Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
151–200/239
nadzor porekla
151 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2501
Komisiji sporoči informacije, potrebne za izvajanje pravil o poreklu in nadzor spoštovanja le-teh in te informacije sprotno dopolnjuje;
communicate to the Commission and update the information necessary for the implementation of the rules of origin and the control of respect thereof;
152 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0497
Predvsem mora uradnega veterinarja, odgovornega za nadzor, na njegovo zahtevo obvestiti o poreklu mesa, vnešenega v njegovo razsekovalnico.
In particular, he must be able on request to inform the official veterinarian responsible for supervision of the source of the meat brought into his cutting plant.
153 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986R1909
UREDBA SVETA (EGS) št. 1909/86 z dne 16. junija 1986 o uvedbi nadzora nad uvozom določenih proizvodov s poreklom iz Združenih držav Amerike
COUNCIL REGULATION (EEC) No 1909/86 of 16 June 1986 introducing surveillance on imports of certain products originating in the United States of America
154 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3399
"... o uvedbi naknadnega nadzora ponovnega uvoza po pasivnem oplemenitenju nekaterih tekstilnih izdelkov s poreklom iz Malte, Maroka in Tunizije";
'... introducing retrospective surveillance of the reimportation after outward processing of certain textile products originating in Malta, Morocco and Tunisia';
155 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3285
Če tako zahteva odločitev, sprejeta v skladu s členom 11, je treba dokazati poreklo izdelkov, ki so pod nadzorom Skupnosti, s potrdilom o poreklu.
Where the decision taken pursuant to Article 11 so requires, the origin of products under Community surveillance must be proved by a certificate of origin.
156 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2848
vse dodatne nadzorne ukrepe, ki so po mnenju držav članic potrebni, da se zlasti prepreči izplačilo premije za tobak s poreklom ali iz tretjih držav.
all additional control measures that Member States deem necessary, in particular to ensure that no premium is paid for raw tobacco originating in or coming from third countries.
157 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3944
Uredba Komisije (EGS) št. 3944/92 z dne 30. decembra 1992 o uvedbi sistema dvojne kontrole za nadzor nad nekaterimi tekstilnimi izdelki s poreklom iz Bangladeša
COMMISSION REGULATION (EEC) N° 3944/92 of 30 December 1992 Introducing a double checking system for monitoring certain textile products originating in Bangladesh
158 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0032
uporaba proizvodnega procesa za odstranitev ali inaktivacijo prenosljivih povzročiteljev na nadzorovanih tkivih ali derivatih ugotovljenega porekla (glej 1.2.4).
applying a production process to remove or inactivate transmissible agents on controlled sourced tissues or derivatives (see 1.2.4).
159 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2248
Uredba Komisije (ES) št. 2248/94 z dne 16. septembra 1994 o uvedbi naknadnega nadzora Skupnosti nad uvozom nekaterih jeklenih kablov s poreklom iz držav nečlanic
COMMISSION REGULATION (EC) No 2248/94 of 16 September 1994 introducing retrospective Community surveillance of imports of certain steel cables originating in non-member countries
160 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2040
Uredba Komisije (ES) št. 2040/2002 z dne 15. novembra 2002 o nadzornih ukrepih v zvezi z uvozom nekaterih tekstilnih izdelkov s poreklom iz Sirske arabske republike
Commission Regulation (EC) No 2040/2002 of 15 November 2002 on surveillance measures regarding imports of certain textile products originating in the Syrian Arab Republic
161 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2040
Za uvoz bombažne preje (kategorija 1) s poreklom iz Sirske arabske republike v Skupnost in za sprostitev v prosti promet v Skupnosti velja predhodni nadzor Skupnosti.
Imports into the Community of cotton yarn (Category 1), originating in the Syrian Arab Republic and released for free circulation into the Community shall be subject to prior Community surveillance.
162 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
Države članice morajo učinkovito nadzorovati skladnost ladij, ki nameravajo vpluti v pristanišče v Skupnosti, s pravili za zaščito, ne glede na njihovo poreklo.
Member States should vigorously monitor compliance with the security rules by ships intending to enter a Community port, whatever their origin.
163 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2385
Komisija je z Uredbo (ES) št. 76/2002 [5] z dne 17. januarja 2002 uvedla predhodni nadzor Skupnosti nad uvozom nekaterih železnih in jeklenih izdelkov s poreklom iz tretjih držav.
By Regulation (EC) No 76/2002(5) of 17 January 2002, the Commission introduced prior Community surveillance of imports of certain iron and steel products originating in third countries.
164 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0689
V primeru nevarnih odpadkov inšpekcijski nadzor zbiranja in prevažanja, opravljen na podlagi člena 13 Direktive 75/442/EGS, vključuje zlasti poreklo in destinacijo takih odpadkov.
In the case of hazardous waste, inspections concerning collection and transport operations made on the basis of Article 13 of Directive 75/442/EEC shall cover more particularly the origin and destination of such waste.
165 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
Lahko se razmnožujejo in gojijo bodisi v ribogojnicah bodisi v laboratoriju v pogojih, kjer se nadzorujejo bolezni in zajedavci, tako da bodo preskusne živali zdrave in znanega porekla.
They are capable of being bred and cultivated either in fish farms or in the laboratory, under disease- and parasite-controlled conditions, so that the test animal will be healthy and of known parentage.
166 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0213
Kljub velikim prizadevanjem organov v Srbiji in Črni gori, da bi popravili položaj, so v njihovem sistemu certificiranja in nadzora nad preferencialnim poreklom še vedno pomanjkljivosti.
Despite considerable efforts by the authorities in Serbia and Montenegro to redress the situation, deficiencies persist in their system of certification and control of preferential origin.
167 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0669
Od 1. januarja do 31. decembra vsakega leta veljajo za uvoz v Skupnost določenih proizvodov s poreklom s Ferskih otokov, naštetih v Prilogah II in III, tarifni plafoni in nadzor Skupnosti.
From 1 January to 31 December each year imports into the Community of certain products originating in the Faroe Islands, listed in Annexes II and III, shall be subject respectively to tariff ceilings and Community surveillance.
168 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Če v skladu s tem členom Skupnost uvede nadzorni sistem, Bolgarija, kakor je primerno, uporablja ustrezne določbe o dvojni kontroli, uvrščanju in potrjevanju porekla, opredeljene v Dodatku A.
Where a surveillance system is established under this Article by the Community, the relevant provisions on double-checking, classification and certification of origin laid down in Appendix A shall be applied by Bulgaria, as appropriate.
169 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0096
Pred vključitvijo v promet znotraj Skupnosti se sveže meso s poreklom iz tretjih držav, ki ima skeletne mišice (progaste mišice), preišče pod nadzorom in pristojnostjo uradnega veterinarja.
IN ORDER TO BE ADMITTED TO INTRA-COMMUNITY TRADE , FRESH MEAT ORIGINATING IN THIRD COUNTRIES WHICH CONTAINS SKELETAL MUSCLES (STRIATED MUSCLES) SHALL BE EXAMINED UNDER THE SUPERVISION AND RESPONSIBILITY OF AN OFFICIAL VETERINARIAN.
170 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1565
Uredba Komisije (ES) št. 1565/95 z dne 30. junija 1995 o spremembah Uredbe (ES) št. 2248/94 o uvedbi naknadnega nadzora Skupnosti nad uvozom nekaterih jeklenih kablov s poreklom iz držav nečlanic
COMMISSION REGULATION (EC) No 1565/95 of 30 June 1995 amending Regulation (EC) No 2248/94 introducing retrospective Community surveillance of imports of certain steel cables originating in non-member countries
171 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Nadomestitev enega ali več potrdil o poreklu, obrazec A, z enim ali več drugih takšnih potrdil je vselej možna, pod pogojem, da jo opravijo carinski organi Skupnosti, pristojni za nadzor izdelkov.
It shall at any time be possible to replace one or more certificates of origin form A by one or more other such certificates, provided that this is done by the customs authorities in the Community responsible for controlling the products.
172 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2385
UREDBA KOMISIJE (ES) 2385/2002 z dne 30. decembra 2002 o nadaljevanju in spremembi predhodnega nadzora Skupnosti nad uvozom nekaterih železnih in jeklenih izdelkov s poreklom iz nekaterih tretjih držav
Commission Regulation (EC) No 2385/2002 of 30 December 2002 continuing and amending prior Community surveillance of imports of certain iron and steel products originating in certain third countries
173 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0547
Dokaz o poreklu: Semena in sadike proizvajajo in izberejo krajevni kmetje iz setvišč, registriranih pri regulativnem organu in pod njegovim nadzorom, ter jih hranijo v vrtnarijah na območju proizvodnje.
Proof of origin: The seeds and seedlings are produced and selected by local farmers, in seedbeds registered with, and under the control of, the regulatory body and are kept in nurseries situated in the production area.
174 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R0601
Uredba Sveta (EGS) št. 601/92 z dne 2. marca 1992 o uvedbi sistema predhodnega nadzora za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov po poreklu iz Albanije, Republike Estonije, Republike Latvije in Republike Litve
COUNCIL REGULATION (EEC) No 601/92 of 2 March 1992 on the introduction of a prior surveillance system for imports of certain textile products originating in Albania, the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and the Republic of Lithuania
175 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Vino s poreklom iz Kanade, pridelano pod nadzorom enega od pristojnih organov, navedenih v Prilogi VI, se lahko uvaža skladno s poenostavljenimi določbami o izdaji potrdil, ki jih določajo pravila Skupnosti.
Wine originating in Canada, which is produced under the supervision and control of one of the competent bodies listed in Annex VI, may be imported in accordance with the simplified certification provisions provided for under Community rules.
176 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1343
Kljub prizadevanju organov v Srbiji in Črni gori, v Srbiji in Črni gori ni bilo bistvenih sprememb stanja glede ugotovljenih pomanjkljivosti v sistemu potrjevanja in nadzora preferencialnega porekla sladkorja.
There has been no significant change in the situation in Serbia and Montenegro with regard to the deficiencies found in their system of certification and control of the preferential origin of sugar, despite the ongoing efforts of the authorities in Serbia and Montenegro.
177 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0076
Uredba Komisije (ES) št. 76/2002 z dne 17. januarja 2002 o uvedbi predhodnega nadzora Skupnosti nad uvozom nekaterih železnih in jeklenih izdelkov, zajetih v Pogodbah o ESPJ in o ES, s poreklom iz nekaterih tretjih držav
Commission Regulation (EC) No 76/2002 of 17 January 2002 introducing prior Community surveillance of imports of certain iron and steel products covered by the ECSC and EC Treaties originating in certain third countries
178 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0117
Odločba Komisije z dne 30. marca 1995 o določitvi meril za preiskave perutnine za zakol s poreklom z nadzorovanega območja za atipično kokošjo kugo pri uporabi člena 5(3) Direktive Sveta 91/494/EGS (Besedilo velja za EGP)
COMMISSION DECISION of 30 March 1995 fixing the criteria for the testing of poultry for slaughter originating in a surveillance zone for Newcastle disease, in application of Article 5 (3) of Council Directive 91/494/EEC (Text with EEA relevance)
179 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0001
Pomoč se odobri za nadzor, ki ga opravijo tretje strani ali se opravljajo v njihovem imenu, kot so pristojni upravni organi ali organi, ki delujejo v njihovem imenu, ali neodvisna telesa, odgovorna na nadzor in spremljanje uporabe označb porekla, označb o biološki pridelavi, označb kakovosti, če so take označbe skladne z zakonodajo Skupnosti.
The aid must be granted in respect of controls undertaken by or on behalf of third parties, such as the competent regulatory authorities, or bodies acting on their behalf, or independent organisms responsible for the control and supervision of the use of denominations of origin, organic labels, or quality labels, provided these denominations and labels are in conformity with Community legislation.
180 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0662
Država članica porekla začne nemudoma izvajati nadzorne in previdnostne ukrepe, ki jih predvidevajo pravila Skupnosti, predvsem določanje varovalnih pasov, ki jih predvidevajo ta pravila, ali sprejme vse druge ukrepe, ki se ji zdijo ustrezni.
The Member State of origin shall immediately implement the control or precautionary measures provided for in Community rules, in particular the determination of the buffer zones provided for in those rules, or adopt any other measure which it deems appropriate.
181 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Odločba Komisije 95/117/ES z dne 30. marca 1995 o merilih za redne letne preiskave perutnine za zakol, po poreklu z območja, ki se nadzoruje za atipično kokošjo kugo, pri uporabi člena 5(3) Direktive Sveta 91/494/EGS (UL L 80, 8.4.1995, str. 50).
Commission Decision 95/117/EC of 30 March 1995 fixing the criteria for the testing of poultry for slaughter originating in a surveillance zone for Newcastle disease, in application of Article 5(3) of Council Directive 91/494/EEC (OJ L 80, 8.4.1995, p. 50).
182 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3399
ker je Uredba Komisije (EGS) št. 3636/83 1, spremenjena z Uredbo (EGS) št. 795/84 2, uvedla naknadni nadzor ponovnega uvoza po pasivnem oplemenitenju nekaterih tekstilnih izdelkov s poreklom iz nekaterih tretjih držav, vključno s Španijo in Portugalsko;
Whereas Commission Regulation (EEC) No 3636/83 (1), as amended by Regulation (EEC) No 795/84 (2), introduced retrospective surveillance of reimportation after outward processing of certain textile products originating in certain third countries, including Spain and Portugal;
183 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0828
Izjeme od prepovedi premikov za živali z okuženih in ogroženih območij se dovolijo na podlagi analize tveganja, pri čemer se upoštevajo podatki, zbrani po programu nadzora delovanja virusa na kraju porekla, namembnega kraja živali in statusa cepljenja.
Exemptions from the exit ban applicable to movements of animals from protection and surveillance zones should be authorised on a risk-analysis approach taking into account the data collected through the surveillance programme on the virus activity at the place of origin, the destination of the animals, and their vaccination status.
184 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1337
Uredba Komisije (ES) št. 1337/2002 z dne 24. julija 2002 o spremembah Uredbe (ES) št. 76/2002 o uvedbi predhodnega nadzora Skupnosti nad uvozom nekaterih železnih in jeklenih izdelkov, zajetih v Pogodbah o ESPJ in o ES, s poreklom iz nekaterih tretjih držav
Commission Regulation (EC) No 1337/2002 of 24 July 2002 amending Regulation (EC) No 76/2002 introducing prior Community surveillance of imports of certain iron and steel products covered by the ECSC and EC Treaties originating in certain third countries
185 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
Edini izvoznik v preiskavi, ki med drugim zadeva uvoz s poreklom iz Mehike, na podlagi katere so bili uvedeni končni protidampinški ukrepi marca 1997, je bilo hčerinsko podjetje popolnoma v lasti in pod nadzorom skupine Tokai, ki se je razvilo po uvedbi protidampinških ukrepov za vžigalnike na kresilni kamen za enkratno uporabo s poreklom iz Japonske (glej uvodni izjavi 9 in 36 Uredbe (ES) št. 423/97).
The sole exporter in the investigation concerning, inter alia, imports originating in Mexico further to which definitive anti-dumping measures were imposed in March 1997 - was a fully owned and controlled subsidiary of the Tokai group developed after the imposition of anti-dumping measures on disposable flint lighters originating in Japan (see recitals 9 and 36 to Regulation (EC) No 423/97).
186 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0440
Uporaba teh metod lahko zagotavlja boljši nadzor kakovosti vina in pristnosti ter preprečuje spore, do katerih pride z uporabo manj točnih preskusnih metod, zlasti glede obogatitve z mešanicami sladkorjev različnega porekla in dokisanja vin z uporabo jabolčne kisline.
The use of these methods can ensure better control of wine quality and authenticity and prevent disputes caused by the application of less accurate testing methods, particularly as regards enrichment with mixtures of sugars of various origins and the acidification of wines using malic acid.
187 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pristojni organi Skupnosti lahko zavrnejo izdajo uvoznega dovoljenja ali dokumenta za izvoz izdelkov z bolgarskim poreklom, za katere veljajo količinske omejitve ali sistem nadzora, ki niso zajeti v bolgarskih izvoznih dovoljenjih, izdanih v skladu z določbami tega dodatka.
Exports of products of Bulgarian origin subject to quantitative limits or a surveillance system not covered by Bulgarian export licences issued in accordance with the provisions of this Appendix may be refused an import authorization or document by the competent Community authorities.
188 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0004
Prepovedan je bil uvoz krompirja iz Egipta v Skupnost, razen če je imel krompir poreklo iz neokuženih območij, potrjenih v skladu z Mednarodnimi standardi FAO za fitosanitarne ukrepe, Del 4: Stalni nadzor škodljivih organizmov- Zahteve za določitev neokuženega območja.
The import into the Community of potatoes originating in Egypt was banned except where the potatoes originating in pest-free areas established in accordance with the FAO International standard for phytosanitary measures part 4: Pest surveillance - Requirements of the establishment of pest-free area.
189 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0669
ker bi bilo treba navedene tarifne kvote in plafone Skupnosti v zvezi s proizvodi s poreklom s Ferskih otokov zato odpreti v obsegu, ki je naveden v Prilogi I oziroma II k tej uredbi, in vzpostaviti statistični nadzor Skupnosti za proizvode, naštete v Prilogi III k tej uredbi;
whereas the said Community tariff quotas and ceilings in respect of products originating in the Faroe Islands should therefore be opened for the volumes indicated respectively in Annexes I and II to this Regulation and Community statistical surveillance established in respect of the products listed in Annex III thereto;
190 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Če so proizvodi s poreklom dani pod nadzor carinskega urada v Skupnosti ali na Ferskih otokih, je mogoče zamenjati prvotno dokazilo o poreklu z enim ali več potrdili o gibanju blaga EUR.1 zaradi pošiljanja vseh ali nekaterih proizvodov drugam v Skupnosti ali na Ferskih otokih.
When originating products are placed under the control of a customs office in the Community or the Faeroes, it shall be possible to replace the original proof of origin by one or more EUR.1 movement certificates for the purpose of sending all or some of these products elsewhere within the Community or the Faeroes.
191 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Če so izdelki s poreklom dani pod nadzor carinskega urada v državi AKP ali Skupnosti, je za namen pošiljanja vseh ali nekaterih teh izdelkov drugam znotraj držav AKP ali Skupnosti originalno dokazilo o poreklu mogoče nadomestiti z enim ali več potrdili o prometu blaga EUR.1.
When originating products are placed under the control of a customs office in an ACP State or in the Community , it shall be possible to replace the original proof of origin by one or more movement certificates EUR.1 for the purpose of sending all or some of these products elsewhere within the ACP States or within the Community.
192 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0005
Če pa se izkaže, da je uporaba označb v zvezi s poreklom jajc in načinom reje škodljiva za pretočnost trga Skupnosti ali se pojavijo resne težave v zvezi z nadzorom nad uporabo teh navedb in njegovo učinkovitostjo, lahko Komisija po enakem postopku začasno razveljavi te označbe.
However, if use of the indications relating to the origin of the eggs and the farming method should prove to be harmful to the fluidity of the Community market, or if serious difficulties arise regarding control of the use of such indications and its effectiveness, the Commission, acting under the same procedure, may suspend use of the said indications.
193 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989R1576
S pridržkom odstavka 2 lahko uvožene žgane pijače, ki imajo označbo geografskega porekla ali ime, ki ni eno od imen iz člena 1(4), na podlagi medsebojnih sporazumov izpolnjujejo pogoje za nadzor in zaščito iz člena 10, da bi se lahko dajali v promet za prehrano ljudi znotraj Skupnosti.
Subject to paragraph 2, to be marketed for human consumption within the Community, imported spirit drinks bearing a geographical designation or a name other than those referred to in Article 1 (4) may, subject to reciprocal arrangements, qualify for the supervision and protection referred to in Article 10.
194 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3290
Za uvoženo vino za neposredno porabo in označeno z označbo geografskega porekla, se lahko za prodajo v Skupnosti in pod pogojem vzajemnosti dovoli uporaba nadzornih in zaščitnih ukrepov iz člena 16 Uredbe (EGS) št. 823/87 za kakovostna vina, proizvedena na nekaterih proizvodnih območjih.
Imported wine intended for direct human consumption and described with the aid of a geographical ascription may be eligible, with regard to its marketing in the Community and with the proviso that reciprocity exists, for the control and protection arrangements referred to in Article 16 of Regulation (EEC) No 823/87 for quality wines produced in specified regions.
195 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R1980
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1980/98 z dne 17. septembra 1998 o odpiranju in upravljanju tarifnih kvot Skupnosti in tarifnih plafonov ter vzpostavitvi nadzora Skupnosti v okviru referenčnih količin za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz afriških, karibskih in pacifiških držav (držav AKP)
COMMISSION REGULATION (EC) No 1980/98 of 17 September 1998 opening and providing for the administration of Community tariff quotas and tariff ceilings and establishing a Community surveillance in the framework of reference quantities for certain agricultural products originating in the African, Caribbean and Pacific (ACP) States
196 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Če Skupnost na podlagi sistema vzpostavljenega upravnega nadzora ugotovi, da raven uvoza izdelkov v določeni kategoriji, ki ni navedena v Prilogi II, s poreklom iz Uzbekistana glede na skupni uvoz izdelkov v navedeni kategoriji v Skupnost iz vseh virov v prejšnjem letu presega naslednje stopnje:
Where the Community finds, under the system of administrative control set-up, that the level of imports of products in a given category not listed in Annex II originating in Uzbekistan exceeds, in relation to the preceding year's total imports into the Community from all sources of products in that category, the following rates:
197 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987D0433
ker je zaradi tega Komisija pooblaščena, da državam članicam dovoli sprejem notranjih nadzornih ukrepov in splošnih ukrepov zaščite v Skupnosti, ne glede na načelo prostega pretoka znotraj Skupnosti za blago, s poreklom iz tretjih držav in ki je dano v prosti promet v eni od držav članic;
Whereas to this end the Commission is empowered to authorize the Member States to take intra-Community surveillance measures or protective measures, notwithstanding the principle of free movement within the Community of goods originating in third countries and put into free circulation in one of the Member States;
198 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0001
začasne in degresivne pomoči za stroške obveznih nadzornih ukrepov, ki se opravijo v prvih šestih letih po uvedbi sistema nadzora za zagotavljanje upoštevanja pristnosti označb porekla ali potrdil o posebni naravi proizvoda v okviru uredb Sveta (EGS) št. 2081/92 [12] in (EGS) št. 2082/92 [13];
temporary and degressive aid towards the costs of control measures undertaken during the first six years following the establishment of the control system to ensure the authenticity of denominations of origin, or certificate of specific character in the framework of Council Regulations (EEC) No 2081/92(12) and (EEC) No 2082/92(13);
199 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R1980
Dajatve za proizvode, naštete v Prilogi C, s poreklom iz držav AKP, sproščene v prosti promet v Skupnosti in opremljene z dokazilom o poreklu v skladu s Protokolom o poreklu h Konvenciji, je mogoče opustiti v mejah referenčnih količin, določenih v navedeni prilogi, in ti proizvodi so pod nadzorom Skupnosti.
Duties on products listed in Annex C originating in the ACP States, released for free circulation in the Community and accompanied by proof of origin in accordance with the Origin Protocol to the Convention may be waived within the limits of the reference quantities specified in that Annex, such products being subject to Community surveillance.
200 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0883
Pri sklenitvi dogovora med Evropsko skupnostjo in Madžarsko oziroma Romunijo [21] o nadzoru in medsebojni zaščiti imen vina se Skupnost obvezuje, da bo odobrila odstopanje, ki bo veljalo za madžarsko vino za nedoločeno obdobje, in da bo odobrila isto odstopanje za nekatera kakovostna vina s poreklom iz Romunije.
When the agreements on the control and reciprocal protection of wine names were concluded between the European Community and Hungary and Romania, respectively(21), the Community undertook to grant the derogation applicable to Hungarian wines for an unlimited period and to grant the same derogation for certain quality wines originating in Romania.
Prevodi: sl > en
151–200/239
nadzor porekla