Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
151–200/381
ACT
151 Pravna redakcija
DRUGO
glej tudi Model Bus. Corp. Act § 11.06(3) (1979) (nastala korporacija prevzame vse obveznosti vsakega posameznega pridruženega podjetja).
see also Model Bus. Corp. Act § 11. 06(3) (1979) ('the surviving corporation has all liabilities of each corporation party to the merger').
152 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0074
(25) Sheme (i), (ii), (iii), (iv) in (v) iz uvodne izjave (24) temeljijo na Foreign Trade (Development and Regulation) Act 1992 (Zakon o zunanji trgovini,( razvoj in ureditev))št. 22 iz leta 1992, ki je začel veljati 7. avgusta 1992 (Foreign Trade Act) (Zakon o zunanji trgovini).
(25) The schemes (i), (ii), (iii), (iv) and (v) specified in recital 24 are based on the Foreign Trade (Development and Regulation) Act 1992 (No 22 of 1992) which entered into force on 7 August 1992 (Foreign Trade Act).
153 Pravna redakcija
DRUGO
V navedenem primeru se tožniki sklicujejo na kršitev Computer Fraud and Abuse Act in zlorabi zaradi nezakonitega dostopa do njihovih shranjenih sporočil ter na kršitev Electronic Communications Privacy Act zaradi nezakonitega prestrezanja njihovih elektronskih in telefonskih sporočil.
' In that case, plaintiffs have alleged violations of the Computer Fraud and Abuse Act in unlawful access to their stored communications and of the Electronic Communications Privacy Act for unlawful interception of their electronic and wire communications.
154 Pravna redakcija
DRUGO
Oddelek 5 Federal Trade Commission Act določa, da so "nepoštena in goljufiva dejanja ali ravnanje v trgovini ali v zvezi s trgovino" nezakonita.
Section 5 of the Federal Trade Commission Act declares 'unfair or deceptive acts or practices in or affecting commerce' to be illegal.
155 Pravna redakcija
DRUGO
Communications Act pooblašča FCC, da uveljavlja ti dve določbi o zasebnosti bodisi na lastno pobudo bodisi kot odgovor na zunanjo pritožbo fn.
The Communications Act empowers the FCC to enforce these two privacy provisions, either at its own initiation or in response to an outside complaint(14).
156 Pravna redakcija
DRUGO
Domneva se, da je prevzemna enota sprejela pogoje prenosa, vsebovane v sporočilu ACT, razen če prevzemna enota sproži koordinacijo za njihovo spremembo.
Acceptance by the receiving unit of the transfer conditions implied in the ACT message shall be assumed, unless the receiving unit initiates co-ordination to amend them.
157 Pravna redakcija
DRUGO
8.7.4.1.1 Sporočilo LAM se ne vrne, kadar je sporočilo ACP uporabljeno kot samodejni odgovor na sporočilo ACT ali sporočilo REV, ki ga je filter potrdil.
A LAM shall not be returned where the ACP is used as an automatic reply for an ACT or REV message that has passed the filter.
158 Pravna redakcija
DRUGO
Evropska komisija je izrazila bojazen, da bi izjema "izrecnih pooblastil" "dejansko oblikovala ugotovitev o primernosti" za Fair Credit Reporting Act (FCRA).
The European Commission has expressed the concern that the 'explicit authorizations' exception would 'effectively create an adequacy finding' for the Fair Credit Reporting Act (FCRA).
159 Pravna redakcija
DRUGO
Nadaljnje sporočilo ACT se lahko pošlje istemu koordinacijskemu partnerju le, če je bilo prejšnje preklicano z uporabo sporočila za preklic koordinacije.
A further ACT message may only be sent to the same co-ordination partner if the previous one has been abrogated by the use of a MAC.
160 Pravna redakcija
DRUGO
8.2.3.1.2 Sporočilo ACT se pošlje za let s strandardnimi pogoji prenosa, za katere predajni kontrolor ne zahteva, da se predložijo prevzemnemu kontrolorju.
An ACT message shall be sent for a flight with standard transfer conditions which the transferring controller does not require to be referred to the accepting controller.
161 Pravna redakcija
DRUGO
Cabel Act podeljuje naročnikom pravico do dostopa do svojih podatkov in od kabelskih operaterjev zahteva, da te podatke uničijo, ko jih ne potrebujejo več.
The Cable Act gives subscribers the right of access to the information about them and requires cable operators to destroy that information when it is no longer needed.
162 Pravna redakcija
DRUGO
Kakor smo navedli zgoraj, lahko FTC Act zajema samo tisto zbiranje in uporabo osebnih podatkov, ki vsebuje bodisi goljufivo bodisi nepošteno trgovsko prakso.
As noted above, to be reachable under the FTC Act, the collection and use of personal information without consent must constitute either a deceptive or unfair trade practice.
163 Pravna redakcija
DRUGO
Enoti, na katero je let trenutno koordiniran s sporočilom ACT ali sklicnim sporočilom s predlogom za aktivacijo, se lahko pošlje eno ali več sporočil REV.
One or more REV messages may be sent to the unit to which a flight has been currently co-ordinated by the use of an Activate or RAP message.
164 Pravna redakcija
DRUGO
8.3.3.1.1 Sklicno sporočilo s predlogom za aktivacijo se pošlje namesto sporočila ACT za lete, ki prečkajo mejo in izpolnjujejo enega od naslednjih pogojev:
A RAP message shall be sent in place of the ACT message for flights crossing the boundary meeting one of the following conditions:
165 Pravna redakcija
DRUGO
8.3.5.1.2 S prejemom sporočila ACT postanejo takoj podatki sklicnega sporočila s predlogom za aktivacijo operativno zavezujoči za obe enoti kontrole letenja.
As soon as the ACP message has been received, the RAP message data becomes operationally binding to both of the ATC units.
166 Pravna redakcija
DRUGO
Tako kot pri sporočenih zadevah iz samourejevalskih organizacij bo naše osebje preučilo vse podatke, ki kažejo, ali sporno ravnanje krši oddelek 5 FTC Act.
As with referrals from U. S. self-regulatory organizations, our staff will consider any information bearing upon whether the conduct complained of violates Section 5 of the FTC Act.
167 Pravna redakcija
DRUGO
Sporočilo ACT se generira in prenese samodejno ob izračunanem času, kakor je opredeljeno v Sporazumu o sodelovanju, razen če je že predtem sproženo ročno.
The ACT message shall be generated and transmitted automatically at the calculated time as specified in the LoA, unless manually initiated at an earlier time.
168 Pravna redakcija
DRUGO
Operativna vsebina sporočila ACT, ki jo je treba prenesti, se prikaže na delovnem mestu kontrolorja, odgovornega za koordinacijo leta, pred dejanskim prenosom.
The operational contents of the ACT message due to be transmitted shall be displayed at the working position responsible for the co-ordination of the flight prior to the actual transmission.
169 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0056
so opisani proizvodi živalskega izvora skladni z ustreznimi novozelandskimi standardi in zahtevami zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenega varstva, za katere je bilo ugotovljeno, da so enakovredni standardom in zahtevam Evropske skupnosti, predpisanim v Sklepu Sveta 97/132/ES, posebej pa so skladni z Zakonom o mlekarski industriji (Dairy Industry Act) iz leta 1952, Zakonom o hrani (Food Act) iz leta 1981 in Zakonom o biološki varnosti (Biosecurity Act) iz leta 1993.
The animal products herein described, comply with the relevant New Zealand animal health/public health standards and requirements which have been recognised as equivalent to the European Community standards and requirements as prescribed in Council Decision 97/1 32/EC, specifically, in accordance with the Dairy Industry Act 1952, Food Act 1981 and Biosecurity Act 1993.
170 Pravna redakcija
DRUGO
po prenosu sporočila ABI je let zadržan za nedoločeno obdobje in se pričakuje, da bo predmet revidiranega sporočila ABI ali sporočila ACT, kakor je primerno:
following the transmission of an ABI message, the flight is holding for an indefinite period and is expected to be subject to a revised ABI or ACT, as appropriate:
171 Pravna redakcija
DRUGO
Če kot potrditev sporočila ACT ni prejeto sporočilo o logični potrditvi, se na mestu kontrole letenja, ki je odgovorno za koordinacijo leta, prikaže opozorilo.
If no LAM message is received as an acknowledgement for an ACT message, a warning shall be displayed at the ATC position responsible for the co-ordination of the flight.
172 Pravna redakcija
DRUGO
Communications Act določa, da "trgovino po žičnih in radijskih komunikacijah med ameriškimi državami in s tujino" ureja Federal Communications Commission (FCC).
As for the Communications Act, it provides for the regulation of 'interstate and foreign commerce in communication by wire and radio' by the Federal Communications Commission (FCC).
173 Pravna redakcija
DRUGO
Skoraj vse države so tudi sprejele vzorčni Unfair Insurance Practicies Act navedenega NAIC, ki je posebej usmerjen v nepoštene trgovske prakse v zavarovalništvu.
Also, almost all states have adopted the NAIC's model 'Unfair Insurance Practices Act', which specifically targets unfair trade practices in the insurance industry.
174 Pravna redakcija
DRUGO
7.4.3.1.6 Če je vključen sklic sporočila, vsebuje številko zadnjega sporočila ABI, sporočila PAC ali sporočila ACT, ki je bilo preneseno in potrjeno za ta let.
If included, the message reference shall contain the message number of the last ABI, PAC or ACT message transmitted for the flight and acknowledged.
175 Pravna redakcija
DRUGO
Electronic Communications Privacy Act iz leta 1986. ECPA prepoveduje nepooblaščeno prestrezanje klicev po mobilnih telefonih in medračunalniških prenosih podatkov.
Electronic Communications Privacy Act of 1986. The ECPA prohibits the unauthorized interception of cellular telephone calls and computer-to-computer transmissions.
176 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32000D0520
V tem primeru se "zakoni, ki urejajo trgovino" nanašajo na podnaslov IV naslova 49 United States Code in na Communications Act iz leta 1934 (47 U.S.C. § 151 et seq.)
In this case, the 'Acts to regulate commerce' refer to subtitle IV of Title 49 of the United States Code and to the Communications Act of 1934 (47 U. S. C. § 151 et seq.)
177 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0074
Ta zakon, ki se letno revidira s finančnim zakonom (Finance Act), je osnova za pobiranje davkov in za različne oprostitve/odbitke, ki jih uporabniki lahko zahtevajo.
The Act, which is amended yearly by the Finance Act, sets out the basis for the collection of taxes as well as various exemptions/deductions which can be claimed.
178 Pravna redakcija
DRUGO
kadar je to dvostransko dogovorjeno, zagotavlja samodejni sprejem sporočila ACT ali sporočila REV, ki ga je filter v prevzemni enoti potrdil (namesto sporočila LAM);
when bilaterally agreed, provide the automatic acceptance of an ACT or REV message that has passed the filter in the accepting unit (in place of the LAM);
179 Pravna redakcija
DRUGO
V tem primeru se "zakoni, ki urejajo trgovino" nanašajo na podnaslov IV naslova 49 United States Code in na Communications Act iz leta 1934 (47 U.S.C. § 151 et seq.)
In this case, the 'Acts to regulate commerce' refer to subtitle IV of Title 49 of the United States Code and to the Communications Act of 1934 (47 U. S. C. § 151 et seq.)
180 Pravna redakcija
DRUGO
Vsebina sklicnega sporočila s predlogom za aktivacijo so isti podatki, kakor so opisani za sporočilo ACT (odstavek 6.3) in lahko neobvezno vključuje naslednji element:
The contents of the RAP message shall be the same data as described for the ACT message (paragraph 6.3) and may optionally include the following data element:
181 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0074
(iii) oprostitev davka na prihodek iz dobička iz izvoza v skladu z oddelkoma 10A ali 10B Zakona o davku na prihodek (Income Tax Act), za desetletno obdobje do leta 2010;
(iii) exemption from income tax normally due on profits realised on export sales in accordance with Section 10A or 10B of the Income Tax Act, for a 10-year period up to 2010;
182 Pravna redakcija
DRUGO
8.7.3.1.5 Kadar je to dvostransko dogovorjeno, sistem samodejno generira in prenese sporočilo ACP v odgovor na sporočilo ACT ali sporočilo REV, ki ga je filter potrdil.
When bilaterally agreed, the ACP message shall be generated and transmitted automatically by the system as a reply to an ACT/REV that has passed the filter.
183 Pravna redakcija
promet
Central Scotland Water Development Board, ki proizvaja ali razdeljuje vodo, in water authorities, ki proizvajajo ali razdeljujejo vodo na podlagi Water (Scotland) Act 1980
The Central Scotland Water Development Board producing or distributing water and the water authorities producing or distributing water pursuant to the Water (Scotland) Act 1980
184 Pravna redakcija
DRUGO
Kar zadeva države, jih je 17 sprejelo vzorčni Insurance Information and Privacy Protection Act, ki ga je pripravil National Association of Insurance Commissioners (NAIC).
As for the states, 17 have adopted the model 'Insurance Information and Privacy Protection Act' prepared by the National Association of Insurance Commissioners (NAIC).
185 Pravna redakcija
DRUGO
Sporočilo o reviziji se uporablja za prenos revizij predhodno poslanih koordinacijskih podatkov v sporočilu ACT, če se s spremembo podatkov ni spremenila prevzemna enota.
The REV message is used to transmit revisions to co-ordination data previously sent in an ACT message provided that the accepting unit does not change as a result of the modification.
186 Pravna redakcija
DRUGO
Če sporočilo ACT za zadevni let sprejme ista enota kontrole letenja, si prizadeva za asociacijo z ustreznim načrtom leta sistem kontrole letenja, ki prejme sporočilo REV.
If an ACT has been received for the subject flight from the same ATC unit, the ATC system receiving a REV message shall attempt association with the corresponding flight plan.
187 Pravna redakcija
DRUGO
Cabel Act kabelskim operaterjem omejuje zbiranje osebnih podatkov in od njih zahteva, da obvestijo naročnika o vrsti zbranih podatkov in kako se bodo ti podatki uporabljali.
The Cable Act restricts the collection of personal information by cable operators and requires the cable operator to notify the subscriber of the nature of the information collected and how that information will be used.
188 Pravna redakcija
promet
pristaniški organi v smislu Oddelka 57 v Harbours Act 1964, ki prevoznike v pomorskem prometu ali prometu po celinskih vodnih poteh preskrbujejo s pristaniškimi kapacitetami
Harbour Authorities within the meaning of Section 57 of the Harbours Act 1964 providing port facilities to carriers by sea or inland waterway
189 Pravna redakcija
DRUGO
Čeprav zavarovalniška dejavnost ni posebej navedena na seznamu izjem v oddelku 5, McCarran-Ferguson Act fn prepušča ureditev zavarovalniške dejavnosti posameznim državam.
Furthermore, pursuant to section 2(b) of the McCarran-Ferguson Act, no federal law will invalidate, impair, or supersede state regulation 'unless such Act specifically relates to the business of insurance.
190 Pravna redakcija
DRUGO
Čeprav zavarovalniška dejavnost ni posebej navedena na seznamu izjem v oddelku 5, McCarran-Ferguson Act fn prepušča ureditev zavarovalniške dejavnosti posameznim državam.
Although the insurance industry is not specifically included in the list of exceptions in Section 5, the McCarran-Ferguson Act(1) leaves the regulation of the business of insurance to the individual states.
191 Pravna redakcija
DRUGO
CRD, ko naj bi bil načrt leta v sistemu v koordiniranem stanju, to je da je prejeto osnovno sporočilo ACT ali da je začetni dialog koordinacije končan z dogovorjenimi pogoji;
CRD, when the system flight plan is to be in co-ordinated status, i.e. basic ACT received or initial co-ordination dialogue completed with conditions agreed.
192 Pravna redakcija
DRUGO
Internetna zasebnost kot pomembna prvina razvoja elektronske trgovine je sicer res glavna skrb FTC, toda FTC Act sega v leto 1941 in se enakovredno uporablja v neinternetnem svetu.
While online privacy has been a major concern of the FTC as a critical component to the development of electronic commerce, the FTC Act dates back to 1914 and applies equally in the offline world.
193 Pravna redakcija
DRUGO
8.2.4.1.3 Kadar je to dvostransko dogovorjeno, se lahko v prevzemni enoti za označitev sprejema namesto sporočila LAM uporabi sporočilo ACT, ki vsebuje standardne pogoje prenosa.
Where bilaterally agreed, an ACP may be used in place of a LAM to indicate the acceptance of an ACT containing standard transfer conditions by the accepting unit.
194 Pravna redakcija
DRUGO
posreduje nasprotni predlog prevzemnega kontrolorja predajnemu kontrolorju kot odgovor na sporočilo ACT, sklicno sporočilo s predlogom za aktivacijo, sporočilo REV ali sporočilo RRV;
to forward a counter proposal from the accepting controller to the transferring controller as a reply to an ACT, a RAP, a REV or an RRV message;
195 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32000D0520
TC Act si prizadeva vključiti ne le subjekt, "ki organizirano izvaja dejavnost za lastni dobiček", 15 U.S.C. § 44, ampak tudi subjekt, ki izvaja dejavnost za dobiček "svojih članov" …
The FTC Act is at pains to include not only an entity 'organized to carry on business for its own profit, ' 15 U. S. C. § 44, but also one that carries on business for the profit 'of its members.
196 Pravna redakcija
DRUGO
Po Communications Act ima "vsak telekomunikacijski operater", vključno z operaterji krajevnih telefonskih central, dolžnost varovati zasebnost zaščitenih naročniških podatkov stranke fn.
Under the Communications Act, 'every telecommunications carrier', including local exchange carriers, has a duty to protect the privacy of customer proprietary information (I2).
197 Pravna redakcija
DRUGO
TC Act si prizadeva vključiti ne le subjekt, "ki organizirano izvaja dejavnost za lastni dobiček", 15 U.S.C. § 44, ampak tudi subjekt, ki izvaja dejavnost za dobiček "svojih članov" …
The FTC Act is at pains to include not only an entity 'organized to carry on business for its own profit, ' 15 U. S. C. § 44, but also one that carries on business for the profit 'of its members.
198 Pravna redakcija
DRUGO
7.4.3.1.1 Sporočilo MAC se pošlje enoti, s katero je bila prej izvedena koordinacija leta s sporočilom ACT ali s sklicnim sporočilom s predlogom za aktivacijo, kadar se zgodi eno od naslednjega:
A MAC message shall be sent to a unit to which co-ordination had previously been effected for a flight, by the use of an ACT or RAP message, when one of the following occurs:
199 Pravna redakcija
DRUGO
Za lete, ki so preusmerjeni prek alternativne rute služb zračnega prometa, se polja s podatki o predvidenem času in položaju in polja rut formatirajo kakor pri sporočilih ABI in sporočilih ACT.
For flights which re-route via an alternative ATS Route, the estimate and route fields are formatted as for ABI and ACT messages.
200 Pravna redakcija
DRUGO
Osebje FTC prednostno pregleda sporno oglaševanje, da bi ugotovilo, ali krši FTC Act, in pogosto ji uspe ustaviti sporno ravnanje ali prepričati organizacijo, da obnovi sodelovanje v postopku NARB.
FTC staff review the challenged advertising on a priority basis to determine if it violates the FTC Act, and often is successful in stopping the challenged conduct or convincing the party to return to the NARB process.
Prevodi: sl > en
151–200/381
ACT