Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
151–200/202
sredstva za preglede
151 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0068
Države članice pregledajo registracijo za vsako fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje trifloksistrobin, karfentrazon-etil, mezotrion, fenamidon ali izoksaflutol, da zagotovijo izpolnjevanje pogojev v zvezi s temi aktivnimi snovmi iz Priloge I k Direktivi 91/414/EGS.
Member States shall review the authorisation for each plant protection product containing trifloxystrobin, carfentrazone-ethyl, mesotrione, fenamidone or isoxaflutole to ensure that the conditions relating to these active substances set out in Annex I to Directive 91/414/EEC are complied with.
152 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2491
Kadar pridelovalec vodi več pridelovalnih enot na istem območju, mora tudi za enote, ki pridelujejo pridelke ali rastlinske pridelke, ki jih ne zajema člen 1, vključno s skladiščnimi prostori za obratna sredstva (gnojila, fitofarmacevtska sredstva, seme), veljati splošni kontrolni sistem iz splošnih določb te priloge, kakor tudi posebne določbe o kontrolnih pregledih glede na točke 1, 2, 3, 4 in 6 splošnih določb.
Where an operator runs several production units in the same area, the units producing crops or crop products not covered by Article 1, together with storage premises for input products (such as fertilisers, plant protection products, seed) must also be subject to the general inspection arrangements laid down in the general provisions of this Annex as well as to the specific inspections provisions as regards points 1, 2, 3, 4 and 6 of the general provisions.
153 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2371
Komisija lahko za vrednotenje in nadzor uporabe pravil skupne ribiške politike držav članic sama od sebe in z lastnimi sredstvi začne in izvaja revidiranje, poizvedbe, preverjanja in inšpekcijske preglede glede uporabe pravil skupne ribiške politike držav članic.
For the purpose of evaluating and controlling the application of the rules of the Common Fisheries Policy by Member States, the Commission may, of its own accord and by its own means, initiate and carry out audits, inquiries, verifications and inspections concerning the application of the rules of the Common Fisheries Policy by the Member States.
154 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1896
Obstoječe aktivne snovi biocidnih pripravkov vrste 8 (sredstva za zaščito lesa) in 14 (rodenticidi) skladno s Prilogo V k direktivi, ki so vključene v seznam iz člena 6(1)(b) te uredbe, se vključijo v prvi seznam obstoječih aktivnih snovi, ki jih je treba pregledati.
Existing active substances of biocidal product types 8 (wood preservatives) and 14 (rodenticides) according to Annex V to the Directive that are included in the list referred to in Article 6(1)(b) of this Regulation shall be included in the first list of existing active substances to be reviewed.
155 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1026
Rezultati inšpekcijskih pregledov lastnih sredstvo na osnovi BNP pa se sporočijo drugim državam članicam v okviru Odbora za BNP iz člena 6 Direktive Sveta 89/130/EGS, Euratom z dne 13. februarja 1989 o usklajevanju načinov za obračunavanje bruto nacionalnega proizvoda po tržnih cenah .
However, the results of inspections of GNP-based own resources shall be brought to the attention of the other Member States within the GNP Committee provided for in Article 6 of Council Directive 89/130/EEC, Euratom, of 13 February 1989 on the harmonisation of the compilation of gross national product at market prices.
156 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1799
Pregled besedil je pripeljal do zaključka, da resolucija ne zahteva, da naj se zamrznitveni ukrepi uporabljajo tudi za sredstva in ekonomske vire ministrstev in drugih javnih entitetk, ki se na 22. maj 2003 niso nahajali izven Iraka, temveč so po tem datumu zapustili Irak.
A review of the relevant texts has led to the conclusion that the Resolution does not require that the freezing measures be applied to funds and economic resources of ministries and other public entities that were not located outside Iraq on the date of 22 May 2003, but left Iraq after that date.
157 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0064
Države članice pregledajo registracijo za vsako fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje cinidon-etil, cihalofop butil, famoksadon, florasulam, metalaksil-m ali pikolinafen, da zagotovijo izpolnjevanje pogojev v zvezi s temi aktivnimi snovmi iz Priloge I k Direktivi 91/414/EGS.
Member States shall review the authorisation for each plant-protection product containing cinidon-ethyl, cyhalofop butyl, famoxadone, florasulam, metalaxyl-M or picolinafen to ensure that the conditions relating to these active substances set out in Annex I to Directive 91/414/EEC are complied with.
158 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0002
Ocena tveganja ter analiza prednosti in slabih strani dodatnih omejitev arzena v nekaterih sredstvih za zaščito lesa [5] je bila izvedena v okviru ponovnega pregleda zakonodaje Skupnosti o uporabi arzenovih spojin za zaščito lesa po pristopu Avstrije, Finske in Švedske k Evropski uniji 1995.
A risk assessment and an analysis of advantages and drawbacks of further restrictions on arsenic in certain wood preservatives(5) were carried out in the framework of a review of Community legislation concerning the use of arsenic compounds for wood preservation following the accession of Austria, Finland and Sweden to the European Union in 1995.
159 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0400
Potrditev popolnosti dokumentacije je bila potrebna zato, da se omogoči njen podrobni pregled in da se državam članicam omogoči odobritev začasnih registracij za obdobje do treh let za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo profoksidim, če izpolnjujejo pogoje, določene v členu 8(1) Direktive 91/414/EGS, ter zlasti pogoj v zvezi s podrobno oceno aktivne snovi in fitofarmacevtskega sredstva glede na zahteve, ki jih določa navedena direktiva.
Confirmation of the completeness of the dossier was necessary in order to allow it to be examined in detail and to allow Member States the possibility of granting provisional authorisations, for periods up to three years, for plant protection products containing profoxydim, while complying with the conditions laid down in Article 8(1) of Directive 91/414/EEC and, in particular, the condition relating to the detailed assessment of the active substance and the plant protection product in the light of the requirements laid down by that Directive.
160 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0084
Države članice pregledajo registracijo za vsako fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje flurtamon, flufenacet, jodosulfuron, dimetenamid-p, pikoksistrobin, fostiazat ali siltiofam, da zagotovijo izpolnjevanje pogojev v zvezi s temi aktivnimi snovmi iz Priloge I k Direktivi 91/414/EGS.
Member States shall review the authorisation for each plant protection product containing flurtamone, flufenacet, iodosulfuron, dimethenamid-p, picoxystrobin, fosthiazate or silthiofam to ensure that the conditions relating to these active substances set out in Annex I to Directive 91/414/EEC are complied with.
161 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0031
Države članice pregledajo dovoljenje za vsako fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje 2,4-DB, beta-ciflutrin, ciflutrin, iprodion, linuron, malein hidrazid ali pendimetalin, da zagotovijo, da so pogoji v zvezi s to aktivno snovjo, določeni v Prilogi I k Direktivi 91/414/EGS, izpolnjeni.
Member States shall review the authorisation for each plant protection product containing 2,4-DB, beta-cyfluthrin, cyfluthrin, iprodione, linuron, maleic hydrazide or pendimethalin to ensure that the conditions relating to this active substance set out in Annex I to Directive 91/414/EEC are complied with.
162 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0390
Potrditev popolnosti dokumentacije je bila potrebna zato, da se omogoči njen podrobni pregled in da se državam članicam da možnost odobritve začasnih registracij za obdobja do treh let za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo acetamiprid, pri čemer izpolnjujejo pogoje, določene v členu 8(1) Direktive 91/414/EGS, in zlasti pogoj v zvezi s podrobno oceno aktivne snovi in fitofarmacevtskega sredstva glede na zahteve, ki jih določa navedena direktiva.
Confirmation of the completeness of the dossier was necessary in order to allow it to be examined in detail and to allow Member States the possibility of granting provisional authorisations, for periods up to three years, for plant protection products containing acetamiprid, while complying with the conditions laid down in Article 8(1) of Directive 91/414/EEC and, in particular, the condition relating to the detailed assessment of the active substance and the plant protection product in the light of the requirements laid down by the Directive.
163 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0307
Da bi zagotovili, da se sredstva skladov Skupnosti izkoriščajo v skladu z načeli dobrega finančnega poslovodenja, morajo države članice uvesti sisteme za upravljanje in nadzor, ki zagotavljajo zadostno revizijsko sled, in nuditi Komisiji pomoč, ki jo ta potrebuje za izvajanje pregledov, zlasti vzorčnih.
To ensure that Community funds are utilised in accordance with the principles of sound financial management, the Member States need to introduce management and control systems that provide a sufficient audit trail, and to lend the Commission any assistance it requires to carry out checks, especially sample checks.
164 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0058
Države članice ponovno pregledajo registracije za vsako fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje alfa-cipermetrin, benalaksil, bromoksinil, desmedifam, ioksinil in fenmedifam, zato da zagotovijo izpolnitev pogojev v zvezi s temi aktivnimi snovmi, določenimi v Prilogi I k Direktivi 91/414/EGS.
Member States shall review the authorisation for each plant protection product containing alpha-cypermethrin, benalaxyl, bromoxynil, desmedipham, ioxynil and phenmedipham to ensure that the conditions relating to those active substances set out in Annex I to Directive 91/414/EEC are complied with.
165 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0103
Različne opravljene ocene so pokazale, da je za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo 2,4-D, možno pričakovati, da na splošno izpolnjujejo zahteve iz člena 5(1)(a) in (b) Direktive 91/414/EGS, zlasti glede uporab, ki so bile proučene in podrobno navedene v poročilu Komisije o pregledu.
It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing 2,4-D may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) of Directive 91/414/EEC, in particular with regard to the uses which were examined and detailed in the Commission review report.
166 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0049
Po vključitvi je potreben ustrezni rok, da se državam članicam omogoči izvajanje določb te direktive in zlasti pregledati začasne registracije za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo flupirsulfuron-metil, ki jih je treba zamenjati z registracijami, odobrenimi po členu 4 Direktive 91/414/EGS.
After inclusion, a reasonable period is necessary to permit Member States to implement the provisions of this Directive and in particular to review, provisional authorisations granted for plant protection products containing flupyrsulfuron-methyl, which should be replaced by authorisations granted under Article 4 of Directive 91/414/EEC.
167 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0018
Zaradi novega razvoja informacijske in komunikacijske tehnologije ter zaradi poenostavitev, ki iz njih lahko izhajajo glede objave naročil ter učinkovitosti in preglednosti postopkov javnih naročil, je treba elektronska sredstva izenačiti z običajnimi sredstvi za komunikacijo in izmenjavo informacij.
In view of new developments in information and communications technology, and the simplifications these can bring in terms of publicising contracts and the efficiency and transparency of procurement processes, electronic means should be put on a par with traditional means of communication and information exchange.
168 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0005
Po vključitvi snovi na seznam se državam članicam da na voljo primerno časovno obdobje za izvedbo določb Direktive 91/414/EGS o fitofarmacevtskih sredstvih, ki vsebujejo deltametrin, in zlasti za pregled veljavnih registracij, s čimer zagotovijo, da so izpolnjeni pogoji glede deltametrina iz Priloge I k Direktivi 91/414/EGS.
After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period within which to implement the provisions of Directive 91/414/EEC as regards plant protection products containing deltamethrin, and in particular, to review existing authorisations to ensure that the conditions regarding deltamethrin set out in Annex I to Directive 91/414/EEC are satisfied.
169 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0017
Zaradi zagotovitve skladnosti z načelom preglednosti so lahko predmet elektronske dražbe samo elementi, ki so primerni za avtomatsko ocenjevanje z elektronskimi sredstvi brez poseganja in/ali ocenjevanja s strani naročnika, to je, samo elementi, ki so merljivi in se lahko izrazijo v številkah ali odstotkih.
In order to guarantee compliance with the principle of transparency, only the elements suitable for automatic evaluation by electronic means, without any intervention and/or appreciation by the contracting entity, may be the object of electronic auctions, that is, only the elements which are quantifiable so that they can be expressed in figures or percentages.
170 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
najpozneje v šestdesetih dneh ponovno odposlal proizvod zunaj ozemelj, navedenih v Prilogi I, iz iste mejne kontrolne točke do namembnega kraja, za katerega se odločita skupaj z osebo, odgovorno za tovor, pri čemer se uporabi isto prevozno sredstvo, če tega ne preprečujejo rezultati veterinarskega pregleda in zdravstvene zahteve.
either to redispatch the product outside the territories listed in Annex I from the same border inspection post to a destination agreed with the person responsible for the load, using the same means of transport, within a maximum time limit of 60 days, where this is not precluded by the results of the veterinary inspection and health requirements.
171 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0826
Kadar je predhodni pregled prednjih in zadnjih četrti opravljen po pogojih iz odstavka 3 navedenega člena, se lahko prednje četrti, ki so bile sprejete med tem pregledom, predložijo brez zadnjih četrti za dokončni prevzem v intervencijskem centru, potem ko so pripeljane tja v zapečatenem prevoznem sredstvu."
However, where preliminary inspection of the forequarters and hindquarters has been conducted under the conditions referred to in paragraph 3 of that Article, the forequarters accepted during that inspection may be presented without the hindquarters for definitive takeover at the intervention centre after being transported there in a sealed means of transport."
172 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0018
Različne opravljene ocene so pokazale, da je za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo zadevno aktivno snov možno pričakovati, da na splošno izpolnjujejo zahteve iz člena 5(1)(a) in (b) Direktive 91/414/EGS, zlasti v zvezi z uporabami, ki so bile proučene in podrobno navedene v poročilu Komisije o pregledu.
It has appeared from the various examinations made that plant-protection products containing the active substance concerned may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) of Directive 91/414/EEC, in particular with regard to the uses which were examined and detailed in the Commission review report.
173 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1026
ker so bile z Uredbo Sveta EGS, Euratom, ESPJ 5 št. 165/74 določene pristojnosti in obveznosti uradnikov, ki jih je Komisija pooblastila v zvezi z izvajanjem inšpekcijskih pregledov, potrebnih za določitev in dajanje na razpolago lastnih sredstev, ki niso sredstva iz naslova DDV, v katere je vključena Komisija;
Whereas Council Regulation EEC, Euratom, ECSC(5) No 165/74 determined the powers and obligations of officials authorised by the Commission in connection with carrying out the inspections necessary for establishing and making available the own resources, other than those accruing from VAT, with which the Commission is associated;
174 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
.1 Na vseh ladjah so kot smernice ladijskim oficirjem stalno izobešeni splošni pregledni načrti, ki za vsak krov jasno kažejo kontrolne postaje, različne požarne oddelke, ograjene s pregradami razreda A, oddelke, ograjene s pregradami razreda B, skupaj s podrobnimi podatki o sistemih za odkrivanje požara in za požarni alarm, o brizgalni napravi, o sredstvih za gašenje požara, o sredstvih za dostop do različnih oddelkov, krovov itd., prezračevalne sisteme, vključno s podrobnimi podatki o mestu naprave za kontrolo ventilatorjev, o mestu regulacijskih žaluzij in številkami za identifikacijo ventilatorjev za posamezne oddelke.
1 In all ships general arrangement plans shall be permanently exhibited for the guidance of the ship's officers, showing clearly for each deck the control stations, the various fire sections enclosed by "A" class divisions, the sections enclosed by "B" class divisions together with particulars of the fire detection and fire alarm systems, the sprinkler installation, the fire-extinguishing appliances, means of access to different compartments, decks, etc. and the ventilating system including particulars of the fan control positions, the position of dampers and identification numbers of the ventilating fans serving each section.
175 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0021
Na podlagi različnih opravljenih pregledov se je izkazalo, da se lahko za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo zadevne aktivne snovi pričakuje, da na splošno izpolnjujejo zahteve iz člena 5(1)(a) in (b) Direktive, zlasti glede uporab, ki jih je Komisija pregledala in podrobno opisala v svojem poročilu o pregledu.
It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing the active substances concerned may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) of the Directive, in particular with regard to the uses which were examined and detailed in the Commission review report.
176 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0017
Zaradi novega razvoja informacijske in komunikacijske tehnologije ter zaradi poenostavitev, ki so na njeni podlagi možne pri objavi naročil ter učinkovitosti in preglednosti postopkov javnih naročil, je treba elektronska sredstva izenačiti s tradicionalnimi komunikacijskimi sredstvi in sredstvi za izmenjavo informacij.
In view of new developments in information and telecommunications technology, and the simplifications these can bring in terms of publicising contracts and the efficiency and transparency of procurement procedures, electronic means should be put on a par with traditional means of communication and information exchange.
177 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0081
Po opravljenih raznih ocenah se je izkazalo, da se za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo flumioksazin, lahko na splošno pričakuje izpolnjevanje zahtev iz člena 5(1)(a) in (b) ter člena 5(3) Direktive 91/414/EGS, predvsem glede načinov uporabe, ki so bili ocenjeni in podrobno opisani v poročilu Komisije o pregledu.
It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing flumioxazine may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) and Article 5(3) of Directive 91/414/EEC, in particular with regard to the uses which were examined and detailed in the Commission review report.
178 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0087
Različne opravljene ocene so pokazale, da je za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo katero koli od zadevnih aktivnih snovi, možno pričakovati, da na splošno izpolnjujejo zahteve iz člena 5(1)(a), (b) in (3) Direktive, zlasti v zvezi z uporabami, ki so bile proučene in podrobno navedene v zadevnih poročilih Komisije o pregledu.
It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing any of the active substances concerned may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a), (b) and (3) of the Directive, in particular with regard to the uses which were examined and detailed in the respective Commission review reports.
179 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0817
V šestih mesecih po prilagoditvi države članice pošljejo Komisiji za vsak program za razvoj podeželja in enotni programski dokument v okviru cilja 2 glede ukrepov za razvoj podeželja, ki jih financira Jamstveni oddelek EKUJS, novo finančno preglednico, ki je v skladu s prilagojenimi napovedmi za zadevno finančno leto in dodeljenimi sredstvi, določenimi v Odločbi 1999/659/EGS, kakor je bila spremenjena.
Within six weeks following that adaptation the Member States shall communicate to the Commission, for each rural development programme and single programming document for Objective 2 as regard rural development measures financed by the EAGGF-Guarantee Section, a new financial table complying with the adjusted forecasts for the financial year concerned and the allocations fixed by Decision 1999/659/EC as modified.
180 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0037
Po vključitvi je treba državam članicam omogočiti določeno obdobje za izvajanje določb Direktive 91/414/EGS v zvezi s fitofarmacevtskimi sredstvi, ki vsebujejo etofumesat in zlasti za ponovni pregled obstoječih registracij v skladu z določbami Direktive 91/414/EGS, da zagotovijo, da so izpolnjeni pogoji v zvezi z etofumesatom iz Priloge I k Direktivi 91/414/EGS.
After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period within which to implement the provisions of Directive 91/414/EEC as regards plant protection products containing ethofumesate, and in particular, to review existing authorisations in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC to ensure that the conditions regarding ethofumesate set out in Annex I to Directive 91/414/EEC are satisfied.
181 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
• če imate bolezen, ki bi lahko bila povezana z dehidracijo (veliko izgubo telesnih tekočin), kot so siljenje na bruhanje in hudo bruhanje, driska ali zvišana telesna temperatura, ali če pijete manj tekočin, kot je normalno. • če načrtujete kirurški poseg. • če vam bodo vbrizgali barvilo ali kontrastno sredstvo za rentgenski pregled.
• have a condition that may be associated with dehydration (large loss of body fluids) such as being sick with severe vomiting, diarrhoea or fever, or if you drink fluids a lot less than normal • plan to have surgery • are due to get an injection of dye or contrast agent as part of an X-ray
182 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0806
V vseh finančnih sporazumih, sporazumih o nepovratnih sredstvih ali pogodbah, sklenjenih skladno s to uredbo, je določeno, da Komisija in Računsko sodišče opravita pregled na kraju samem skladno z običajnimi postopki, ki jih določi Komisija po veljavnih določbah, zlasti tistih iz finančne uredbe za splošni proračun Evropskih skupnosti [6].
All financing agreements, grant agreements or contracts concluded pursuant to this Regulation shall provide for the Commission and the Court of Auditors to conduct on-the-spot checks in accordance with the usual procedures laid down by the Commission under the rules in force, in particular those of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities(6).
183 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0610
ker je takšna potrditev potrebna za izvedbo podrobnega pregleda dokumentacije, ter da se državam članicam omogoči odobritev začasnih registracij za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo aktivno snov, z ustreznim upoštevanjem pogojev iz člena 8(1) Direktive in zlasti pogoja v zvezi s podrobno oceno aktivne snovi in fitofarmacevtskih sredstev glede na zahteve Direktive;
Whereas such confirmation is necessary in order to pursue the detailed examination of the dossier as well as in order to open to Member States the possibility of granting provisional authorisation for plant protection products containing this active substance in due respect of the conditions laid down in Article 8(1) of the Directive, and in particular the condition to make a detailed assessment of the active substance and the plant protection products with regard to the requirements of the Directive;
184 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0105
ker se mora, kadar je rezultat pregledov zadovoljiv, namesto fitosanitarnega spričevala, ki se uporablja v mednarodni trgovini, na rastline, njihovo embalažo ali prevozno sredstvo pritrditi rastlinski potni list, prilagojen vrsti proizvoda, da se zagotovi njegovo prost pretok po vsem ozemlju Skupnosti ali v tistih delih Skupnosti, za katere je veljaven;
Whereas, if the result of these checks is satisfactory, instead of the phytosanitary certificate used in international trade, a plant passport adapted to the type of product must be attached to the plants, to their packaging or to the vehicle transporting them, to ensure its free movement throughout the Community or those parts thereof for which it is valid;
185 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0081
Po vključitvi je treba državam članicam omogočiti določeno obdobje za izvajanje določb Direktive 91/414/EGS v zvezi s fitofarmacevtskimi sredstvi, ki vsebujejo molinat, tiram ali ziram in zlasti za pregled registracij, izdanih v skladu z določbami Direktive 91/414/EGS, da zagotovijo, da so izpolnjeni pogoji v zvezi z navedenimi aktivnimi snovmi iz Priloge I k Direktivi 91/414/EGS.
After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period within which to implement the provisions of Directive 91/414/EEC as regards plant protection products containing molinate, thiram or ziram, and in particular, to review existing authorisations to ensure that the conditions regarding those active substances set out in Annex I to Directive 91/414/EEC are satisfied.
186 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0119
Iz različnih opravljenih pregledov je bilo razvidno, da se lahko za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo zadevne aktivne snovi, pričakuje, da bodo na splošno izpolnjevala zahteve, določene v členu 5(1)(a) in (b) in členu 5(3) Direktive 91/414/EGS, zlasti v zvezi z načini uporabe, ki so bili pregledani in podrobno opisani v poročilu o pregledu Komisije.
It has appeared from the various examinations made, that plant protection products containing the active substances concerned may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) and Article 5(3) of Directive 91/414/EEC, in particular with regard to the uses which were examined and detailed in the Commission review report.
187 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Glavni izvajalec bo objavil razpise za podnaročila za ustrezen delež pri neporabljenih sredstvih obrata z reaktorjem na lahko vodo in jih dodelili na pravičen in pregleden način v skladu z roki in pogoji, ki jih je treba še opredeliti v glavni pogodbi, z ustreznim upoštevanjem udeležbe Skupnosti, tiste države članice Skupnosti, v kateri je bodoči proizvajalec ustanovljen v KEDO.
Subcontracts for the appropriate portion of the LWR balance of plant will be put to bid and awarded in a fair and transparent manner by the prime contractor, subject to the terms and conditions to be stipulated in the prime contract, taking into due account the participation in KEDO, through the Community, of the Community Member State in which the prospective subcontractor is established.
188 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0001
Če obstaja utemeljen sum, da se poslovne knjige in druga poslovna dokumentacija, ki so povezani s poslovanjem in predmetom pregleda ter so lahko pomembni za dokazovanje resne kršitve določb člena 81 ali člena 82 Pogodbe, hranijo v drugih prostorih, prevoznih sredstvih ali na drugem zemljišču, vključno z domovi vodstva podjetij, članov nadzornega ali upravnega organa, pa tudi drugih sodelavcev zadevnih podjetij in podjetniških združenj, lahko Komisija z določbo odredi, da se opravi pregled v teh prostorih, prevoznih sredstvih ali na tem zemljišču.
If a reasonable suspicion exists that books or other records related to the business and to the subject-matter of the inspection, which may be relevant to prove a serious violation of Article 81 or Article 82 of the Treaty, are being kept in any other premises, land and means of transport, including the homes of directors, managers and other members of staff of the undertakings and associations of undertakings concerned, the Commission can by decision order an inspection to be conducted in such other premises, land and means of transport.
189 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0047
Po vključitvi je potreben primeren rok, v katerem lahko države članice izvedejo določbe Direktive za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo Paecilomyces fumosoroseus (sev Apopka 97, PFR 97 ali CG 170, ATCC20874) in zlasti, da pregledajo obstoječe začasne registracije ali odobrijo najkasneje do konca tega obdobja nove registracije v skladu z določbami Direktive.
After inclusion, a reasonable period is necessary to permit Member States to implement the provisions of the Directive on plant protection products containing Paecilomyces fumosoroseus (Apopka strain 97, PFR 97 or CG 170, ATCC20874) and in particular to review, existing provisional authorisations or to grant, by the end of this period at the latest, new authorisations in accordance with the provisions of the Directive.
190 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0070
Po vključitvi je treba državam članicam omogočiti določeno obdobje za izvajanje določb Direktive 91/414/EGS v zvezi s fitofarmacevtskimi sredstvi, ki vsebujejo mekoprop, mekoprop-P ali propikonazol in zlasti za pregled registracij, izdanih v skladu z določbami Direktive 91/414/EGS, da zagotovijo, da so izpolnjeni pogoji v zvezi z navedenimi aktivnimi snovmi iz Priloge I k Direktivi 91/414/EGS.
After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period within which to implement the provisions of Directive 91/414/EEC as regards plant protection products containing mecoprop, mecoprop-P or propiconazole, and in particular, to review existing authorisations to ensure that the conditions regarding those active substances set out in Annex I to Directive 91/414/EEC are satisfied.
191 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0105
izvedbo vseh inšpekcijskih pregledov in nadzorov, ki jih za izdajo spričeval zahtevajo mednarodne konvencije, vključno s potrebnimi sredstvi za oceno - z uporabo usposobljenega strokovnega osebja in v skladu z določbami Priloge k Resoluciji IMO A.788(19) o smernicah za izvajanje Mednarodnega kodeksa za varno upravljanje ladij in preprečevanje onesnaževanja (Kodeks ISM) uprav - uporabe in vzdrževanja sistema za varno upravljanje, na kopnem in na ladjah, ki je predmet izdajanja spričeval.";
to carry out all inspections and surveys required by the international conventions for the issue of certificates, including the necessary means of assessing - through the use of qualified professional staff and in accordance with the provisions set out in the Annex to IMO Resolution A.788(19) on guidelines on implementation of the International Safety Management (ISM) Code by administrations - the application and maintenance of the safety management system, both shore-based and on board ships, intended to be covered in the certification.";
192 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002E0495
ponudila pomoč vladi Angole pri ponovni izgradnji in obnovi države s spodbujanjem njene namere naj skliče mednarodno donatorsko srečanje ob primernem upoštevanju pravil preglednosti in odgovornosti v demokratičnem okolju ter ob hkratnem pozivanju vlade, naj nameni in dodeli sredstva, potrebna za izvajanje ekonomske in socialne politike, ki bosta izboljšali življenje prebivalstva Angole;
offer to assist the Government of Angola in the rebuilding and reconstruction of the country, encouraging its intention to convene an international donors' meeting and paying due regard to the rules of transparency and accountability within a democratic environment, while inviting it to allocate the resources necessary to implement economic and social policies that will improve the lives of the citizens of Angola;
193 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0079
Po uvrstitvi je treba državam članicam dati na voljo razumno obdobje za izvajanje določb Direktive 91/414/EGS v zvezi s fitofarmacevtskimi sredstvi, ki vsebujejo Coniothyrium minitans in zlasti, da pregledajo že izdane začasne registracije in da jih najkasneje do izteka tega obdobja spremenijo v trajne registracije, jih spremenijo ali prekličejo v skladu z določbami Direktive 91/414/EGS.
After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period to implement the provisions of Directive 91/414/EEC as regards plant protection products containing Coniothyrium minitans and in particular to review existing provisional authorisations and, by the end of this period at the latest, to transform those authorisations into full authorisations, to amend them or to withdraw them in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.
194 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0045
ker je kot del jasnega in preglednega postopka obveščanja ustrezno fitofarmacevtska sredstva razvrstiti in označiti v skladu z določbami te direktive ter obenem zagotoviti navodila za uporabo v skladu z rezultati preverjanja, opravljenega na podlagi Direktive 91/414/EGS, in zagotoviti, da označevanje izpolnjuje visoko raven zaščite, ki jo zahtevata ta direktiva kot tudi Direktiva 91/414/EGS;
whereas it is appropriate, as part of a clear and transparent information process, to classify and label plant protection products according to the provisions of this Directive, and also to provide instructions for use in accordance with the results of the evaluation carried out in the framework of Directive 91/414/EEC and to ensure that the labelling satisfies the high level of protection sought by both this Directive and Directive 91/414/EEC;
195 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0062
Ta direktiva zahteva ponoven pregled določb v zvezi z organokositrnimi spojinami, ki se uporabljajo v premazih za preprečevanje obraščanja organizmov na površinah, ki prihajajo v stik z vodo, ob popolnem upoštevanju razvoja znotraj Mednarodne pomorske organizacije (IMO) in zlasti poziva njihovega Odbora za varstvo morskega okolja, da se s 1. januarjem 2003 globalno prepove uporaba organokositrnih spojin, ki delujejo kot biocidi v sredstvih za preprečevanje obraščanja organizmov na površinah ladij.
This Directive calls for a review of the provisions in relation to organostannic compounds used in antifouling products taking full account of developments within the International Maritime Organisation (IMO) and in particular, the call of their Marine Environment Protection Committee for a global prohibition of the application of organostannic compounds which act as biocides in antifouling systems on ships by 1 January 2003.
196 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0048
Po vključitvi je treba državam članicam dati na voljo ustrezno obdobje za začetek izvajanja določb Direktive 91/414/EEC v zvezi s fitofarmacevtskimi sredstvi, ki vsebujejo iprovalikarb, prosulfuron ali sulfosulfuron in zlasti, da pregledajo že izdane začasne registracije in da najkasneje do izteka tega obdobja, te registracije spremenijo v stalne registracije, oziroma jih spremenijo ali prekličejo v skladu z določbami Direktive 91/414/EGS.
After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period to implement the provisions of Directive 91/414/EEC as regards plant protection products containing iprovalicarb, prosulfuron or sulfosulfuron and in particular to review existing provisional authorisations and, by the end of this period at the latest, to transform those authorisations into full authorisations, to amend them or to withdraw them in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.
197 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0068
Po uvrstitvi je treba državam članicam dati na voljo razumno obdobje za izvajanje določb Direktive 91/414/EEC v zvezi s fitofarmacevtskimi sredstvi, ki vsebujejo trifloksistrobin, karfentrazon-etil, mezotrion, fenamidon in izoksaflutol in zlasti, da pregledajo že izdane začasne registracije in da najkasneje do izteka tega obdobja, te registracije spremenijo v trajne registracije, jih spremenijo ali prekličejo v skladu z določbami Direktive 91/414/EGS.
After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period to implement the provisions of Directive 91/414/EEC as regards plant protection products containing trifloxystrobin, carfentrazone-ethyl, mesotrione, fenamidone and isoxaflutole and in particular to review existing provisional authorisations and, by the end of this period at the latest, to transform those authorisations into full authorisations, to amend them or to withdraw them in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.
198 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0571
Proizvodi, ki ne izpolnjujejo zahtev Skupnosti, se smejo predložiti za vstop v skladišča v prostocarinskih conah, prosta skladišča ali carinska skladišča in prevoze s sredstvi v mednarodnem pomorskem prometu, in ker ti proizvodi predstavljajo dodatno tveganje za zdravje živali in javno zdravje v Skupnosti, je na njih treba opraviti dodatne preglede zaradi zagotavljanja pravilnega rokovanja z njimi med prevozom, skladiščenjem in dostavo, da se prepreči njihovo dajanje na trg Skupnosti.
Products that do not meet Community requirements may be presented for entry into warehouses in free zones, free warehouses or customs warehouses, and for provisioning of cross border means of sea transport, and as these products represent an additional risk to both animal and public health in the Community, they must therefore be subjected to additional controls to ensure the correct handling of the products during their transport, storage and delivery to prevent the products being placed on the Community market.
199 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0084
Po uvrstitvi je treba državam članicam dati na voljo omejeno obdobje za izvajanje določb Direktive 91/414/EGS v zvezi s fitofarmacevtskimi sredstvi, ki vsebujejo flurtamon, flufenacet, jodosulfuron, dimetenamid-p, pikoksistrobin, fostiazat in siltiofam in zlasti, da pregledajo že izdane začasne registracije in da najkasneje do izteka tega obdobja, te registracije spremenijo v trajne registracije, jih spremenijo ali prekličejo v skladu z določbami Direktive 91/414/EGS.
After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period to implement the provisions of Directive 91/414/EEC as regards plant protection products containing flurtamone, flufenacet, iodosulfuron, dimethenamid-p, picoxystrobin, fosthiazate and silthiofam and in particular to review existing provisional authorisations and, by the end of this period at the latest, to transform those authorisations into full authorisations, to amend them or to withdraw them in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.
200 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0064
Po vključitvi je treba državam članicam dati na voljo razumno obdobje za izvajanje določb Direktive 91/414/EEC v zvezi s fitofarmacevtskimi sredstvi, ki vsebujejo cinidon-etil, cihalofop butil, famoksadon, florasulam, metalaksil-m ali pikolinafen in zlasti, da ponovno pregledajo že izdane začasne registracije in da najkasneje do izteka tega obdobja, te registracije spremenijo v trajne registracije, jih spremenijo ali prekličejo v skladu z določbami Direktive 91/414/EGS.
After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period to implement the provisions of Directive 91/414/EEC as regards plant-protection products containing cinidon-ethyl, cyhalofop butyl, famoxadone, florasulam, metalaxyl-M or picolinafen and in particular to review existing provisional authorisations and, by the end of this period at the latest, to transform those authorisations into full authorisations, to amend them or to withdraw them in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.
Prevodi: sl > en
151–200/202
sredstva za preglede