Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
151–200/487
kupec
151 Pravna redakcija
DRUGO
Podatki, ki jih zahtevata člena 7 in 8, morajo biti navedeni v jeziku, ki ga kupec lahko razume, razen če ni zagotovljeno, da je kupecs tem seznanjen na drug način.
The particulars provided for in Articles 7 and 8 shall appear in a language easily understandable to purchasers unless other measures have been taken to ensure that the purchaser is informed.
152 Pravna redakcija
DRUGO
Če kupec proizvoda ne plača v roku iz člena 18(1), intervencijska agencija brez poseganja v določbe odstavkov 2 in 3 pogodbo razveljavi v obsegu neplačane količine.
If the purchaser does not pay for the product within the time limit specified in Article 18 (1) the contract shall, without prejudice to the provisions of paragraphs 2 and 3, be cancelled by the intervention agency in respect of the quantity not paid for.
153 Pravna redakcija
DRUGO
Mešanje iste vrste blaga različne kakovosti med seboj, da bi dobili nespremenljivo kakovost ali kakovost, ki jo zahteva kupec, ne da bi pri tem spremenili naravo blaga.
The mixing between them of the same kind of goods, with a different quality, in order to obtain a constant quality or a quality which is requested by the customer, without changing the nature of the goods.
154 Pravna redakcija
DRUGO
Varščino, namenjeno za jamstvo predelave proizvodov, kupec iz člena 3 pri pristojnem organu države članice, v kateri se izvede nadaljnja predelava, položi pred prevzemom.
A security intended to cover the processing of products shall be put up by the purchaser referred to in Article 3 with the competent authority of the Member State in which the processing is to take place, before taking over.
155 Pravna redakcija
DRUGO
Tržna vrednost sredstva je cena, ki jo je kupec pripravljen plačati ob upoštevanju njegovega stanja in nahajališča ter ob predpostavki, da se bo lahko še naprej uporabljalo.
The market value of an asset shall be the price which a buyer would be prepared to pay for it, having due regard to its condition and location and on the assumption that it could continue to be used.
156 Pravna redakcija
DRUGO
Če je kupec rezidentna enota, kreditor pa ne, se blago evidentira kot uvoženo (P.71), kadar je dostavljeno kupcu, ki hkrati pridobi posojilo (F.4/AF.4) od nerezidentnega kreditorja.
If the purchaser is a resident unit while the financier is not, the good is recorded as imported (P.71) when delivered to the purchaser, who at the same time obtains a loan (F.4/AF.4) from the non-resident financier.
157 Pravna redakcija
DRUGO
Proizvodnja se torej zajame, ko je proizvedena, in ne takrat, ko jo kupec plača, prodaja sredstva pa je zajeta tedaj, ko sredstvo preide v druge roke in ne ob izvedbi ustreznega plačila.
Thus, output is recorded when produced, not when paid for by a purchaser, and the sale of an asset is recorded when the asset changes hands, not when the corresponding payment is made.
158 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31993R2861
Ugotovila je, da se kupec pri nakupu necertificiranih disket izpostavi precejšnjemu tveganju in da je zato potrebno uvesti prilagoditev, ki bo odražala razlike v fizičnih značilnostih.
It has noted that the purchaser incurs a certain risk from the purchase of uncertified diskettes, and, consequently, an adjustment should be made to reflect the differences in physical characteristics.
159 Pravna redakcija
finance
(a) da je mogoče jasno ugotoviti, v katero skupino sodi posamezen kupec v trenutku prodaje upoštevnega proizvoda, in (b) da trgovanje med kupci ali arbitraža tretjih oseb ni izvedljiva.
(a) it is possible to identify clearly which group an individual customer belongs to at the moment of selling the relevant products to him, and (b) trade among customers or arbitrage by third parties should not be feasible.
160 Pravna redakcija
DRUGO
Potrjujemo, da se bo zgoraj navedena snov prodala ali na drug način dobavila kupcu pod pogojem, da kupec da podobno izjavo o uporabi ali za snovi skupine 2 izjavo o večkratnih sklenjenih poslih.
We confirm that the substance referred to above will only be re-sold or otherwise supplied to a customer on the condition that the customer will furnish a similar declaration of use or, for category 2 substances, a declaration relating to multiple transactions.
161 Pravna redakcija
finance
Mogoče je najbolj jasna ovira, da kupec preusmeri svoja naročila na druga območja, vpliv transportnih stroškov in transportnih omejitev, ki izhajajo iz zakonodaje ali narave upoštevnih proizvodov.
Perhaps the clearest obstacle for a customer to divert its orders to other areas is the impact of transport costs and transport restrictions arising from legislation or from the nature of the relevant products.
162 Pravna redakcija
DRUGO
Za približek vrednosti bruto investicij v osnovna sredstva, ki jih prevzame kupec na vsaki stopnji, se lahko uporabijo zneski obročnih plačil (ob predpostavki, da ni predplačil ali zaostankov plačil).
The amounts of stage payments may be used to approximate the values of gross fixed capital formation undertaken by the purchaser at each stage (assuming no advance payments or arrears).
163 Pravna redakcija
DRUGO
prevoz blaga, ki ga organizira predelovalec ali trgovec na debelo ali drobno tako, da mora kupec prevozne stroške plačati posebej, tudi če prevoz opravijo predelovalci ali trgovci na debelo ali drobno sami.
transport of goods arranged by the manufacturer or by the wholesale or retail trader in such a way that the purchaser has to pay separately for the transport costs even when the transport is done by the manufacturer or the wholesale or retail trader himself.
164 Pravna redakcija
DRUGO
Kdor koli opravlja ta dejanja s katerim koli drugim materialom sorte, mora sporočiti ime v skladu z drugimi zakonskimi določbami ali če to zahteva pooblaščeni organ, kupec ali vsak, ki ima zakonit interes.
Any person effecting such acts in respect of any other material of the variety, must inform of that denomination in accordance with other provisions in law or if a request is made by an authority, by the purchaser or by any other person having a legitimate interest.
165 Pravna redakcija
DRUGO
Pri pregledu teh podrobnih pravil se upošteva tudi možnost, da reden kupec, ki prejema od dobavitelja snov s seznama skupine 2 Priloge I, da skupno izjavo za vse sklenjene posle s to snovjo za obdobje enega leta;
When these detailed rules are examined, due account shall be taken of the possibility for a regular customer obtaining from a supplier a scheduled substance specified in category 2 of Annex I to provide a single declaration covering all transactions involving that substance over a period of one year;
166 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0818
(8) Ugotovljeno je bilo, da KEXIM daje bančno garancijo, da bo tuji kupec dobil povrnjeno vsako predplačilo, ki ga je dal korejski ladjedelnici, če ta korejska ladjedelnica ne izpolni obveznosti iz zadevne pogodbe.
(8) It was established that KEXIM provides a guarantee that a foreign buyer will be refunded any advance payments given to a Korean shipyard in case the Korean shipyard fails to perform its obligations under the relevant contract.
167 Pravna redakcija
DRUGO
če trgovci na debelo ali drobno organizirajo prevoz blaga z mesta, kjer ga prevzamejo, na mesto, kjer ga prevzame drug kupec, so ti stroški vključeni v trgovsko maržo, če kupcu znesek za prevoz ni zaračunan posebej.
if wholesale and retail traders arrange for goods to be moved from where they take delivery of them to where another purchaser takes delivery, these costs will be included in the trade margin if no separate charge is made for transportation to the purchaser.
168 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice zagotovijo, da se prepove trgovina na drobno z materiali in izdelki, če podatki iz odstavka 1(a) in (b) niso navedeni v jeziku, ki ga kupci lahko razumejo, razen če kupec ni obveščen z drugimi sredstvi.
Member States shall ensure that retail trade in materials and articles is prohibited if the particulars required under paragraph 1 (a) and (b) are not given in a language easily understood by purchasers, unless the purchaser is informed by other means.
169 Pravna redakcija
DRUGO
Kritje za kreditno tveganje vključuje znesek (glavnico in obresti), ki ga dolguje kupec po trgovinski pogodbi ali posojilojemalec po posojilni pogodbi, vključno z nastalimi obrestmi po datumu zapadlosti (zamudne obresti).
Cover for credit risk shall include the amount (principal and interest) owed by the buyer under the commercial contract or by the borrower under the loan agreement, including interest accruing after the due date (post-maturity interest).
170 Pravna redakcija
DRUGO
Vsak davčni zavezanec tudi zagotovi, da sam ali njegov kupec izda račun ali tretja oseba zanj in v njegovem imenu za dobave blaga iz člena 28b(B)(1) in za blago, dobavljeno v skladu s pogoji, določenimi v členu 28c(A).
Every taxable person shall also ensure that an invoice is issued, either by himself or by his customer or, in his name and on his behalf, by a third party, in respect of the supplies of goods referred to in Article 28b(B)(l) and in respect of goods supplied under the conditions laid down in Article 28c(A).
171 Pravna redakcija
DRUGO
Če so organizacije proizvajalcev zadevni državi članici dokazale, da se za proizvode ni našel kupec, odkar so bili dani v prodajo, kot predvideva odstavek 1, se pod nadzorom države članice proizvodi naredijo neuporabne.
Where producer organisations have satisfied the Member State concerned that the products have not found a purchaser since the offer for sale as provided for in paragraph 1, the products shall be rendered unusable by the producer organisations under the control of the Member State.
172 Pravna redakcija
DRUGO
Vsak davčni zavezanec zagotovi, da sam ali njegov kupec izda račun ali tretja oseba zanj in v njegovem imenu za blago ali storitve, ki ga je dobavil ali opravil drugemu davčnemu zavezancu ali pravni osebi, ki ni davčni zavezanec.
Every taxable person shall ensure that an invoice is issued, either by himself or by his customer or, in his name and on his behalf, by a third party, in respect of goods or services which he has supplied or rendered to another taxable person or to a non-taxable legal person.
173 Pravna redakcija
DRUGO
ker je Komisija glede na izjemno velike zaloge nekaterih kmetijskih proizvodov v intervencijskih skladiščih v nekaterih primerih predvidela obdobje, v katerem se plačilo lahko izvrši potem, ko je kupec odvzel proizvod iz skladišča;
Whereas, on account of the exceptionally high levels of stocks or certain agricultural products in intervention storage, the Commission has, in certain instances, provided for a period in which payment may be made after the purchaser has removed the products from store;
174 Pravna redakcija
finance
En vir obstoja nakupne moči bi bil, če bi lahko kupec verodostojno zagrozil, da se bo v razumnem roku obrnil na druge vire nabave, če se bo dobavitelj odločil za povečanje cen fn ali drugačno poslabšanje kakovosti ali pogojev dobave.
One source of countervailing buyer power would be if a customer could credibly threaten to resort, within a reasonable timeframe, to alternative sources of supply should the supplier decide to increase prices fn or to otherwise deteriorate quality or the conditions of delivery.
175 Pravna redakcija
finance
V obeh primerih se promet pripiše kraju, kjer se kupec nahaja, ker je to, v veèini primerov, kraj, kjer je bil posel sklenjen, kjer je bil ustvarjen promet doloèenega dobavitelja in kjer je prišlo do konkurence z drugimi dobavitelji. fn.
In both cases, turnover should be attributed to the place where the customer is located because that is, in most circumstances, where a deal was made, where the turnover for the supplier in question was generated and where competition with alternative suppliers took place fn.
176 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31982D0854
"Podpogodba" pomeni pogodbo, ki jo podjetje (v nadaljnjem besedilu: "glavni izvajalec") sklene z drugim podjetjem (v nadaljnjem besedilu: "podizvajalec"), s katero se dogovori, da bo pri izvajanju druge pogodbe, sklenjene med glavnim izvajalcem in tretjim podjetjem (v nadaljnjem besedilu "kupec"), podizvajalec dobavil blago ali opravil storitve, ki jih mora glavni izvajalec vključiti ali uporabiti pri dobavi ene ali več stvari, ki jih je pri njem naročil kupec, pri čemer se razume, da:
'Subcontract' means a contract concluded by an undertaking (hereinafter called the 'principal contractor') with another undertaking (hereinafter called the 'subcontractor') under which it is agreed that, in performance of another contract made between the principal contractor and a third undertaking (hereinafter called the 'buyer'), the subcontractor will deliver goods or perform services which the principal contractor must incorporate or use in supplying the item or items which the buyer has ordered from him, it being understood that:
177 Pravna redakcija
DRUGO
redbe (EGS) št. 1274/91 določa, da morajo biti v primeru prodaje končnemu potrošniku oblike besedila za uporabo na jajcih in škatlah za jajca v jeziku ali jezikih, ki ga kupec v državi članici, kjer se prodaja na drobno vrši, zlahka razumne.
Article 28 of Regulation (EEC) No 1274/91 provides that in the case of sales to the ultimate consumer the forms of wording for use on eggs and packs are to be expressed in a language or languages easily understood by purchasers in the Member State in which retailing takes place.
178 Pravna redakcija
DRUGO
V primeru, da uvozni kupec ne izpolni pogodbe, sme prosilec izvoziti v drugo namembno državo, vendar le z izvoznim nadomestilom, ki je na dan, ko je bila vložena prvotni zahtevek za izvozna dovoljenja, veljalo za “druge tretje države”.
In the case of non-performance of the contract by the importing purchaser, the operator may export to a different country of destination but only against the export refund in force on the day on which applications for export licences to 'other third countries' were originally lodged.
179 Pravna redakcija
finance
Obstoj nakupne moči je treba v tem smislu razumeti kot pogajalsko moč, ki jo ima kupec do prodajalca v trgovskih pogajanjih zaradi svoje velikosti, komercialnega pomena za prodajalca in svoje zmožnosti, da se preusmeri na alternativne dobavitelje.
Countervailing buyer power in this context should be understood as the bargaining strength that the buyer has vis-ŕ-vis the seller in commercial negotiations due to its size, its commercial significance to the seller and its ability to switch to alternative suppliers.
180 Pravna redakcija
DRUGO
proizvode, ki so dodani zalogam dokončanih proizvodov ali nedokončane proizvodnje in so namenjeni eni izmed zgoraj navedenih porab (vključno z naravno rastjo živalskih in rastlinskih proizvodov ter nedokončanimi objekti, za katere kupec ni znan).
products added to the inventories of finished goods and work-in-progress intended for one or other of the above uses (including natural growth of animal and vegetable products and uncompleted structures for which the buyer is unknown).
181 Pravna redakcija
DRUGO
V primerih, ko proizvajalci, ki ne pripadajo organizaciji proizvajalcev, prodajo pridelke na drevesu, se zaradi skladnosti s predpisi iz točke 1(e) in (f) ter točk 3 in 5 Priloge III k Uredbi (ES) št. 2200/96 šteje, da je te pridelke pridelal kupec.
In cases where producers not belonging to a producer organisation sell their produce on the tree, the buyer shall, for the purposes of compliance with the rules referred to in point l(e) and (f) and points 3 and 5 of Annex III to Regulation (EC) No 2200/96, be considered as having produced that produce.
182 Pravna redakcija
DRUGO
Določbe o kritju za kredit kupcu se uporabljajo za kritje, dano finančni ustanovi v zvezi s prenosljivimi vrednostnimi papirji, ki jih ima ta finančna ustanova in jih izplača kupec na podlagi kakršnega koli dogovora o financiranju trgovinske pogodbe.
Cover provisions for buyer credit shall apply to cover given to a financial institution in respect of negotiable instruments properly held by that financial institution and payable by a buyer pursuant to any arrangement for the financing of a commercial contract.
183 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0003
limuzina, vozilo z dvižnimi vrati zadaj, karavan, kupe, kabriolet, večnamensko vozilo
saloon, hatchback, station wagon, coupé, convertible, multipurpose vehicle
184 Pravna redakcija
DRUGO
podatki o odstotni vsebnosti vsake sestavine, za katero veljajo količinske omejitve za živila, ali ustrezna informacija o sestavi, s katero lahko kupec ugotovi skladnost z določbami Skupnosti ali, če teh ni, z nacionalnimi določbami, ki veljajo za to živilo.
an indication of the percentage of any component which is subject to a quantitative limitation in a food or adequate compositional information to enable the purchaser to comply with any Community provisions, or in their absence national provisions, applying to the food.
185 Pravna redakcija
DRUGO
Informacije so potrebne tako o pravnem okviru (kako lahko kupec vključi kriterije za znak za okolje v svoje javne natečaje, ki so sedaj pojasnjeni v razlagi Komisije o javnih naročilih in okolju) kot o merilih, ki so na razpolago za različne skupine proizvodov.
Information is necessary on both the legal framework (how a purchaser can incorporate the eco-label criteria in his calls for tenders, now clarified in the Commission interpretative document on public procurement and the environment) and on the criteria available for the different product groups.
186 Pravna redakcija
DRUGO
kjer je kupec dolžan plačati davek na dobavljeno blago ali opravljene storitve ali mu je bilo dobavljeno blago kot je navedeno v členu 28c(A), identifikacijska številka za DDV iz odstavka 1(c) pod katero mu je bilo dobavljeno blago ali so bile zanj opravljene storitve;
where the customer is liable to pay tax on goods supplied or services rendered or has been supplied with goods as referred to in Article 28c(A), the VAT identification number as referred to in paragraph l(c) under which the goods were supplied or the services rendered to him;
187 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0003
limuzina, vozilo z dvižnimi vrati zadaj, karavan, kupe, kabriolet, večnamensko vozilo (1)
saloon, hatchback, station wagon, coupé, convertible, multipurpose vehicle (1)
188 Pravna redakcija
finance
Velik kupec lahko na primer s koncentriranjem velike količine svojih potreb pri enem dobavitelju ali s ponujanjem dolgoročnih pogodb povzroči nestabilnost usklajevanja s tem, da uspešno napeljuje eno od podjetij, ki se usklajujejo, k odstopanju, da bi pridobil pomemben nov posel.
For instance, by concentrating a large amount of its requirements with one supplier or by offering long-term contracts, a large buyer may make coordination unstable by successfully tempting one of the coordinating firms to deviate in order to gain substantial new business.
189 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2852
Na podlagi predloženih informacij je mogoče razbrati, da je na vseh prodajnih računih za izdelke teh podjetij, oproščenih davka, navedeno, da država ne pobira nobenih prometnih davkov in da kupec ni upravičen do zahtevka za povračilo, kompenzacijo ali nadomestilo prometnih davkov.
The information submitted shows that all sales invoices concerning products from these exempted factories state that no sales taxes are to be collected by the State and that the buyer is not entitled to claim any drawback, set off or refund of any sales tax.
190 Pravna redakcija
DRUGO
Izraz "dobaviteljev kredit" se uporablja za trgovinsko pogodbo, ki določa izvoz blaga in/ali storitev z izvorom v državi članici med enim ali več dobavitelji in enim ali več kupci, s katero se kupec (kupci) obvezuje(-jo), da bo(-do) plačal(-i) dobavitelju(-em) z gotovino ali na posojilo.
The term 'supplier credit' shall apply to a commercial contract providing for an export of goods and/or services originating in a Member State between one or more suppliers and one or more buyers, whereby the buyer(s) undertake to pay the suppliers) on cash terms or on credit terms.
191 Pravna redakcija
DRUGO
"kupec krme za sušenje in mletje" pomeni fizično ali pravno osebo, navedeno v tretji alinei člena 9(c) Uredbe (ES) št. 603/95, ki jo uradno odobri država članica, v kateri ima stalno bivališče ali sedež, in ki od pridelovalcev kupuje svežo krmo z namenom, da jo dobavi predelovalnim podjetjem;
'purchaser of fodder for drying and for grinding' means a natural or legal person referred to in the third indent of Article 9 (c) of Regulation (EC) No 603/95, duly approved by the Member State where he is established, who purchases fresh fodder from producers in order to deliver it to processing undertakings;
192 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004R0139
Ta člen pa nima učinka na veljavnost transakcij vrednostnih papirjev, vključno s tistimi, ki so zamenljivi za druge vrednostne papirje, s katerimi se lahko trguje na trgu, kakršen je borza, razen če kupec in prodajalec vesta ali bi morala vedeti, da je bila transakcija izvedena v nasprotju z odstavkom 1.
This Article shall, however, have no effect on the validity of transactions in securities including those convertible into other securities admitted to trading on a market such as a stock exchange, unless the buyer and seller knew or ought to have known that the transaction was carried out in contravention of paragraph 1.
193 Pravna redakcija
DRUGO
s certificiranim semenom sort »Bienvenu« in »Jet Neuf« na podlagi pogodbe o pridelavi, ki sta jo pred setvijo podpisala pridelovalec in kupec, ki ga je posebej za to odobril pristojni nacionalni organ države članice, z namenom, da se pridobi seme za proizvodnjo olja za posebno uporabo v prehrani ali krmi;
certified seed of the 'Bienvenu' and 'Jet Neuf' varieties covered by a cultivation contract signed prior to sowing by the producer and a buyer specially approved to that end by the competent authority of the Member State, with a view to obtaining seed for the production of oil intended for specified uses in food or feed;
194 Pravna redakcija
finance
(b) Ponudba je "neomejena", kadar lahko zemljišča in objekte kupi kateri koli kupec, ne glede na to, ali in v kateri dejavnosti posluje, in jih uporablja za lastne namene. Omejitve se lahko uvedejo za preprečevanje motenja javnega reda, iz okoljevarstvenih razlogov ali za preprečevanje izključno špekulativnih ponudb.
(b) An offer is 'unconditional` when any buyer, irrespective of whether or not he runs a business or of the nature of his business, is generally free to acquire the land and buildings and to use it for his own purposes, Restrictions may be imposed for the prevention of public nuisance, for reasons of environmental protection or to avoid purely speculative bids.
195 Pravna redakcija
finance
To bi veljalo, če bi se lahko kupec takoj preusmeril na druge dobavitelje fn, verodostojno zagrozil z vertikalno povezavo nabavnega trga ali sponzoriral širitev ali vstop na nabavni trg fn, na primer s prepričevanjem potencialnega novega ponudnika, naj vstopi, tako da bi se zavezal, da bo dal temu podjetju velika naročila.
This would be the case if the buyer could immediately switch to other suppliers fn, credibly threaten to vertically integrate into the upstream market or to sponsor upstream expansion or entry fn for instance by persuading a potential entrant to enter by committing to placing large orders with this company.
196 Pravna redakcija
DRUGO
Vsak davčni zavezanec prav tako zagotovi, da sam ali njegov kupec izda račun ali tretja oseba zanj in v njegovem imenu za vsako opravljeno predplačilo pred dobavo blaga iz prvega pododstavka in za vsako opravljeno predplačilo drugega davčnega zavezanca ali pravne osebe, ki ni davčni zavezanec preden so storitve v celoti opravljene.
Every taxable person shall likewise ensure that an invoice is issued, either by himself or by his customer or, in his name and on his behalf, by a third party, in respect of any payment on account made to him before any supplies of goods referred to in the first subparagraph and in respect of any payment on account made to him by another taxable person or non-taxable legal person before the provision of services is completed.
197 Pravna redakcija
DRUGO
Datum uveljavitve kmetijskega menjalnega tečaja, ki se uporablja za vnaprej določene prodajne cene, na podlagi člena 9(7) Uredbe (ES) št. 2201/96, za nepredelano suho grozdje in fige, ki so skladiščene pri skladiščnih agencijah, je datum, ko kupec prevzame pridelke, ali pa datum plačila, kadar je bilo le-to opravljeno pred prevzemom.
The operative event for the agricultural conversion rate applicable to the selling prices fixed in advance pursuant to Article 9(7) of Regulation (EC) No 2201/96 for unprocessed dried grapes and figs held by the storage agencies, shall be the day of take over of the products by the purchaser, or of payment if it takes place prior thereto.
198 Pravna redakcija
DRUGO
Račune lahko sestavi kupec davčnega zavezanca za blago, ki mu ga je ta davčni zavezanec dobavil ali za storitve, ki mu jih je ta davčni zavezanec opravil, pod pogojem, da je na začetku sporazum med obema strankama in pod pogojem, da obstaja postopek za sprejem vsakega računa s strani davčnega zavezanca, ki dobavlja blago ali opravlja storitve.
Invoices may be drawn up by the customer of a taxable person in respect of goods or services supplied or rendered to him by that taxable person, on condition that there is at the outset an agreement between the two parties, and on condition that a procedure exists for the acceptance of each invoice by the taxable person supplying the goods or services.
199 Pravna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od člena 21(1)(a), kot je bil spremenjen s členom 28g, lahko za dobave zlatega materiala ali polizdelkov s čistino nad 325 tisočink ali dobavo investicijskega zlata, kadar se uporabi možnost iz C tega člena, države članice določijo, da je oseba, ki je dolžna plačati davek v skladu s postopki in pogoji, ki jih določijo, kupec.
By way of derogation from Article 21(l)(a), as amended by Article 28g, in the case of supplies of gold material or semi-manufactured products of a purity of 325 thousandths or greater, or supplies of investment gold where an option referred to in C of this Article has been exercised, Member States may designate the purchaser as the person liable to pay the tax, according to the procedures and conditions which they shall lay down.
200 Pravna redakcija
DRUGO
"Če se količina mesa, predpisana za proizvodnjo vrste proizvoda iz I.4 Priloge, znatno razlikuje od količine, izražene z uporabo za to vrsto določenega koeficienta 0,30, lahko pristojni organ v sistemu upravnega nadzora sprejme posamezno dokazilo o količini zamrznjenega mesa, ki je potrebna za izdelavo proizvoda, če to zahteva kupec iz odstavka 1."
'If the quantity of meat required to manufacture a product of the type indicated at 1.4 of the Annex differs markedly from the quantity given by application of the coefficient 0,30 specified for this type the competent authority may under the system of administrative supervision accept individual proof of the quantity of frozen meat required to manufacture the product, in cases where this is requested by the purchaser referred to in paragraph 1.'
Prevodi: sl > en
151–200/487
kupec