Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
151–200/315
prenos podjetja
151 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0049
V okoliščinah iz odstavkov 2 in 3 organi matične države članice podjetja, ki opravi prenos, odobrijo prenos potem, ko prejmejo soglasje pristojnih organov države članice, v kateri je nevarnost.
In the circumstances referred to in paragraphs 2 and 3, the competent authorities of the home Member State of the transferring undertaking shall authorize the transfer after obtaining the agreement of the competent authorities of the Member States in which the risks are situated.
152 Prevajalska redakcija
izobraževanje
programe za prenos tehnologije na Podjetje in države v razvoju, ki se nanašajo na dejavnosti v Coni, vštevši med drugim prenos ugodnosti na Podjetje in države v razvoju za pridobitev ustrezne tehnologije pod primernimi in razumnimi modalitetami in pogoji;
programmes for the transfer of technology to the enterprise and to developing States with regard to activities in the area, including, inter alia, facilitating the access of the enterprise and of developing States to the relevant technology, under fair and reasonable terms and conditions;
153 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
Podjetje se lahko odloči za prenos sladkorja le, če zadevna država članica potrdi, da je bil ta sladkor proizveden po A-kvoti.
An undertaking may decide to carry forward sugar only if the Member State concerned verifies that such sugar was produced outside the A quota.
154 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
"horizontalno integrirano podjetje" pomeni podjetje, ki izvaja vsaj eno od dejavnosti pridobivanja, prenosa, distribucije, dobave ali skladiščenja zemeljskega plina in neplinsko dejavnost;
"horizontally integrated undertaking" means an undertaking performing at least one of the functions of production, transmission, distribution, supply or storage of natural gas, and a non-gas activity;
155 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
"horizontalno integrirano podjetje" pomeni podjetje, ki opravlja vsaj eno izmed funkcij pridobivanja, prenosa, distribucije, dobave ali skladiščenja zemeljskega plina in neplinsko dejavnost;
'horizontally integrated undertaking` means an undertaking performing at least one of the functions of production, transmission, distribution, supply or storage of natural gas, and a non-gas activity;
156 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
Ta pravila ne predstavljajo obveznosti po ločevanju lastništva nad sredstvi prenosnega omrežja od vertikalno integriranega podjetja.
These rules shall not create an obligation to separate the ownership of assets of the transmission system from the vertically integrated undertaking.
157 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1360
Delavnica mora imeti zmogljivosti za prenos podatkov z zapisovalne naprave, tako da lahko te podatke posreduje nazaj prevoznemu podjetju.
Workshops shall be able to download data from the recording equipment to give the data back to the appropriate transport company.
158 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Državna podpora ima lahko obliko prenosa nedenarnih sredstev, na primer zemljišča in drugih dejavnikov, ki jih bo uporabljalo podjetje.
A government grant may take the form of a transfer of a non-monetary asset, such as land or other resources, for the use of the enterprise.
159 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
"horizontalno integrirano podjetje" pomeni podjetje, ki izvaja vsaj eno izmed funkcij proizvodnje za prodajo ali prenosa ali distribucije električne energije in druge neelektrogospodarske dejavnosti;
'horizontally integrated undertaking` shall mean an undertaking performing at least one of the functions of generation for sale, or transmission or distribution of electricity, and another non-electricity activity;
160 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0835
ter optimizacijo praks v zvezi s komunikacijo, izobraževanjem, prenosom in širjenjem znanja med univerzami, podjetji in v finančnem svetu.
and the optimisation of practices with regard to communication, training, transfer and sharing of knowledge between universities, businesses and the financial world.
161 Prevajalska redakcija
izobraževanje
prenos in razvoj tehnologije, predvsem prek skupnih vlaganj med podjetji in ustanovami obeh regij (raziskave, proizvodnja, blago in storitve),
the transfer and development of technology, in particular through joint ventures between undertakings and institutions in the two regions (research, production, goods and services),
162 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0076
biti sposoben izbrati vozila in njihove sestavne dele (šasija, motor, prenosni mehanizem, zavorni sistem itd.) v skladu s potrebami podjetja;
be able to choose vehicles and their components (chassis, engine, transmission system, braking system, etc.) in accordance with the needs of the undertaking;
163 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
Vsako podjetje za prenos, skladiščenje in/ali LNG deluje, vzdržuje in razvija glede na gospodarske razmere varne, zanesljive in učinkovite naprave za prenos, skladiščenje in/ali LNG, z obveznim spoštovanjem okolja.
Each transmission, storage and/or LNG undertaking shall operate, maintain and develop under economic conditions secure, reliable and efficient transmission, storage and/or LNG facilities, with due regard to the environment.
164 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
MRS 14 (spremenjen) zahteva, da se prenosi med odseki merijo na podlagi, ki jo je podjetje dejansko uporabilo za postavljanje cen pri prenosih.
IAS 14 (revised) requires that inter-segment transfers be measured on the basis that the enterprise actually used to price the transfers.
165 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0948
Podjetje se lahko odloči za prenos sladkorja le, če zadevna država članica potrdi, da je bil sladkor proizveden kot sladkor B ali sladkor C.
An undertaking may decide to carry forward sugar only if the Member State concerned verifies that such sugar was produced as B sugar or as C sugar.
166 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1893
izdatki se izravnajo s prihodki iz poslovanja in s plačili javnih organov brez možnosti prenosa iz enega ali v drugi sektor dejavnosti podjetja.
expenditure shall be balanced by operating revenue and payments from public authorities, without any possibility of transfer from or to another sector of the undertaking's activity.
167 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pritisk konkurence bo ponavadi zagotovil prenos prihrankov z nižjimi cenami ali spodbudil podjetja, da čim hitreje uvajajo na trg nove proizvode.
Competitive pressures will normally ensure that cost-savings are passed on by way of lower prices or that companies have an incentive to bring new products to the market as quickly as possible.
168 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0635
Popravki vrednosti v zvezi s prenosljivimi vrednostnimi papirji kot stalnimi finančnimi sredstvi, deleži v kapitalu in delnicami v odvisnih podjetjih
Value adjustments in respect of transferable securities held as financial fixed assets, participating interests and shares in affiliated undertakings
169 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
"horizontalno integrirano podjetje" pomeni podjetje, ki izvaja vsaj eno izmed dejavnosti proizvodnje za prodajo ali prenosa ali distribucije ali dobave električne energije in neko drugo ne-elektrogospodarsko dejavnost;
"horizontally integrated undertaking" means an undertaking performing at least one of the functions of generation for sale, or transmission, or distribution, or supply of electricity, and another non electricity activity;
170 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0074
so oddani v delo osebam, ki delajo doma, ali samostojnim podjetjem, ki opravijo delo iz dobavljenih materialov za plačilo brez prenosa lastninske pravice.
are contracted out to persons working in their own homes, or to independent firms that make up work from materials supplied without the property therein being transferred for consideration.
171 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0023
je "pridobitelj" vsaka fizična ali pravna oseba, ki zaradi prenosa v smislu člena 1(1) postane delodajalec v podjetju, obratu ali delu podjetja ali obrata;
"transferee" shall mean any natural or legal person who, by reason of a transfer within the meaning of Article 1(1), becomes the employer in respect of the undertaking, business or part of the undertaking or business;
172 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1260
pri prenosu tovarne sladkorja država članica zniža kvoto A in kvoto B podjetja, ki prenaša lastništvo nad tovarno, ter poviša kvoto A in kvoto B podjetja, ki proizvaja sladkor, ali podjetja, ki kupuje zadevno tovarno, za odtegnjeno količino v razmerju z obsegom proizvodnje, ki jo je prevzelo.
in the event of the transfer of a sugar factory, the Member State shall reduce the A quota and the B quota of the undertaking transferring ownership of the factory and shall increase the A quota and the B quota of the sugar-producing undertaking or undertakings purchasing the factory in question by the quantity deducted in proportion to the production absorbed.
173 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0635
Ponovni popravki vrednosti v zvezi s prenosljivimi vrednostnimi papirji kot stalnimi finančnimi sredstvi, deleži v kapitalu in delnicami v odvisnih podjetjih
Value re-adjustments in respect of transferable securities held as financial fixed assets, participating interests and shares in affiliated undertakings.
174 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
Podjetja za prenos ne smejo pri prodaji ali nabavi zemeljskega plina preko podjetij za prenos ali povezanih podjetij zlorabljati poslovno občutljivih podatkov, pridobljenih od tretjih strank pri zagotavljanju ali pogajanjih o dostopu do omrežja.
Transmission undertakings shall not, in the context of sales or purchases of natural gas by the transmission undertakings or related undertakings, abuse commercially sensitive information obtained from third parties in the context of providing or negotiating access to the system.
175 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0635
Ponovni popravek vrednosti v zvezi s prenosljivimi vrednostnimi papirji kot stalnimi finančnimi sredstvi, deleži v kapitalu in delnicami v odvisnih podjetjih.
Value re-adjustments in respect of transferable securities held as financial fixed assets, participating interests and shares in affiliated undertakings
176 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0298
prenosljive vrednostne papirje, ki jih delodajalec ali odvisno podjetje ponudi zaposlenim kot ugodnosti iz dela ali kot plačilo za delo ali bivšim zaposlenim;
to transferable securities offered by their employer or by an affiliated undertaking to or for the benefit of serving or former employees;
177 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
ker naj bi bila zaradi zagotavljanja preglednosti in nediskriminacije prenosna funkcija v vertikalno integriranih podjetjih vodena neodvisno od drugih dejavnosti;
Whereas, in order to ensure transparency and non-discrimination, the transmission function of vertically integrated undertakings should be operated independently from the other activities;
178 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0023
je "odsvojitelj" vsaka fizična ali pravna oseba, ki zaradi prenosa v smislu člena 1(1) preneha biti delodajalec v podjetju, obratu ali delu podjetja ali obrata;
"transferor" shall mean any natural or legal person who, by reason of a transfer within the meaning of Article 1(1), ceases to be the employer in respect of the undertaking, business or part of the undertaking or business;
179 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1260
"prenos tovarne" pomeni prenos lastništva nad proizvodno enoto, vključno z vso opremo, ki je potrebna za izdelavo zadevnega proizvoda, na eno podjetje ali več, katerega posledica je delni ali popolni prevzem proizvodnje podjetja, ki prenaša lastništvo;
"transfer of a factory" means the transfer of ownership of a technical unit, including all the plant required to manufacture the product concerned, to one or more undertakings, resulting in the partial or total absorption of the production of the undertaking making the transfer;
180 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Ta pravila, predpisi in postopki se nanašajo na iskanje, raziskovanje in izkoriščanje Cone, finančno poslovanje in notranjo administracijo Oblasti, po priporočilu upravnega odbora Podjetja pa tudi na prenos skladov s Podjetja na Oblast;
These rules, regulations and procedures shall relate to prospecting, exploration and exploitation in the area, the financial management and internal administration of the Authority, and, on the recommendation of the Governing Board of the enterprise, to the transfer of funds from the enterprise to the Authority;
181 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0023
Gospodarska gibanja na ravni držav, pa tudi na ravni Skupnosti prinašajo s seboj spremembe v sestavi podjetij, ki nastajajo zaradi prenosov podjetij, obratov ali dela podjetja ali obrata na druge delodajalce kot posledica pogodbenih prenosov ali združitev.
Economic trends are bringing in their wake, at both national and Community level, changes in the structure of undertakings, through transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses to other employers as a result of legal transfers or mergers.
182 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Odstavek 75 zahteva, da se za namene poročanja po odsekih prenosi med odseki merijo na podlagi, ki jo podjetje dejansko uporablja za določanje cen takšnih prenosov.
Paragraph 75 requires that, for segment reporting purposes, inter-segment transfers should be measured on the basis that the enterprise actually used to price those transfers.
183 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Prenos se izvede preko licence ali z drugimi ustreznimi aranžmaji, o katerih se pogodbenik pogaja s Podjetjem in ki se določijo v posebnem sporazumu kot dodatku k pogodbi.
This shall be done by means of licences or other appropriate arrangements which the contractor shall negotiate with the enterprise and which shall be set forth in a specific agreement supplementary to the contract.
184 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Ta spremenljivka zajema vse vrste deležev v naložbah v podjetjih za skupno vlaganje v prenosljive vrednostne papirje, kakor je opredeljeno v Direktivi Sveta 85/611/EGS [1].
This variable shall comprise all kinds of units in undertakings for collective investment in transferable securities as defined in Council Directive 85/611/EEC(1).
185 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0023
Obveznosti, opredeljene v tem členu, se uporabljajo ne glede na to, ali je odločitev, katere posledica je prenos, sprejel delodajalec ali podjetje, ki obvladuje delodajalca.
The obligations laid down in this Article shall apply irrespective of whether the decision resulting in the transfer is taken by the employer or an undertaking controlling the employer.
186 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0948
izjavo zadevnega podjetja, da je sladkor, namenjen za prenos, sladkor B ali sladkor C in bo skladiščen v smislu navedenega člena 27 za obdobje, ki se začne na datum iz (c);
a declaration by the undertaking concerned that the sugar to be carried forward is B sugar or C sugar and will be stored within the meaning of the said Article 27 for the period beginning on the date referred to under (c);
187 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0388
Države članice lahko v primeru prenosa celotnih sredstev podjetja ali dela sredstev podjetja za plačilo ali brez plačila ali kot vložek v podjetje štejejo, da ni bila opravljena nobena dobava blaga in se tako prejemnik obravnava kot naslednik prenosnika.
In the event of a transfer, whether for consideration or not or as a contribution to a company, of a totality of assets or part thereof, Member States may consider that no supply of goods has taken place and in that event the recipient shall be treated as the successor to the transferor.
188 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
Zato je treba vzpostaviti ločene upravne strukture, da ne bo odvisnosti med upravljavci distribucijskega in upravljavci prenosnega omrežja ter med podjetji za proizvodnjo/dobavo.
Independent management structures must therefore be put in place between the distribution system operators and the transmission system operators and any generation/supply companies.
189 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0026
"kolektivni naložbeni podjem za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) ali podjetje, ki prispeva k poslovni dejavnosti", če ta direktiva spreminja Direktivo 85/611/EGS.
'undertaking for collective investment in transferable securities (Ucits) or an undertaking contributing towards its business activity' where this Directive amends Directive 85/611/EEC.
190 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0868
praksa vlade ali regionalnega organa ali druge javne organizacije vključuje neposreden prenos sredstev, kot so dotacije, posojila ali infuzije lastniškega kapitala, potencialni neposreden prenos sredstev na podjetje ali prevzem odgovornosti podjetja kot so garancije za posojila;
a practice of a government or regional body or other public organisation involves a direct transfer of funds such as grants, loans or equity infusion, potential direct transfer of funds to the company or the assumption of liabilities of the company such as loan guarantees;
191 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1400
"končni uporabnik" vključuje podjetja za lizing, razen če je v pogodbah o lizingu, ki se uporabljajo, predviden prenos lastništva ali možnost nakupa vozila pred iztekom pogodbe.
"end user" includes leasing companies unless the leasing contracts used provide for a transfer of ownership or an option to purchase the vehicle prior to the expiry of the contract.
192 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0635
Ta postavka obsega prenosne dolžniške vrednostne papirje, vključno z vrednostnimi papirji s fiksno donosnostjo, ki jih izdajo kreditne institucije, druga podjetja ali javni organi;
This item shall comprise negotiable debt securities including fixed-income securities issued by credit institutions, by other undertakings or by public bodies;
193 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
V nobenem primeru podjetje za prenos, skladiščenje in/ali LNG ne sme razlikovati med uporabniki sistema ali razredi uporabnikov sistema, zlasti ne v korist svojih povezanih podjetij.
In any event, the transmission, storage and/or LNG undertaking shall not discriminate between system users or classes of system users, particularly in favour of its related undertakings.
194 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2848
ker naj se omeji obdobje za dostavo tobaka podjetjem za predelavo (vendar se po potrebi spreminja glede na skupino sort), da se prepreči prenos iz ene letine v drugo z namenom goljufije;
Whereas the period of delivery of the tobacco to processors should be limited (but vary as necessary by group of varieties) in order to prevent fraudulent carry-over from one harvest to another;
195 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1360
Poleg tega lahko kot opcijsko funkcijo zapisovalna naprava v katerem koli režimu delovanja omogoča prenos podatkov tudi skozi kak drug konektor podjetju, ki se avtentificira na tem kanalu.
In addition and as an optional feature, the recording equipment may, in any mode of operation, download data through another connector to a company authenticated through this channel.
196 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Zato Oblast in države stranke sodelujejo pri pospeševanju prenosa tehnologije in znanstvenih dognanj, vezanih za dejavnost v Coni, tako da imajo od tega koristi Podjetje in države stranke.
To this end the Authority and States Parties shall cooperate in promoting the transfer of technology and scientific knowledge relating to activities in the area so that the enterprise and all States Parties may benefit therefrom.
197 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
ker je zato ustrezno določiti, da se lahko podjetje odloči le za prenos sladkorja, presegajočega A-kvoto, katerega proizvodnjo je potrdila zadevna država članica, in oblikovati pravila za takšno potrditev, zlasti v zvezi informacijami, ki jih v ta namen predloži podjetje;
whereas it is therefore appropriate to provide that an undertaking may take a decision to carry forward only in respect of that sugar outside its quota A whose production has been verified by the Member State concerned and to establish the rules for such verification, in particular as regards the information to be supplied for this purpose by the undertaking;
198 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
"vertikalno integrirano podjetje" pomeni podjetje ali skupino podjetij, katerih vzajemno povezavo določa člen 3(3) Uredbe Sveta (EGS) št. 4064/89 z dne 21. decembra 1989 o nadzoru koncentracij podjetij [8] in kjer zadevno podjetje/skupina izvaja vsaj eno od dejavnosti prenosa ali distribucije in vsaj eno od dejavnosti proizvodnje ali dobave električne energije;
"vertically integrated undertaking" means an undertaking or a group of undertakings whose mutual relationships are defined in Article 3(3) of Council Regulation (EEC) No 4064/89 of 21 December 1989 on the control of concentrations between undertakings(8) and where the undertaking/group concerned is performing at least one of the functions of transmission or distribution and at least one of the functions of generation or supply of electricity;
199 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Državne podpore so državna pomoč v obliki prenosov sredstev na podjetje v zameno za upoštevanje nekaterih okoliščin v preteklosti ali v prihodnosti, ki se nanašajo na poslovanje podjetja.
Government grants are assistance by government in the form of transfers of resources to an enterprise in return for past or future compliance with certain conditions relating to the operating activities of the enterprise.
200 Prevajalska redakcija
izobraževanje
To še zlasti velja, če je vložek matične družbe v skupno podjetje bistven za njegovo poslovanje (npr. posebne tehnologije, lokalne pogodbe o prenosu znanja in izkušenj ali dobavne pogodbe).
This is true, in particular, where each parent company provides a contribution to the joint venture which is vital for its operation (e. g. specific technologies, local know-how or supply agreements).
Prevodi: sl > en
151–200/315
prenos podjetja