Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
151–200/219
način prenosa
151 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
.14 Način delovanja prenosnih aparatov za gašenje požara, namenjenih za uporabo v bivalnih ali delovnih prostorih, je enotna, če je to praktično izvedljivo.
14 Portable fire extinguishers provided for use in accommodation or service spaces shall so far as practicable have a uniform method of operation..
152 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0687
Največja poraba energije prenosnega računalnika mora biti v načinu izklopa < 2 vatov, ko je baterija polna in je napajalnik priključen na električno omrežje.
The portable computer shall have a maximum off-mode consumption of < 2 watts when the battery is fully charged and the power supply is connected to the electricity supply.
153 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0396
ker prenos te naloge na urad ne sme vplivati na odgovornosti samih institucij, organov, uradov in agencij in na noben način ne sme zmanjšati pravne varnosti teh oseb.
assignment of this task to the Office should not affect the responsibilities of the institutions, bodies or agencies themselves and should in no way reduce the legal protection of the persons concerned;
154 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1382
Finančna pomoč Skupnosti za prenos načina je omejena na največ 30 % skupnih odhodkov, potrebnih za dosego ciljev dejavnosti in ki nastanejo kot rezultat dejavnosti.
Community financial assistance for modal shift actions shall be limited to a maximum of 30 % of the total expenditure necessary to achieve the objectives of the action and incurred as a result of the action.
155 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0071
Vsak prenos nalog na subjekte razen organov iz odstavka 1 je treba opraviti na poseben način z navedbo nalog, ki jih je treba opraviti in pogojev, pod katerimi se izvajajo.
Any delegation of tasks to entities other than the authorities referred to in paragraph 1 shall be made in a specific manner stating the tasks to be undertaken and the conditions under which they are to be carried out.
156 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999E0877
preučila bo načine, da pomaga Ukrajini izpolniti obveznosti iz Konvencije o prepovedi uporabe, kopičenja zalog, proizvodnje in prenosa protipehotnih min in o njihovem uničenju,
consider means to assist Ukraine in fulfilling the obligations of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction,
157 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0061
ker različni načini ločenega nadzorovanja emisij v zrak, vodo ali tla lahko spodbudijo prenos onesnaževanja z ene prvine okolja na drugo, namesto da bi varovali okolje kot celoto;
Whereas different approaches to controlling emissions into the air, water or soil separately may encourage the shifting of pollution between the various environmental media rather than protecting the environment as a whole;
158 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
Pri kliničnem pregledu je treba upoštevati načine prenosa povzročitelja slinavke in parkljevke, vključno z inkubacijsko dobo iz člena 2(h) in metodo reje živali dovzetnih vrst.
The clinical examination must take into account the transmission of foot-and-mouth disease, including the incubation period referred to in Article 2(h) and the way in which animals of susceptible species are kept.
159 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0438
Določiti je treba vsebino teh podatkov ter obliko in načine prenosa računalniških datotek, če se podatki dostavijo v elektronski obliki v skladu s členom 18(3)(e) navedene uredbe.
It is necessary to lay down the content of such data and the format and means of transmission of computer files when data is supplied in electronic form in accordance with Article 18(3)(e) of the Regulation.
160 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Kadar se podatki prenesejo iz enega sistema v drugega, se zavarujejo med prenosom in v sprejemnem sistemu na način, ki je sorazmeren z originalno stopnjo tajnosti in kategorijo podatkov.
When information is transferred from one system to another the information shall be protected during transfer and in the receiving system in the manner commensurate with the original classification and category of the information.
161 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0045
Noge prenosnih lestev med uporabo ne smejo drseti, zato se stopnice na ali v bližini zgornjega ali spodnjega dela zavarujejo s protidrsno napravo ali na kak drug enako učinkovit način.
The feet of portable ladders must be prevented from slipping during use by securing the stiles at or near their upper or lower ends, by any anti-slip device or by any other arrangement of equivalent effectiveness.
162 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0414
Patogenost ali vrsta antagonizma do gostitelja, odmerek za infekcijo, prenosljivost in podatki o načinu delovanja 2.2. Zgodovina organizma in njegove uporabe. Pojavnost v naravi in geografska porazdeljenost
Pathogenicity or kind of antagonism to host, infective dose, transmissibility and information on mode of action History of the organism and its uses.
163 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0094
Določa tudi podrobna pravila za pretvorbo in prenos izterjanih vsot, določanje minimalnega zneska za terjatve, ki lahko upravičijo prošnjo za pomoč in mogoče načine prenosa sporočil med upravnimi organi.
It also lays down the detailed rules on conversion, transfer of sums recovered, the fixing of a minimum amount for claims which may give rise to a request for assistance, as well as the means by which communications between authorities may be transmitted.
164 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R0754
Modem se uporablja za asinhroni prenos podatkov med opremo za avtomatsko obdelavo podatkov preko telefonskih linij v polnem dupleksnem in zvokovnem spojniškem načinu pri hitrosti 300 ali 1 200 bitov na sekundo.
The modem is used for asynchronous data transmission between automatic data processing equipment via telephone lines in full duplex and acoustic-coupler mode at a speed of 300 or 1 200 bits per second.
165 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R2869
Plačila ali prenosi na bančni račun iz člena 5(1)(a), dostava ali nakazilo čekov iz člena 5(1)(b) ali kateri koli drugi načini plačila, ki jih dovoli predsednik v skladu s členom 5(2), se izvedejo v ekujih.
Payments or transfers to a bank account referred to in Article 5 (1) (a), by delivery or remittance of cheques referred to in Article 5 (1) (b) or any other method of payment allowed by the President pursuant to Article 5 (2) shall be made in ecus.
166 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0067
zagotovitev sredstev, skupaj z ad hoc zagotovitvijo prostorov kakor tudi prenosa s pomočjo tretje osebe, ki na ta način dovoljuje lastno dostavo z medsebojno izmenjavo poštnih pošiljk med uporabniki te storitve;
provision of means, including the supply of ad hoc premises as well as transportation by a third party, allowing self-delivery by mutual exchange of postal items between users subscribing to this service;
167 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
Prenosljivost, infektivni odmerek in način delovanja, vključno s podatki o prisotnosti, odsotnosti ali nastajanju toksinov s podatki, če je primerno, o njihovi vrsti, opisu, kemijski zgradbi, obstojnosti in moči
Transmissibility, infective dose and mode of action including information on presence, absence or production of toxins with, if appropriate, information on their nature, identity, chemical structure and stability and potency
168 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
sprejmejo se ustrezni ukrepi, s katerimi se zagotovi, da se poklicni interesi oseb, pristojnih za vodenje upravljavca prenosnega omrežja, upoštevajo na način, ki zagotavlja njihovo sposobnost za neodvisno delovanje;
appropriate measures must be taken to ensure that the professional interests of the persons responsible for the management of the transmission system operator are taken into account in a manner that ensures that they are capable of acting independently;
169 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
sprejmejo se ustrezni ukrepi, s katerimi se zagotovi, da se poklicni interesi oseb, pristojnih za vodenje upravljavca prenosnega omrežja, upoštevajo na način, ki zagotavlja njihovo sposobnost za neodvisno delovanje;
appropriate measures must be taken to ensure that the professional interests of persons responsible for the management of the transmission system operator are taken into account in a manner that ensures that they are capable of acting independently;
170 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Obveznost nekonkurence je lahko edini funkcionalni način, da se doseže učinkovitost, kot je opisana v odstavku 116, točka 5 (problem zadržanja, ki se lahko pojavi v primeru prenosa strokovnega znanja in izkušenj).
A non-compete obligation may be the only viable way to achieve an efficiency as described in paragraph 116, point 5 (hold-up problem related to the transfer of know-how).
171 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1228
Probleme prezasedenosti je mogoče reševati na več načinov, dokler uporabljene metode zagotavljajo ustrezne ekonomske signale upravljavcem prenosnih omrežij in udeležencem na trgu in temeljijo na tržnih mehanizmih.
It should be possible to deal with congestion problems in various ways as long as the methods used provide correct economic signals to transmission system operators and market participants and are based on market mechanisms.
172 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Da zmanjšamo tveganje prenosa serumskega hepatitisa, plazmo pripravimo iz mešanic, ki naj vsebujejo največ dvanajst enot, ali s katero koli drugo metodo, za katero je dokazano, da na primerljiv način zmanjša tveganje.
To minimize the risk of transmitting serum hepatitis, plasma should be prepared from pools which should contain not more than 12 donations, or by any other method that has been shown to diminish the risk in comparable manner.
173 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1382
V nekaterih primerih so koristi pri razvoju obstoječe službe zaradi dodatnega prenosa načina, kakovosti in prednosti za okolje ter izvedljivost lahko najmanj enakovredne uvedbi nove službe, ki pomeni precejšen strošek.
There may be cases in which the benefits of developing an existing service may be at least equal in terms of additional modal shift, quality and environmental and viability advantages to those of starting up a new service involving considerable expense.
174 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0874
Kakršna koli pisna sporočila pritožniku ali tožencu se opravi na želeni način, ki sta ga navedla pritožnik oziroma tožnik, ali če take navedbe ni, elektronsko po internetu, pod pogojem, da je na voljo zapis o prenosu.
Any written communication to a complainant or respondent shall be made by the preferred means stated by the complainant or respondent, respectively, or in the absence of such specification electronically via the Internet, provided that a record of transmission is available.
175 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1360
IDE mora med sejo prenosa podatkov obvezno zahtevati prenos preglednih podatkov (TRTP 01), saj se lahko le na ta način v datoteko prenesenih podatkov zapišejo tudi certifikati VU (in je tako mogoče preveriti digitalni podpis).
It is mandatory for the IDE to request the overview data transfer (TRTP 01) during a download session as this only will ensure that the VU certificates are recorded within the downloaded file (and allow for verification of digital signature).
176 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2467
Taka privolitev lastnika ali lastnikov predstavlja njegovo ali njihovo zavezo, da bodo, ob prodaji, zakupu ali prenosu teh parcel na katerikoli drug način med obdobjem iz točke (a), prenesli to zavezo na katerega koli novega pridelovalca.
Such consent of the owner or owners shall constitute an undertaking by the same, in the event of the sale, leasing or transfer by any other method of such parcels during the period referred to in point (a), to transfer to any new grower the undertaking referred to therein.
177 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0255
vlagatelj predloži poročilo o preskusu, v katerem navede, da je bila raven porabe električne energije pri posameznih navedenih načinih izmerjena s postopki, predstavljenimi v EN 50301 (merilne metode pri sprejemnikih za televizijske prenose).
the applicant shall provide a test report stating that the level of power consumption in each of these modes has been measured using the procedures shown in EN 50301 (methods of measurement on receivers for TV broadcast transmission).
178 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1382
Te dejavnosti morajo prispevati k nadaljnji porazdelitvi tovora na različne načine prevoza na ravni iz leta 1998 tako, da pomaga pri prenosu pričakovanega skupnega porasta v mednarodnem cestnem tovornem prometu na kratke ladijske prevoze, prevoze po železnici in kopenskih vodah ali na kombinirane načine prevoza, pri katerem so cestni prevozi čim krajši.
These actions should contribute to maintaining the distribution of freight between the various modes of transport at 1998 levels by helping to shift the expected aggregate increase in international road freight traffic to short sea shipping, rail and inland waterways or to a combination of modes of transport in which road journeys are as short as possible.
179 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3330
Poročevalska enota, odgovorna za zagotavljanje informacij, ki jih zahteva Intrastat, lahko prenese to nalogo na tretjo osebo s stalnim bivališčem v državi članici, tak prenos pa na noben način ne zmanjša odgovornosti omenjene poročevalske enote.
The party responsible for providing the information required by the Intrastat system may transfer the task of providing the information to a third party residing in a Member State, but such transfer shall in no way reduce the responsibility of the said party.
180 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987D0266
Iz preučevanja poročil zgoraj navedenih srečanj je razvidno, da redni pregledi, zlasti vzorcev iztrebkov, na noben način ne vplivajo pomembno na preprečevanje prenosa kužnih bolezni na potrošnika preko mesa, perutninskega mesa ali mesnih izdelkov;
It emerges from the study of the reports of the abovementioned meetings that routine examinations, particularly of faeces samples, do not in any significant way contribute towards preventing contagious diseases from being transmitted to the consumer via meat, poultrymeat or meat products;
181 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Ta pravila morajo zagotavljati, da je s katerimi koli finančnimi instrumenti, sprejetimi v trgovanje na reguliranem trgu, mogoče trgovati na pošten, pravilen in učinkovit način ter, v primeru prenosljivih vrednostnih papirjev, da so prosto prenosljivi.
Those rules shall ensure that any financial instruments admitted to trading in a regulated market are capable of being traded in a fair, orderly and efficient manner and, in the case of transferable securities, are freely negotiable.
182 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0552
Preučijo se zmogljivosti novih konceptov, kakršni so sodelovanje pri odločanju, večja avtomatizacija in alternativni načini prenosa odgovornosti v zvezi z razdvajanjem, ob upoštevanju tehnoloških novosti in njihove varne uvedbe, ko postanejo veljavni.
The potential of new concepts, such as collaborative decision-making, increasing automation and alternative methods of delegation of separation responsibility, shall be examined taking due account of technological developments and of their safe implementation, following validation.
183 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2390
Oblika in vsebina računovodskih informacij iz člena 2(1) Uredbe (ES) št. 1663/95 in način pošiljanja se določita v prilogah I ("Preglednica X"), II (Tehnične specifikacije za prenos računalniških datotek EKUJS") in III ("Kratek pregled") k tej uredbi.
The form and content of the accounting information referred to in Article 2(1) of Regulation (EC) No 1663/95 and the way it is to be forwarded shall be as set out in Annexes I ("X Table"), II (Technical specifications for the transfer of computer files to the EAGGF) and III ("Aide-mémoire") hereto.
184 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0631
Na podlagi raziskav in predlogov Tehnične komisije, navedene v členu 117c izvedbene uredbe, Upravna komisija prilagodi novim tehnikam obdelave podatkov vzorce dokumentov ter postopke in načine za prenos podatkov, potrebne za uporabo Uredbe in izvedbene uredbe.".
Based on the research and proposals of the Technical Commission referred to in Article 117c of the implementing Regulation, the Administrative Commission shall adapt to new data processing techniques the models of documents as well as the routing channels and the data transmission procedures necessary for applying the Regulation and the implementing Regulation."
185 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0414
Posebnosti gostitelja in učinki na vrste, ki niso ciljni škodljivi organizmi, vključno z vrstami, najbolj sorodnimi ciljnim vrstam - vključno z infektivnostjo, patogenostjo in prenosljivostjo 2.4. Infektivnost in fizična stabilnost pri uporabi na predlagan način.
Natural occurrence and geographical distribution Host specificity range and effects on species other than the target harmful organism including species most closely related to the target species - to include infectivity, pathogenicity and transmissibility Infectivity and physical stability when used according to the proposed method.
186 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1382
od katalizatorske dejavnosti se pričakuje, da bo privedla do dejanskega, izmerljivega in trajnega prenosa načina prevoza s ceste na kratke ladijske prevoze, železnico in celinske vodne poti ali do kombinacije načinov prevoza, pri kateri so cestni prevozi kar najkrajši.
the catalyst action is expected to lead to an actual, measurable and sustainable modal shift from road to short sea shipping, rail, inland waterways, or a combination of modes of transport in which road journeys are as short as possible.
187 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1382
"prenos modal splita" pomeni katero koli dejanje, ki neposredno in takoj prenese tovor s ceste na kratke ladijske prevoze, železnico in celinske vodne poti ali kombinacijo načinov prometa, pri katerem so cestni prevozi kar najkrajši, ne da bi šlo za katalizatorsko dejanje;
"modal shift action" shall mean any action directly and immediately shifting freight from road to short sea shipping, rail, inland waterways or a combination of modes of transport in which road journeys are as short as possible, without being a catalyst action;
188 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0497
WP 4 (5020/97) "Delovni dokument o prvih smernicah o prenosih osebnih podatkov v tretje države možni prihodnji načini pri ocenjevanju ustreznosti", dokument o razpravi, ki ga je sprejela Delovna skupina dne 26. junija 1997.WP 7 (5057/97) "Presoja industrijske samoregulacije:
WP 4 (5020/97) "First orientations on transfers of personal data to third countries working document - possible ways forward in assessing adequacy", a discussion document adopted by the Working Party on 26 June 1997. WP 7 (5057/97) "Judging industry self regulation:
189 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1382
Zaradi jasnosti, objektivnosti in ločljivosti mora pomoč za začetne prenose načina temeljiti na zmanjševanju stroškov podjetja, do česar bi prišlo z uporabo kratkih ladijskih prevozov, železnice in kopenskih vodnih poti ali kombinacijo načinov prometa namesto izključno cestnega prevoza.
To be transparent, objective and clearly delimited, aid for the launch of modal shift actions should be based on cost savings for society brought about by use of short sea shipping, rail and inland waterways, or a combination of modes of transport, instead and in place of road transport alone.
190 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0022
ker zelo široke opredelitve prenosljivih vrednostnih papirjev in instrumentov denarnega trga, ki jih vsebuje ta direktiva, veljajo le za to direktivo in torej na noben način ne vplivajo na različne opredelitve finančnih instrumentov, ki se uporabljajo v nacionalni zakonodaji za druge namene, npr. davčne;
Whereas the very wide definitions of transferable securities and money-market instruments included in this Directive are valid only for this Directive and consequently in no way affect the various definitions of financial instruments used in national legislation for other purposes such as taxation;
191 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
Države članice lahko izberejo tudi predpisani dostop do omrežja s tem, da dajo upravičenim odjemalcem pravico dostopa na podlagi objavljenih tarif za uporabo prenosnih in distribucijskih sistemov, ta način mora biti vsaj glede dostopa do omrežja enakovreden drugim načinom dostopa, ki so navedeni v tem poglavju.
Member States may also opt for a regulated system of access procedure, giving eligible customers a right of access, on the basis of published tariffs for the use of transmission and distribution systems, that is at least equivalent, in terms of access to the system, to the other procedures for access referred to in this Chapter.
192 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0190
Po mnenju nizozemskih oblasti lahko prenosne (za taborjenje) plinske naprave na utekočinjen naftni plin (UNP), pri katerih se UNP dovaja v gorilnik iz prebojne kartuše, postanejo nevarne, če se kartušo zamenja na način, ki ni skladen z navodili za uporabo, kar ima lahko za posledico uhajanje plina in resne opekline.
According to the Dutch authorities, portable (camping) gas appliances fuelled by liquid petroleum gas (LPG) with the LPG fed to the burner from a pierceable cartridge may, if the cartridge is replaced in a way which does not comply with the instructions for use, become unsafe, thus possibly resulting in gas leaks and serious burns.
193 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Varstvo in uveljavljanje pravic intelektualne lastnine bi moralo prispevati k pospeševanju tehnoloških inovacij in k prenosu in razširjanju tehnologije v vzajemno korist tako proizvajalcev kot uporabnikov tehnološkega znanja in na način, ki vodi k družbeni in gospodarski blaginji ter ravnovesju pravic in obveznosti.
The protection and enforcement of intellectual property rights should contribute to the promotion of technological innovation and to the transfer and dissemination of technology, to the mutual advantage of producers and users of technological knowledge and in a manner conductive to social and economic welfare, and to a balance of rights and obligations.
194 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
Če je privolitev uporabnikov ali naročnikov za obdelavo podatkov o lokaciji, razen podatkov o prometu, pridobljena, morata uporabnik ali naročnik še vedno ohraniti možnost, da na preprost in brezplačen način začasno zavrneta obdelavo takšnih podatkov pri vsaki priključitvi na omrežje ali za vsak prenos sporočila.
Where consent of the users or subscribers has been obtained for the processing of location data other than traffic data, the user or subscriber must continue to have the possibility, using a simple means and free of charge, of temporarily refusing the processing of such data for each connection to the network or for each transmission of a communication.
195 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Brez poseganja v člen 16 ali druge pravne dolžnosti razkritja podatkov vsak upravljavec sistema za prenos, skladiščenje in/ali UZP varuje zaupnost poslovno občutljivih podatkov, ki jih dobi med izvajanjem svoje poslovne dejavnosti, in prepreči razkritje poslovno koristnih podatkov o svojih dejavnostih na pristranski način.
Without prejudice to Article 16 or any other legal duty to disclose information, each transmission, storage and/or LNG system operator shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information obtained in the course of carrying out its business, and shall prevent information about its own activities which may be commercially advantageous from being disclosed in a discriminatory manner.
196 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0190
Poleg tega se upošteva, da prenosne (za taborjenje) plinske naprave neizbežno predstavljajo povečano tveganje v vseh okoliščinah zaradi značilnosti načina uporabe (odprti plamen, vroča površina, itd.), tako da tveganja, navedena v uradnem ugovoru, obstajajo vedno, kadar ravnanje potrošnikov ni skladno z navodili za uporabo.
Furthermore, it should be taken into account that portable (camping) gas appliances necessarily present an elevated risk in all circumstances, due to the characteristics of the technique used (open flame, hot surface etc.), so that the risks referred to in the formal objection exist in all cases where consumers' behaviour does not comply with the instructions for use.
197 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Združene države in Evropska unija potrjujeta svoj namen sodelovati med seboj ter z drugimi zainteresiranimi državami, da bi spodbudili vse jedrske dobaviteljice, da pristopijo k NSG smernicam za jedrske prenose kakor tudi k siceršnjemu izvajanju politike jedrskega izvoza na način, ki prispeva k preprečevanju jedrskega širjenja.
The United States and the European Union affirm their intention to cooperate with each other and with other interested States to urge all nuclear suppliers to adhere to the NSG guidelines for nuclear transfers and otherwise to conduct nuclear export policies in a manner that contributes to the prevention of nuclear proliferation.
198 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pravice izkoriščati živa bogastva, določene v členu 69 in 70, se ne smejo niti neposredno niti posredno prenesti na tretje države ali njihove državljane z zakupom ali z odstopom pravice izkoriščanja, s skupnimi vlaganji ali na kakršen koli drug način, ki ima učinek takega prenosa, razen če se prizadete države dogovorijo drugače.
Rights provided under Articles 69 and 70 to exploit living resources shall not be directly or indirectly transferred to third States or their nationals by lease or licence, by establishing joint ventures or in any other manner which has the effect of such transfer unless otherwise agreed by the States concerned.
199 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1382
Finančna pomoč Skupnosti po odstavku 2, ki jo določi Komisija na osnovi ton-kilometrov, prenesenih s ceste na kratke ladijske prevoze, železnico in celinske vodne poti ali na kombinirane načine transporta, pri katerih so cestni prevozi kar najkrajši, se na začetku določi v višini 1 evra za prenos vsakih 500 ton-kilometrov cestnega tovora.
The Community financial assistance under paragraph 2 determined by the Commission on the basis of the tonne-kilometres shifted from road to short sea shipping, rail, inland waterways or a combination of modes of transport in which road journeys are as short as possible shall initially be set at EUR 1 for each shift of 500 tonne-kilometres of road freight.
200 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0115
Ko davčni zavezanec shranjuje račune, ki jih izdaja ali prejema na elektronski način, ki jamči on-line dostop do podatkov in ko je mesto shranjevanja v državi članici, ki ni država članica, v kateri ima sedež, imajo pristojni organi v državi članici, v kateri ima sedež, za namene te direktive pravico do dostopa na elektronski način, za prenos in uporabo teh računov v mejah, ki so določene v predpisih države članice, kjer ima davčni zavezanec sedež in v kolikor ta država to zahteva za namene nadzora."
When a taxable person stores invoices which he issues or receives by an electronic means guaranteeing on-line access to the data and when the place of storage is in a Member State other than that in which he is established, the competent authorities in the Member State in which he is established shall have a right, for the purpose of this directive, to access by electronic means, download and use these invoices within the limits set by the regulations of the Member State where the taxable person is established and as far as that State requires for control purposes."
Prevodi: sl > en
151–200/219
način prenosa