Velmetia with co-administered sitagliptin and metformin has been demonstrated (see section 5.2).
Kliničnih terapevtskih preskušanj z zdravilom Velmetia niso izvedli, vendar pa so dokazali bioekvivalenco zdravila Velmetia in sočasne uporabe sitagliptina in metformina (glejte poglavje 5. 2).
194 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In clinical trials in which pioglitazone was compared to other oral anti diabetic drugs or placebo (dummy pill), a higher number of bone fractures was seen in women (but not in men) taking pioglitazone.
V kliničnih preskušanjih, v katerih so primerjali pioglitazon z drugimi peroralnimi antidiabetičnimi zdravili ali placebom (tableta brez zdravilne učinkovine), so opazili večje število zlomov kosti pri ženskah (vendar ne pri moških), ki so jemale pioglitazon.
195 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
There have been no therapeutic clinical trials conducted with Glubrava tablets however bioequivalence of Glubrava with co-administered pioglitazone and metformin has been demonstrated (see section 5.2).
Klinična terapevstka preskušanja z zdravilom Glubrava tabletami niso opravljena, vendar je bila bioekvivalenca zdravila Glubrava dokazana s sočasno uporabo pioglitazona in metformina (glejte poglavje 5. 2).
196 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In clinical trials, adverse events seen on treatment discontinuation (tapering and post-tapering) occurred in approximately 35 % of patients treated with venlafaxine and 17 % of patients taking placebo.
V kliničnih raziskavah so pri približno 35 % bolnikov, ki so se zdravili z venlafaksinom in 17 % bolnikov, ki so jemali placebo, poročali o neželenih učinkih, povezanih s prekinitvijo zdravljenja (med postopnim zmanjševanjem odmerka in po njem).
197 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Treatment of women: In approximately 4 % of the women treated with Puregon in clinical trials, signs and symptoms related to ovarian hyperstimulation syndrome (OHSS) have been reported (see section 4.4).
Zdravljenje žensk Klinična preskušanja so pokazala znake in simptome neželene hiperstimulacije jajčnikov (OHSS) pri približno 4 % žensk, zdravljenih z zdravilom Puregon (glejte poglavje 4. 4).
198 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A significant difference in GI safety between selective COX-2 inhibitors + acetylsalicylic acid vs. NSAIDs + acetylsalicylic acid has not been demonstrated in long-term clinical trials (see section 5.1).
Pomembne razlike v varnosti za prebavila med zdravljenjem s selektivnimi zaviralci COX- 2 v kombinaciji z acetilsalicilno kislino in zdravljenjem z NSAR- i v kombinaciji z acetilsalicilno kislino v dolgoročnih kliničnih študijah niso dokazali (glejte poglavje 5. 1).
199 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
There have been no therapeutic clinical trials conducted with Competact tablets however bioequivalence of Competact with co-administered pioglitazone and metformin has been demonstrated (see section 5.2).
Klinična terapevstka preskušanja s Competact tabletami niso opravljena, vendar je bila bioekvivalenca Competacta dokazana s sočasno uporabo pioglitazona in metformina (glejte poglavje 5. 2).
200 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The types and proportion of adverse events in juvenile idiopathic arthritis patients were similar to those seen in trials of Enbrel in adult patients with rheumatoid arthritis, and the majority were mild.
Drugi neželeni učinki pri bolnikih z juvenilnim idiopatskim artritisom so bili po vrsti in obsegu podobni tistim, opisanim pri odraslih bolnikih z revmatoidnim artritisom, zdravljenih z zdravilom Enbrel. Večina teh neželenih učinkov je bila blaga.
Prevodi: en > sl
151–200/340
seek trial