Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
151–176/176
single currency
151 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1264
Whereas, while the single currency, the euro, will affect the macroeconomic situation of the Community, it will not remove the need for eligibility of the beneficiary countries to be based on gross national product;
ker bo enotna valuta, evro, sicer vplivala na makroekonomski položaj Skupnosti, vendar ne bo odpravila potrebe po upravičenosti držav članic na podlagi bruto nacionalnega proizvoda;
152 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R1103
whereas the European Council furthermore considered that the name of the single currency must be the same in all the official languages of the European Union, taking into account the existence of different alphabets;
ker je Evropski svet še mnenja, da se mora ime skupne enote ob upoštevanju različnih abeced glasiti enako v vseh uradnih jezikih Evropske unije;
153 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R1103
Whereas the third sentence of Article 109l (4) of the Treaty, which allows the Council, acting with the unanimity of participating Member States, to take other measures necessary for the rapid introduction of the single currency is available as a legal basis only when it has been confirmed, in accordance with Article 109j (4) of the Treaty, which Member States fulfil the necessary conditions for the adoption of a single currency;
ker je tretji stavek člena 109l(4) Pogodbe, ki Svetu dovoljuje, da s soglasjem sodelujočih držav članic sprejme druge ukrepe, potrebne za hitro uvajanje enotne valute, pravno utemeljen šele, ko je bilo v skladu s členom 109j(4) Pogodbe potrjeno, katere države članice izpolnjujejo pogoje za uvedbo enotne valute;
154 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R1165
The variables transmitted at the 3-digit and 4-digit levels of NACE Rev.1 are used to produce aggregated indicators at these levels for the Community as a whole and for the group of Member States participating in the single currency.
Spremenljivke, ki se prenesejo na trimestne in štirimestne nivoje se uporabijo za izračun agregiranih kazalcev Skupnosti kot celote in za skupino držav članic, ki so soudeležene pri skupni valuti.
155 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0862
In adopting Decision of 2003/861/EC concerning analysis and cooperation with regard to counterfeit euro coins the Council provided that it is to have effect in those Member States which have adopted the euro as their single currency.
Ob sprejetju Odločbe 2003/861/ES o analizi in sodelovanju v zvezi s ponarejenimi kovanci evra je Svet določil, da Odločba učinkuje v tistih državah članicah, ki so sprejele evro kot svojo enotno valuto.
156 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0862
Council Decision of 8 December 2003 extending the effects of Decision 2003/861/EC concerning analysis and cooperation with regard to counterfeit euro coins to those Member States which have not adopted the euro as their single currency
Odločba Sveta z dne 8. decembra 2003 o razširitvi učinkov Odločbe 2003/861/ES o analizi in sodelovanju v zvezi s ponarejenimi kovanci evra na tiste države članice, ki niso sprejele evra kot svoje enotne valute
157 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3746
Type of measure Single cost per hectare Area (*) Amount (national currency) 1.
Vrsta ukrepa Posamični strošek na hektar Območje * Znesek (v nacionalni valuti)
158 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2056
The introduction of the single currency will have a major impact on the structure of the financial services industry and the cross-border flows of capital, which stresses the importance of information on competitiveness, the internal market and internationalisation.
Uvedba enotne valute bo pomembno vplivala na strukturo dejavnosti na področju finančnih storitev in čezmejnega pretoka kapitala, ki poudarja pomen informacij o konkurenčnosti, notranjem trgu in internacionalizaciji.
159 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R1466
Whereas the Member States adopting the single currency, hereafter referred to as 'participating Member States`, will, in accordance with Article 109j, have achieved a high degree of sustainable convergence and in particular a sustainable government financial position;
ker morajo države članice, ki uvedejo enotno valuto, v nadaljevanju besedila "sodelujoče države članice", v skladu s členom 109j doseči visoko stopnjo trajnostne kovergence in zlasti trajnostno javno finančno stanje;
160 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0974
Whereas whenever under Article 109k(2) of the Treaty a Member State becomes a participating Member State, the Council shall according to Article 109l(5) of the Treaty take the other measures necessary for the rapid introduction of the euro as the single currency of this Member State;
ker mora Svet, kadar država članica na podlagi člena 109k(2) Pogodbe postane sodelujoča država članica, v skladu s členom 109l(5) Pogodbe sprejeti druge potrebne ukrepe za hitro uvedbo evra kot enotne valute v tej državi članici;
161 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0359
To implement that provision, Article 38 of Commission Regulation (EC) No 2771/1999(3), as last amended by Regulation (EC) No 1614/2001(4), provides that, subject to certain conditions, the aid is to be increased or reduced if the maximum buying-in price fixed by invitation to tender expressed in euro or, for the countries not participating in the single currency, in national currency is not the same on the last day of the contract period as on the first.
Za izvajanje navedene določbe predvideva člen 38 Uredbe Komisije (ES) št. 2771/1999 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1614/2001 [4], da se pod nekaterimi pogoji pomoč poveča ali zmanjša, če najvišja odkupna cena, določena z razpisom in izražena v evrih ali, v primeru držav, ki ne sodelujejo v enotni valuti, v nacionalni valuti, ni na zadnji dan pogodbenega obdobja enaka, kot je bila prvi dan.
162 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0924
Council Decision of 17 December 2001 extending the effects of the Decision establishing an exchange, assistance and training programme for the protection of the euro against counterfeiting ("Pericles" programme) to the Member States which have not adopted the euro as the single currency
Sklep Sveta z dne 17. decembra 2001 o razširitvi učinka Sklepa o programu izmenjave, pomoči in usposabljanja za zaščito evra proti ponarejanju (program "Pericles") na države članice, ki niso sprejele evra kot enotne valute
163 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0923
On the same day the Council also adopted Regulation (EC) No 1339/2001 extending the effects of Regulation (EC) No 1338/2001 laying down measures necessary for the protection of the euro against counterfeiting to those Member States which have not adopted the euro as their single currency(6).
Istega dne je Svet sprejel tudi Uredbo (ES) št. 1339/2001, ki razširja učinek Uredbe (ES) št. 1338/2001 o ukrepih potrebnih za zaščito evra proti ponarejanju na tiste države članice, ki še niso sprejele evra kot enotno valuto [6].[7]
164 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R1103
Whereas it is necessary, in the course of the operation of the common market and for the changeover to the single currency, to provide legal certainty for citizens and firms in all Member States on certain provisions relating to the introduction of the euro well before the entry into the third stage;
ker je za delovanje skupnega trga in za prehod na enotno valuto treba pravno varnost državljanov in podjetij v vseh državah članicah glede na nekatera določila v zvezi z uvedbo evra zagotoviti že veliko pred začetkom tretje faze;
165 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2596
Pursuant to Council Decision 2000/427/EC of 19 June 2000 in accordance with Article 122(2) of the Treaty on the adoption by Greece of the single currency on 1 January 2001(6) Greece now fulfils the necessary conditions and the derogation in favour of Greece is to be abrogated with effect from 1 January 2001.
Na podlagi Odločbe Sveta 2000/427/EC z dne 19. junija 2000 in v skladu s členom 122(2) Pogodbe o sprejemu enotne valute, ki jo sprejme Grčija na dan 1. januarja 2001 [6], zdaj Grčija izpolnjuje zahtevane pogoje, tako da se odstopanje v korist Grčije odpravi z začetkom veljavnosti od 1. januarja 2001.
166 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2596
Council Regulation (EC) No 974/98 of 3 May 1998 on the introduction of the euro(4) provides for the substitution of the euro for the currencies of the Member States which fulfilled the necessary conditions for the adoption of the single currency at the time when the Community entered the third stage of economic and monetary union.
Uredba Sveta (ES) št. 974/98 z dne 3. maja 1998 o uvedbi evra [4] omogoča, da se z evrom zamenjajo valute tistih držav članic, ki so izpolnile zahtevane pogoje za sprejem enotne valute, takrat ko je Skupnost vstopila v tretjo fazo ekonomske in monetarne unije.
167 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
Where the maximum buying-in price fixed by invitation to tender in accordance with Article 13(2), expressed in euro or, for the countries not participating in the single currency, in national currency, and applying on the day of commencement of contractual storage, is higher than that applying on the last day of contractual storage, the aid determined in accordance with Article 34(2) shall be increased by an amount equal to any reduction in the maximum buying-in price in excess of 2 % of the price applying on the day of commencement of contractual storage.
Kadar je najvišja odkupna cena, ki je določena v razpisu, skladno s členom 13(2), izražena v evrih ali v nacionalni valuti za države, ki ne sodelujejo v enotni valuti, in ki velja na dan začetka pogodbenega skladiščenja, višja od cene, ki velja zadnji dan pogodbenega skladiščenja, se pomoč, ki je določena, skladno s členom 34(2), poveča za znesek, enakovreden kakršnemukoli znižanju najvišje odkupne cene za več kot 2 % cene, ki je veljala na začetku pogodbenega skladiščenja.
168 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0027
Since the new Member States have not adopted the single currency, special provisions should be laid down on, among other things, the exchange rate to be used for declarations of expenditure, in derogation from Commission Regulation (EC) No 2808/98 of 22 December 1998 laying down detailed rules for the application of the agrimonetary system for the euro in agriculture(6).
Ker nove države članice niso sprejele enotne valute, bi bilo treba predpisati posebne določbe, med drugim menjalni tečaj, ki se uporablja za izjave o izdatkih, z odstopanjem od Uredbe Komisije (ES) št. 2808/98 z dne 22. decembra 1998 o določitvi podrobnih pravil za uporabo kmetijsko-monetarnega sistema za evro v kmetijstvu [6].
169 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0006
whereas, to this end, the Commission should, in its report on the application of this Directive to be presented no later than three years after the date referred to in Article 11(1), take particular account of the experience gleaned in the application of the Directive by small retail businesses, inter alia, regarding technological developments and the introduction of the single currency;
ker bi v ta namen morala Komisija v svojem poročilu o uporabi te direktive, ki ga mora predložiti najpozneje v treh letih po datumu iz člena 11(1), zlasti upoštevati pridobljene izkušnje malih maloprodajnih podjetij pri uporabi direktive, med drugim glede tehnološkega razvoja in uvedbe enotne valute;
170 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0174
Whereas according to Article 109f of the Treaty establishing the European Community and Article 2 of the Protocol on the Statute of the European Monetary Institute (EMI), the EMI shall contribute to the realization of the conditions necessary for the transition to the third stage of economic and monetary union by strengthening the coordination of monetary policies with a view to ensuring price stability, making the preparations required for the establishment of the European System of Central Banks (ESCB), for the conduct of a single monetary policy and for the creation of a single currency in the third stage, and overseeing the development of the ECU;
ker po členu 109f Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in člena 2 Protokola o statutu Evropskega monetarnega inštituta (EMI) slednji prispeva k uresničevanju nujnih pogojev za prehod v tretjo fazo ekonomske in monetarne unije, s krepitvijo koordinacije denarnih politik zaradi zagotovitve stabilnosti cen, izvajajoč priprave, ki so potrebne za ustanovitev Evropskega sistema centralnih bank (ESCB), vodenje enotne monetarne politike in oblikovanje enotne valute v tretji fazi, ter nadzirajoč razvoj ECU;
171 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2199
The operative event for the conversion of the amount to be granted under the single area payment scheme into the national currencies of the new Member States shall be 1 July 2004.
Operativni dogodek za menjavo odobrenega zneska v skladu s shemo enotnega plačila na površino v nacionalne valute novih držav članic je 1. julij 2004.
172 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2199
It is appropriate to establish specific provisions for the conversion into the national currencies of the new Member States of the amount to be granted in respect of the year 2004 under the single area payment scheme.
Za pretvarjanje zneska, odobrenega za leto 2004 po shemi enotnega plačila na površino, v nacionalne valute novih držav članic, je ustrezno uvesti posebne določbe.
173 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
In practice, an enterprise often achieves this by applying a single weighted average discount rate that reflects the estimated timing and amount of benefit payments and the currency in which the benefits are to be paid.
Navadno ga podjetje načrtuje z uporabo navadne tehtane povprečne diskontne mere, ki odseva ocenjeni čas in zneske plačil zaslužkov ter valuto, v kateri jih je treba plačati.
174 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1410
whereas the rate applicable on the date of the operative event should be amended to ensure in principle that such aids, premiums and amounts do not undergo any sharp fluctuations on conversion into national currency due to the exchange rate on a single date;
ker naj se tečaj, uporabljen na datum operativnega dogodka, popravi za načelno zagotovitev, da takšne pomoči, premije in zneski ne bodo izpostavljeni izrazitim nihanjem ob preračunavanju v nacionalno valuto zaradi menjalnega tečaja na posamezni datum;
175 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
When the customs authorities of a Member State authorize a declarant to furnish or supply at a later date certain details concerning the declaration for free circulation of the goods in the form of a periodic declaration, this authorization may, at the declarant's request, provide that a single rate be used for conversion into that Member State's currency of elements forming part of the customs value as expressed in a particular currency.
Če carinski organi države članice deklarantu dovolijo, da v obliki periodične deklaracije naknadno odda ali povzame nekatere navedbe v zvezi s carinsko deklaracijo za sprostitev v prosti promet, se lahko v tem dovoljenju na zahtevo deklaranta predvidi, da se za preračun elementov v valuto zadevne države članice, ki se uporabljajo za določitev carinske vrednosti in so izraženi v določeni valuti, uporabi enotni menjalni tečaj.
176 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0263
However, for the purposes of attaining the goals of the sheep and goat common market organisation, the rate applicable on the date of the operative event should be fixed in such a way as to ensure in principle that such aids, premiums and amounts do not undergo any sharp fluctuations on conversion into national currency due to the exchange rate on a single date.
Vendar je treba za namene uresničevanja ciljev skupne tržne ureditve za ovčje in kozje meso stopnjo, ki je veljavna ob nastopu odločilnega dejstva, določiti na način, ki bo načeloma zagotovil, da te pomoči, premije in zneski niso izpostavljeni velikim nihanjem pri pretvorbi v nacionalno valuto zaradi menjalnega tečaja v enem samem dnevu.
Prevodi: en > sl
151–176/176
single currency