Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
151–159/159
uvozna kontrola
151 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983R2290
Če je podjetje ali organizacija, ki ji je blago posojeno, oddano v najem ali preneseno, v drugi državi članici kakor podjetje, ki je blago posodilo, oddalo v najem ali preneslo, pristojni carinski organ odpremne države članice ob odpremi takšnega blaga v navedeno državo članico izda kontrolni izvod T5 v skladu s pravili iz Uredbe (EGS) št. 223/77 za zagotovitev, da bo takšno blago uporabljeno v namene, zaradi katerih je lahko še naprej upravičeno do uvoza brez uvoznih dajatev.
Where the establishment or organization to which goods are lent, hired out or transferred is situated in a Member State other than that in which the establishment that lent, hired out or transferred the goods is situated, upon the dispatch of such goods to that Member State the competent customs office of the Member State of dispatch shall issue a Control Copy T No 5 in accordance with the rules laid down in Regulation (EEC) No 223/77 in order to ensure that such goods are put to a use entitling them to continue to qualify for admission free of import duties.
152 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R0735
Če ustanova ali organizacija, ki ji je blago posojeno, dano v najem ali odstopljeno, deluje v drugi državi članici kakor ustanova ali organizacija, ki je blago posodila, dala v najem ali odstopila, mora pristojna carinska služba države članice pošiljatelja ob odpošiljanju takega blaga izdati kontrolno kopijo T 5 v skladu s pravili, določenimi v Uredbi (EGS) št. 2823/87, za zagotovitev, da je tako blago dano v uporabo, pri kateri ima še naprej pravico vnosa brez uvoznih dajatev."
Where the institution or organization to which an article is lent, hired out or transferred is situated in a Member State other than that in which the institution or organization that lent, hired out or transferred the article is situated, upon the dispatch of such article the competent customs office of the Member State of dispatch shall issue a Control Copy T 5 in accordance with the rules laid down in Regulation (EEC) No 2823/87 in order to ensure that such article is put to a use entitling it to continue to qualify for admission free of import duties.'
153 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R1746
Kadar se ustanova ali organizacija, kateri je predmet posojen, dan v najem ali vanjo prenešen, nahaja v državi članici, ki je druga od tiste, v kateri se nahaja ustanova ali organizacija, ki je ta predmet posodila, dala v najem ali prenesla, bo pristojni carinski urad države članice pošiljateljice pri pošiljanju takega predmeta izdal kontrolni izvod T št. 5 v skladu s pravili, določenimi v Uredbi (EGS) št. 223/77, da bi zagotovil, da se tak predmet uporablja tako, da je še naprej opravičen do uvoza brez uvoznih dajatev.
Where the institution or organization to which an article is lent, hired out or transferred is situated in a Member State other than that in which the institution or organization that lent, hired out or transferred the article is situated, upon the dispatch of such article the competent customs office of the Member State of dispatch shall issue a Control Copy T No 5 in accordance with the rules laid down in Regulation (EEC) No 223/77 in order to ensure that such article is put to a use entitling it to continue to qualify for admission free of import duties.
154 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2491
Uvoznik najpozneje ob predložitvi certifikata ustreznemu organu oblasti države članice v skladu s točko 1 člena 4 Uredbe Komisije (ES) št. 1788/2001 z dne 7. septembra 2001 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje določb glede certifikata o inšpekcijskem pregledu za uvoz iz tretjih držav v skladu s členom 11 Uredbe Sveta (EGS) št. 2092/91 o ekološki pridelavi kmetijskih proizvodov in o označevanju takih kmetijskih proizvodov in živil [1] obvesti kontrolni organ ali organ oblasti o vseh pošiljkah, ki jih bo uvozil v Skupnost, pri čemer navede:
The importer shall, at the latest by the time that the certificate is submitted to the relevant Member State's authority in accordance with Article 4 point 1 of Commission Regulation (EC) No 1788/2001 of 7 September 2001 laying down detailed rules for implementing the provisions concerning the certificate of inspection for imports from third countries under Article 11 of Council Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs(1), inform the inspection body or authority of each consignment to be imported into the Community, giving:
155 Prevod
promet
izsledkov kontrol in uvoznih pregledov v državi uvoznici;
verification and import check results by the importing Party;
156 Prevod
promet
Na podlagi rezultatov kontrole iz (d) lahko pogodbenica uvoznica spremeni obstoječi seznam obratov.
Based on the results of the verification provided for in (d), the importing Party may amend the existing list of establishments.
157 Prevod
promet
Kontrola pogodbenice uvoznice v skladu z določbami člena 10 Sporazuma je lahko del postopka za začasno odobritev.
Verification in accordance with the provisions of Article 10 of the Agreement by the importing Party may be part of the provisional approval procedure.
158 Prevod
promet
Brez poseganja v člena 8 in 14, in če pogodbenica uvoznica izrecno ne nasprotuje in ne zahteva podpornih ali dodatnih informacij ali posvetov in/ali kontrole, vsaka pogodbenica brez nepotrebnega odlašanja sprejme potrebne zakonodajne in administrativne ukrepe, s katerimi omogoči trgovanje na podlagi določbe pododstavka (a).
Without prejudice to Articles 8 and 14, and unless the importing Party raises an explicit objection and requests supportive or additional information or consultations and/or verification, each Party shall take without undue delay the necessary legislative and administrative measures to allow trade on the basis of the provision of subparagraph (a).
159 Prevod
promet
Brez poseganja v člena 8 in 14, in če pogodbenica uvoznica izrecno ne nasprotuje in ne zahteva podpornih ali dodatnih informacij ali posvetov in/ali kontrole, vsaka pogodbenica brez nepotrebnega odlašanja sprejme potrebne zakonodajne in administrativne ukrepe, s katerimi omogoči trgovanje na podlagi določb pododstavkov (a), (b) in (c).
Without prejudice to Articles 8 and 14, and unless the importing Party raises an explicit objection and requests supportive or additional information or consultations and/or verification, each Party shall take without undue delay the necessary legislative and administrative measures to allow trade on the basis of the provisions of subparagraphs (a), (b) and (c).
Prevodi: sl > en
151–159/159
uvozna kontrola