Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
151–200/229
obseg sredstev
151 Pravna redakcija
DRUGO
ker bi se poleg tega, v obsegu, v katerem sporazum vpliva na Direktivo Sveta 90/434/EGS z dne 23. julija 1990 o skupnem sistemu obdavčitve za združitve, delitve, prenose sredstev in zamenjave kapitalskih deležev družb iz različnih držav članic fn, in Direktivo Sveta 90/435/EGS z dne 23. julija 1990 o skupnem sistemu obdavčitve matičnih in odvisnih družb iz različnih držav članic fn, ki temeljita na členu 94 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ta člen moral uporabljati kot pravna podlaga;
Whereas, in addition, in so far as the said Agreement affects Council Directive 90/434/EEC of 23 July 1990 on the common system of taxation applicable to mergers, divisions, transfers of assets and exchanges of shares concerning companies of different Member States ( fn ), and Council Directive 90/435/EEC of 23 July 1990 on the common system of taxation applicable in the case of parent companies and subsidiaries of different Member States ( fn ), which are based on Article 94 of the Treaty establishing the European Community, that Article should be used as a legal basis;
152 Pravna redakcija
promet
Brez vpliva na odstavke 1, 2 in 3 člena 4 te konvencije se pogodbenice zavezujejo, da bodo neposredno ali, kadar je to ustrezno, prek pristojnih regionalnih ali drugih mednarodnih organizacij spodbujale študije, izvajale, podpirale ali prispevale k programom, namenjenim razvoju metod za oceno narave in obsega onesnaževanja, poti, izpostavljenosti, nevarnosti in sredstev za izboljšanje stanja na območju Baltiškega morja, ter zlasti razvijale alternativne metode obdelave, odstranjevanja in odprave materialov in snovi, ki lahko povzročijo onesnaženje morskega okolja območja Baltiškega morja.
Without prejudice to paragraphs 1, 2 and 3 of Article 4 of the present Convention the Contracting Parties undertake directly, or when appropriate through competent regional or other international organizations, to promote studies, undertake, support or contribute to programmes aimed at developing ways and means for the assessment of the nature and extent of pollution, pathways, exposures, risks and remedies in the Baltic Sea area, and particularly to develop alternative methods of treatment, disposal and elimination of such matter and substances that are likely to cause pollution of the marine environment of the Baltic Sea area.
153 Pravna redakcija
promet
(ii) 'Jedrska naprava' pomeni reaktorje, razen tistih, ki so del prevoznih sredstev; obrate za izdelavo ali predelavo jedrskih snovi; obrate za ločevanje izotopov od jedrskega goriva; obrate za ponovno predelavo obsevanega jedrskega goriva; objekte za skladiščenje jedrskih snovi, razen za skladiščenje med njihovim prevozom; objekte za odlaganje jedrskih snovi; vsak tak reaktor, obrat, napravo ali objekt, ki je v razgradnji; in druge take naprave, v katerih so jedrsko gorivo ali radioaktivni proizvodi ali odpadki, ki jih občasno določi Upravni odbor za jedrsko energijo organizacije (v nadaljnjem besedilu 'Upravni odbor'); vsaka pogodbenica lahko določi, da se dve ali več jedrskih naprav enega uporabnika, ki so postavljene skupaj z drugimi objekti na isti lokaciji, na kateri so jedrsko gorivo ali radioaktivni proizvodi ali odpadki, šteje kot ena sama jedrska naprava.;'
(ii) 'Nuclear installation' means reactors other than those comprised in any means of transport; factories for the manufacture or processing of nuclear substances; factories for the separation of isotopes of nuclear fuel; factories for the reprocessing of irradiated nuclear fuel; facilities for the storage of nuclear substances other than storage incidental to the carriage of such substances; installations for the disposal of nuclear substances; any such reactor, factory, facility or installation that is in the course of being decommissioned; and such other installations in which there are nuclear fuel or radioactive products or waste as the Steering Committee for Nuclear Energy of the Organisation (hereinafter referred to as the 'Steering Committee') shall from time to time determine; any Contracting Party may determine that two or more nuclear installations of one operator which are located on the same site shall, together with any other premises on that site where nuclear fuel or radioactive products or waste are held, be treated as a single nuclear installation;
154 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999E0318
s povečanjem obsega zamrznitve sredstev;
extending the scope of the freeze of funds;
155 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0404
Glede na širok obseg sredstev EU za ukrepanje je verjetno, da bo bolj celovito presojo razmer in po potrebi pristop za reševanje nastajajoče krize izoblikovala EU.
In view of the broader scope of means of action available to the EU, it is likely that the more comprehensive assessment of the situation and, if needed, the development of a comprehensive approach for addressing the emerging crisis will take place in the EU.
156 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0030
obseg sredstev, dodeljenih proizvodnji biomase v energetske namene razen za sektor prevoza in posebnih tehničnih in klimatskih značilnostih nacionalnega trga motornih goriv;
the amount of resources allocated to the production of biomass for energy uses other than transport and the specific technical or climatic characteristics of the national market for transport fuels;
157 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0051
V vseh evalvacijskih poročilih iz odstavkov 3 in 4 se prikaže, kakšen obseg sredstev je bil na voljo Komisiji, državam članicam ter javnim telesom in nevladnim organizacijam.
All evaluation reports referred to in paragraphs 3 and 4 shall indicate the extent to which funds have been made available to the Commission, the Member States and public bodies and to NGOs.
158 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0245
Domnevni obseg neizkazanih lastnih sredstev ali natančen znesek:
4 Presumed order of magnitude of own resources evaded or exact amount:
159 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Te spremembe se zajemajo v računu "drugih sprememb obsega sredstev".
These changes are recorded in the "other changes in the volume of assets" account.
160 Prevajalska redakcija
izobraževanje
izračun razpoložljivega razmika do najvišjega obsega lastnih sredstev.
calculation of the margin available under the own resources ceiling.
161 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0321
Ta uporaba sil lahko obsega nudenje logističnih in drugih pomembnih sredstev.
This commitment may cover the provision of logistical and other facilities of a significant nature. Statement
162 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Izjemne in katastrofalne izgube osnovnih sredstev je treba prikazati v računih akumulacije, in sicer v računu "druge spremembe obsega sredstev".
Exceptional and catastrophic losses of goods in inventories have to be recorded in the accumulation accounts, namely in the "other changes in the volume of assets" account.
163 Prevajalska redakcija
izobraževanje
postopek revizije, ki pokriva DS ali RSS, indikativni program in obseg zanj dodeljenih sredstev.
a review process covering the CS or RCS, the indicative programme and the volume of resources allocated to it.
164 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0050
zmanjšanje stroškov kapitala in dajatev zaradi ekonomije obsega in boljše izrabe voznih sredstev,
reduction of capital costs and charges due to economies of scale and better utilisation of rolling stock,
165 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Usmeritev upravljanja sredstev v podjetju lahko vključuje odtujitev sredstev po določenem času ali po izrabi določenega obsega gospodarskih koristi, utelešenih v sredstvu.
The asset management policy of an enterprise may involve the disposal of assets after a specified time or after consumption of a certain proportion of the economic benefits embodied in the asset.
166 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Nominalni dobički in izgube iz lastnine ter druge spremembe obsega [32] se ne bi smeli vključiti v merjenje proizvodnje, ampak v račun drugih sprememb sredstev (in sicer v račun revalorizacije in v račun drugih sprememb obsega sredstev).
These nominal holding gains and losses and other changes in volume(33) should not be included in the measurement of output, but in the account of other changes in assets (respectively, in the revaluation account and in the other changes in the volume of assets account).
167 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Izgube (naj bodo ponavljajoče se, izjemne ali katastrofalne) osnovnih sredstev (npr. krave molznice, plemenska živina itn.) bi bilo treba prikazati v računu "druge spremembe obsega sredstev".
Losses (whether recurrent, exceptional or catastrophic) of fixed assets (such as dairy cows, breeding animals, etc.) should be recorded in "other changes in the volume of assets" account.
168 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Zahtevani znesek Komisija upraviči na podlagi svojih zmožnosti za učinkovito zagotavljanje predlaganega obsega sredstev.
The amount requested shall be justified by the Commission on the basis of the Commission's capacity to deliver the proposed level of resources effectively.
169 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0660
Popravki vrednosti gibljivih sredstev v obsegu, do katerega je presežen znesek popravka vrednosti, ki je normalen za podjetje.
Value adjustments in respect of current assets, to the extent that they exceed the amount of value adjustments which are normal in the undertaking concerned.
170 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Živina kot "osnovno sredstvo" je dejansko pretvorjena v zaloge z zajemanjem toka, imenovanega "druge spremembe obsega" (prim. 2.136), vpisanega v račun "drugih sprememb obsega sredstev".
"Fixed asset" livestock are in fact converted into stocks by recording a flow entitled "other change in volume" (cf. 2.136) entered in the "other changes in volume of assets" account.
171 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Ta presežek razvrednotenja bi se moral zajeti v računu "drugih sprememb obsega sredstev" (račun akumulacije), ki ni vključen v ERK.
This depreciation surplus should be recorded in the "other changes in volume of assets" account (accumulation accounts) which is not included in EAA.
172 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Informacija o knjigovodskih vrednostih v različnih delih zalog in o obsegu sprememb teh sredstev je koristna za uporabnike računovodskih izkazov.
Information about the carrying amounts held in different classifications of inventories and the extent of the changes in these assets is useful to financial statement users.
173 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
druge spremembe "obsega", ki upoštevajo vpliv nepredvidenih dogodkov na nasade (kakor so izredne izkrčitve) in ki se zajemajo v račun "drugih sprememb obsega sredstev" (prim. definicija v točkah 2.136 in 2.146),
other changes in "volume" which take account of the effects of unforeseen events on plantations (such as exceptional grubbings) and which are recorded in the "other changes in volume of assets" account (cf. the definition in 2.136 and 2.146),
174 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
poštene vrednosti razpoznavnih sredstev in dolgov, pridobljenih na dan menjalnega posla, do obsega prevzemnikovega deleža, vsebovanega v menjalnem poslu;
the fair value of the identifiable assets and liabilities acquired as at the date of the exchange transaction to the extent of the acquirer's interest obtained in the exchange transaction;
175 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0635
Posojila strankam obsegajo vse vrste sredstev v obliki terjatev do domačih in tujih strank, razen kreditnih institucij, ne glede na njihove dejanske oznake.
Loans and advances to customers shall comprise all types of assets in the form of claims on domestic and foreign customers other than credit institutions, regardless of their actual designations.
176 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Iz teh sredstev se krijejo nakup knjig, dokumentov in drugih neperiodičnih publikacij ter dopolnjevanje obstoječega obsega, ki ga zahtevajo oddelki Agencije.
This appropriation is intended to cover the purchase of books, documents and other non-periodic publications and the updating of existing volumes required by Agency departments.
177 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Izraza "druge izgube živine v produktivni dobi" in "plemenska vrednost" ustrezata tokovom, ki so zajeti v računu "druge spremembe obsega sredstev" v bilanci stanja.
The terms "other losses of productive livestock" and "culling discount" correspond to flows which are recorded in the "other changes in the volume of assets" account of the balance sheet.
178 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Razmišlja se o razširitvi tega zaporedja računov z vključitvijo nekaterih postavk (tokov) v račun "druge spremembe sredstev" v računih akumulacije (na primer nekatere skupine v okviru "druge spremembe obsega sredstev" in račun revalorizacije) ter v bilanci stanja.
Consideration is being given to extending this sequence of accounts to include certain items (flows) in the account "other changes in assets" in the accumulation accounts (i.e. certain headings under "other changes in the volume of assets" and the revaluation account) and the balance sheet.
179 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0660
Obresti na kapital, izposojen za financiranje proizvodnje stalnih sredstev, se lahko vključijo v proizvodne stroške v obsegu, v katerem se nanašajo na čas proizvodnje.
Interest on capital borrowed to finance the production of fixed assets may be included in the production costs to the extent that it relates to the period of production.
180 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R1488
Obseg financiranja vsake subvencije za aktivnosti, projekte ali programe je odvisen tudi od tega, v kakšni meri se z navedenimi subvencijami lahko doseže vračanje sredstev.
The financing ceiling for each grant for activities, projects or programmes shall also depend on those grants' ability to yield a financial return.
181 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0034
"kreditna institucija" pomeni podjem, katerega poslovna dejavnost obsega sprejemanje depozitov ali drugih vračljivih sredstev od javnosti in odobritev kreditov za račun te javnosti;
"credit institution" shall mean an undertaking whose business is to receive deposits or other repayable funds from the public and to grant credits for its own account;
182 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1334
razmerje med zneskom finančnih sredstev Skupnosti, za katera je bil vložen zahtevek, in obsegom proizvodnje oljk, ki so jo prodali člani zadevne organizacije gospodarskih subjektov;
the relation between the amount of Community funding requested and the volume of olive production sold by the members of the operators' organisation concerned;
183 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0660
ker je treba uskladiti različne metode vrednotenja sredstev in obveznosti do obsega, nujnega za zagotovitev, da letni računovodski izkazi razkrivajo primerljive in enakovredne podatke;
Whereas the different methods for the valuation of assets and liabilities must be coordinated to the extent necessary to ensure that annual accounts disclose comparable and equivalent information;
184 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0076
Algoritmi, ki se uporabljajo za določitev obsega rezerv za nepredvidene izdatke in dodelitev sredstev za raziskave za leto n + 2, ki se navedejo v bilanci stanja za leto n, so naslednji:
The algorithms used to establish the size of the contingency provision and the allocations for research for year n+2, which will appear in the balance sheet for year n, are as follows:
185 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0881
Varnostni svet je med drugim sklenil, da je treba razveljaviti prepoved letov in nekatere omejitve izvoza, ki so bile naložene Afganistanu z Resolucijama 1267(1999) in 1333(2000), in da je treba prilagoditi obseg zamrznitve sredstev ter prepoved sprostitve sredstev, ki so bili uvedeni po teh resolucijah.
The Security Council decided, inter alia, that the flight ban and certain export restrictions imposed on Afghanistan further to its Resolutions 1267(1999) and 1333(2000) should be repealed and that the scope of the freezing of funds and the prohibition on funds being made available, which were imposed further to these Resolutions, should be adjusted.
186 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0107
Direktiva 85/611/EGS omejuje obseg delovanja družb za upravljanje edino na dejavnost upravljanja vzajemnih skladov/skupnih sredstev in investicijskih družb (upravljanje zbranega premoženja).
Directive 85/611/EEC limits the scope of management companies to the sole activity of management of unit trusts/common funds and of investment companies (collective portfolio management).
187 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Potrošnja stalnega kapitala je samo en element spremembe vrednosti sredstev (skupaj z bruto investicijami v proizvodna sredstva, drugimi spremembami v obsegu in nominalnih dobičkih (brez izgub);
The consumption of fixed capital is only one component of the change in the value of assets (together with GFCF, other changes in volume and nominal holding gains (net of losses);
188 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Poudariti velja, da je treba izgube, ki vplivajo na tiste nasade, ki že proizvajajo, prikazati kot "potrošnja stalnega kapitala" ali kot "druge spremembe obsega sredstev", odvisno od vrste izgube.
It should be stressed that losses affecting plantations which are already producing have to be recorded either as "fixed capital consumption" or as "other changes in the volume of assets", depending on the type of loss.
189 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Indikativni program obsega tudi kazalce uspešnosti in obveznosti sektorske politike ter časovni razpored za izvajanje in revizijo indikativnega programa, vključno z rezervacijo sredstev in njihovimi izplačili.
The indicative programme shall also include impact indicators and sectoral policy commitments and a timetable for implementation and review of the indicative programme including commitments and disbursement of resources.
190 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Poleg rednih tehničnih prilagoditev in prilagoditev v skladu s pogoji izvajanja se lahko finančni načrt ob nepredvidenih okoliščinah na predlog Komisije spremeni v skladu z najvišjimi obsegi lastnih sredstev.
In addition to the regular technical adjustments and adjustments in line with the conditions of implementation, the financial perspective may be revised in compliance with the own resources ceiling, on a proposal from the Commission, in the event of unforeseen circumstances.
191 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
Za naročnike in uporabnike takšnih storitev je zlasti pomembno, da jih njihov ponudnik storitve v celoti seznani z obstoječimi varnostnimi tveganji, ki so zunaj obsega ponudnikovih možnih sredstev za ukrepanje.
It is particularly important for subscribers and users of such services to be fully informed by their service provider of the existing security risks which lie outside the scope of possible remedies by the service provider.
192 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0821
evropska avdiovizualna politika" priznava, da je ukrepe za podporo kinematografski in avdiovizualni panogi potrebno okrepiti, in sicer zlasti z dodelitvijo sredstev, ustreznih obsegu in strateškemu pomenu panoge, programu MEDIA.
European Audiovisual Policy" recognises the need to strengthen support measures for the cinematographic and audiovisual industry, in particular by endowing the MEDIA programme with resources commensurate with the size and strategic importance of the industry.
193 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0083
Pravo držav članic se uporablja za izračun takšnih rezervacij, za določitev vrst naložb, za vrednotenje sredstev in po potrebi za določitev obsega, do katerega se ta sredstva lahko uporabljajo za kritje takšnih rezervacij.
The law of the Member States shall be applicable to the calculation of such provisions, the determination of categories of investment and the valuation of assets, and, where appropriate, the determination of the extent to which these assets may be used for the purpose of covering such provisions.
194 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0022
ker je treba iz obsega te direktive izključiti vsa podjetja ali osebe, katerih poslovanje je le sprejemanje in posredovanje naročil določenim strankam in ki nimajo sredstev ali vrednostnih papirjev, ki pripadajo njihovim strankam;
Whereas it is necessary to exclude from the scope of this Directive any firms or persons whose business consists only of receiving and transmitting orders to certain counterparties and who do not hold funds or securities belonging to their clients;
195 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0034
Spodaj navedeni posamezni podatki, ki veljajo za podjetja, v kapitalu katerih je izdajatelj udeležen v obsegu, ki bi lahko pomembno vplival na oceno lastnih sredstev in obveznosti do virov, finančnega položaja ali dobičkov in izgub.
Individual details listed below relating to the undertakings in which the issuer holds a proportion of the capital likely to have a significant effect on the assessment of its own assets and liabilities, financial position or profits and losses.
196 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0359
Uredba (ES) št. 359/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. februarja 2002 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 2223/96 v zvezi z uporabo ESR 95 pri določanju obsega vplačil lastnih sredstev iz naslova DDV s strani države članice
Regulation (EC) No 359/2002 of the European Parliament and of the Council of 12 February 2002 amending Council Regulation (EC) No 2223/96 as concerns the use of ESA 95 in the determination of Member States' payments to the VAT-based own resource
197 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dodatek panitumumaba obsevanju, kemoterapiji in/ ali drugim ciljanim terapevtskim sredstvom je v študijah na živalih povečal protitumorske učinke v primerjavi z uporabo obsevanja, kemoterapije ali ciljanih terapevtskih sredstev samih.
The addition of panitumumab to radiation, chemotherapy and/ or other targeted therapeutic agents, in animal studies resulted in an increase in anti-tumour effects compared to radiation, chemotherapy or targeted therapeutic agents alone.
198 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Dobiček ali izguba naj obsega vse iz tega izhajajoče spremembe sedanje vrednosti obveze za določene zaslužke in poštene vrednosti sredstev programa ter nepripoznani del vseh s tem povezanih aktuarskih dobičkov in izgub ter stroškov preteklega službovanja;
The gain or loss should comprise any resulting change in the present value of the defined benefit obligation and of the fair value of the plan assets and the unrecognised part of any related actuarial gains and losses and past service cost;
199 Prevajalska redakcija
izobraževanje
"PRIZNAVAJO, da so potrebne posebne določbe za izpolnitev potreb držav v razvoju, vključno z zagotavljanjem dodatnih finančnih sredstev in dostopa do ustreznih tehnologij, ob upoštevanju dejstva, da se obseg potrebnih sredstev lahko predvidi in da ta sredstva lahko bistveno vplivajo na sposobnost sveta, da se spopade z znanstveno dokazanim problemom tanjšanja ozonskega plašča in njegovimi škodljivimi učinki,".
'ACKNOWLEDGING that special provision is required to meet the needs of developing countries, including the provision of additional financial resources and access to relevant technologies, bearing in mind that the magnitude of funds necessary is predictable, and the funds can be expected to make a substantial difference in the world's ability to address the scientifically established problem of ozone depletion and its harmful effects,`.
200 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
SNR 93 navaja, da bi bilo treba določiti izboljšave osnovnih sredstev glede na obseg sprememb značilnosti osnovnih sredstev, to je glede na večje spremembe velikosti, oblike, delovanja, zmogljivosti ali pričakovane življenjske dobe, ali glede na dejstvo, da izboljšave niso take spremembe, ki bi potekale redno pri drugih osnovnih sredstvih iste vrste kot del rednih programov vzdrževanja in popravil (prim. SNR 93, 10.49).
The SNA 93 specifies that improvements made to fixed assets should be determined either by the magnitude of the changes in the characteristics of the fixed assets - i.e. by major changes in their size, shape, performance, capacity or anticipated service life - or by the fact that improvements are not the kinds of changes that are observed to take place routinely in other fixed assets of the same kind, as part of ordinary maintenance and repair programmes (cf. SNA 93, 10.49).
Prevodi: sl > en
151–200/229
obseg sredstev