Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
151–200/305
varnostni pregled
151 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Varnostni urad Komisije za varovanje tajnih podatkov EU opravlja redne preglede varnostne ureditve.
Periodic inspections of the security arrangements for the protection of EU classified information shall be carried out by the Commission Security Office.
152 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Glede tega član Komisije, pristojen za varnostna vprašanja, Komisiji predloži letni načrt inšpekcijskih pregledov, ki ga pripravi Varnostna služba Komisije.
In this regard, the Member of the Commission responsible for security matters shall present to the Commission the annual inspection plan prepared by the Commission Security Service.
153 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
vzorčni primerek varnostnega sestavnega dela ali podrobnosti o kraju, kjer ga je mogoče pregledati.
a representative specimen of the safety component or details of the place where it can be examined.
154 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
tehnično dokumentacijo za odobrene varnostne sestavne dele in izvod certifikatov o pregledu tipa ES.
the technical documentation of the approved safety components and a copy of the EC type-examination certificates.
155 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pregled in analiza varnostnih vprašanj in zlasti vpliv varnosti reaktorjev na razvoj jedrske energije;
Review and analysis of safety issues and particularly the impact of reactor safety on nuclear power development;
156 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
.1 opravljanje rednih varnostnih pregledov ladje, da se zagotovi ohranjanje ustreznih zaščitnih ukrepov;
1 undertaking regular security inspections of the ship to ensure that appropriate security measures are maintained;.
157 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pregled in analiza varnostnih zadev in zlasti vpliv varnosti jedrskih reaktorjev na razvoj jedrske energije;
Review and analysis of safety issues and particularly the impact of nuclear reactor safety on nuclear power development;
158 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2320
pregled s prehodnim detektorjem kovin, skozi katerega potnik vstopi na varnostno območje omejenega gibanja.
screened by Walk-Through-Metal-Detection equipment.
159 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Vse sisteme, ki imajo varnostne lastnosti, redno pregleda ali preveri Služba za akreditacijo varnosti (SAA).
All systems where security features have been implemented shall be inspected or reviewed on a periodic basis by the SAA.
160 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0573
Vso prtljago, postavljeno v prtljažni prostor, se podvrže varnostnemu pregledu in označi z lastnikovim imenom.
All luggage placed in the hold shall undergo a security check and be labelled with the owner's name.
161 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2320
biti mora nadzorovana in varnostno pregledana, s čimer se zagotovi, da ne vsebuje nobenega prepovedanega predmeta;
it shall be controlled and security screened to ensure that no prohibited article has been introduced into company shipment;
162 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0023
Države članice morajo z vsemi potrebnimi varnostnimi ukrepi zagotoviti, da pregledi ohranijo element presenečenja.
The Member States must take all the precautions necessary to ensure that the element of surprise in the checks is constantly maintained.
163 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0082
Varnostno poročilo je treba pregledovati v rednih časovnih presledkih in jih po potrebi prilagoditi zadnjemu stanju:
The safety report shall be periodically reviewed and where necessary updated:
164 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
Varnostni uradnik pristanišča lahko po kakršnem koli pregledu načrta priporoči ustrezne spremembe odobrenega načrta.
The PFSO can recommend appropriate amendments to the approved plan following any review of the plan.
165 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
.1 opravljanje prvotnega obsežnega varnostnega pregleda pristanišča, ob upoštevanju ustrezne ocene varnosti pristanišča;
1 conducting an initial comprehensive security survey of the port facility, taking into account the relevant port facility security assessment;.
166 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Naloga skupine je, da pregleda in oceni vsa ustrezna varnostna vprašanja in, če je potrebno, posreduje priporočila Komisiji.
The Group shall have the task to examine and assess all relevant security issues, and to present recommendations to the Commission as appropriate.
167 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2320
privoli v morebiten pregled zavojev in vsebine poštnih pošiljk iz varnostnih razlogov, kakor je podrobno navedeno v točki 7.3.
accept that the packaging and contents of the mail consignment may be subjected to the security controls detailed in point 7.3.
168 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0402
Poleg tega je treba pregledati varnostno konstrukcijo, da se ugotovi, ali je kakšen del varnega prostora izven njenega varovanja.
3.2.2.In addition, the protection structure must be examined to determine whether any part of the zone of clearance is outside the protection of the structure.
169 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0605
V primerih, ko je bilo varnostno poročilo prejeto, ni pa še bilo pregledano, je treba tako stanje označiti kot "v preverjanju".
In the cases where the safety report has been received but not yet examined, the situation has to be qualified as "under assessment".
170 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
.2 se varnostni načrti pristanišča pripravijo, pregledajo, odobrijo in uresničujejo v skladu z določbami dela A Kodeksa ISPS.
2 port facility security plans are developed, reviewed, approved and implemented in accordance with the provisions of part A of the ISPS Code.
171 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Še preden nehajo veljati varnostni ukrepi, sprejeti za namen sestanka, se opravi temeljit pregled prostorov Komisije in delegacij.
A thorough search of Commission and delegations' premises shall be made before the security measures adopted for the meeting are lifted.
172 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0605
bilo njihovo varnostno poročilo zadnjikrat pregledano v letu 2003 in pregled ni privedel do nobene spremembe varnostnega poročila;
its safety report was reviewed for the last time during the year 2003 and the review did not lead to any revision of the safety report;
173 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0605
bilo njihovo varnostno poročilo zadnjikrat pregledano v letu 2004 in pregled ni privedel do nobene spremembe varnostnega poročila;
its safety report was reviewed for the last time during the year 2004 and the review did not lead to any revision of the safety report;
174 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0605
bilo njihovo varnostno poročilo zadnjikrat pregledano v letu 2005 in pregled ni privedel do nobene spremembe varnostnega poročila;
its safety report was reviewed for the last time during the year 2005 and the review did not lead to any revision of the safety report;
175 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
Če ocene varnosti ladje ni opravila družba, mora poročilo o oceni varnosti ladje pregledati in potrditi varnostni uradnik družbe.
If the SSA has not been carried out by the Company, the report of the SSA should be reviewed and accepted by the CSO.
176 Prevajalska redakcija
izobraževanje
pregledovanje različnih vidikov izvajanja in delovanja posameznih področnih prilog, vključno z zdravstvenimi in varnostnimi vidiki;
review various aspects of the implementation and operation of each Sectoral Annex, including health and safety aspects;
177 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0098
ker je treba ponovno pregledati in popraviti nekatere stavke o varnostnih nasvetih, ki se nanašajo na nevarnost za zdravje in okolje;
whereas it is necessary to revise certain safety advice phrases related to the dangers to health and for the environment;
178 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
.7 zagotavljanje, da se pomanjkljivosti in neskladja, odkrita med notranjimi revizijami, rednimi pregledi, varnostnimi pregledi in preverjanjem skladnosti, ustrezno obravnavajo in razrešijo;
7 ensuring that deficiencies and non-conformities identified during internal audits, periodic reviews, security inspections and verifications of compliance are promptly addressed and dealt with;.
179 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0036
Zrakoplove, ki pristajajo v državah članicah, je treba pregledati, če obstaja sum, da ne izpolnjujejo mednarodnih varnostnih standardov.
Aircraft landing in the Member States should undergo an inspection when it is suspected that they do not comply with international safety standards.
180 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0060
izpeljani standard je treba strokovno pregledati in javno obravnavati, tudi zato da se omogoči izračun natančnejšega varnostnega faktorja.
the standard derived shall be subject to peer review and public consultation including to allow a more precise safety factor to be calculated.
181 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0605
bilo njihovo varnostno poročilo zadnjikrat pregledano pred 1. januarjem 2003 in pregled ni privedel do nobene spremembe varnostnega poročila;
its safety report was reviewed for the last time before 1 January 2003 and the review did not lead to any revision of the safety report;
182 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0060
Kadar se pojavijo nepravilnosti, se mora izpeljevanje standardov ponovno pregledati, da se omogoči izračun natančnejšega varnostnega faktorja;
Where anomalies appear, the derivation shall be reviewed to allow a more precise safety factor to be calculated;
183 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
Proizvajalec varnostnega sestavnega dela ali njegov pooblaščeni zastopnik mora s tehnično dokumentacijo hraniti izvode certifikatov o pregledu tipa ES in njihove dodatke še deset let po izdelavi zadnjega varnostnega sestavnega dela.
The manufacturer of the safety component or his authorized representative must keep with the technical documentation copies of EC type-examination certificates and their additions for a period of 10 years after the last safety component has been manufactured.
184 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
.6 predvideti redne preglede ali revizije varnostnega načrta ladje in spremembe tega načrta glede na izkušnje in spreminjajoče se okoliščine;
6 provide for regular review, or audit, of the SSP and for its amendment in response to experience or changing circumstances;
185 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0082
sporoči sklepne ugotovitve svojega pregleda varnostnega poročila upravljavcu, potem ko je, če je bilo to potrebno, zahteval dodatne informacije, ali
communicate the conclusions of its examination of the safety report to the operator, if necessary after requesting further information, or
186 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
Priglašeni organ mora redno opravljati preglede, s katerimi zagotovi, da proizvajalec varnostnih sestavnih delov vzdržuje in uporablja sistem zagotavljanja kakovosti, ter proizvajalcu varnostnih sestavnih delov zagotoviti poročilo o pregledu.
The notified body must periodically carry out audits to ensure that the manufacturer of the safety components maintains and applies the quality assurance system and must provide an audit report to the manufacturer of the safety components.
187 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982L0319
"2.7.1.3 Dva vzorca varnostnega pasu ali sistema za zadrževanje potnikov sta potrebna pri pregledu sponke, preskusu mikro-zdrsa in preskusu odrgnjenja.
Two belts or restraint systems are required for the inspection of the buckle, the micro-slip test and the abrasion test.
188 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0036
"mednarodni varnostni standardi" pomenijo varnostne standarde iz Čikaške konvencije in njenih prilog, ki so veljavni v času inšpekcijskega pregleda;
"international safety standards" means the safety standards contained in the Chicago Convention and its Annexes, as in force at the time of the inspection;
189 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
sprejete ukrepe v fazi proizvodnje, s katerimi zagotovi, da serijsko izdelani varnostni sestavni deli ustrezajo pregledanemu varnostnemu sestavnemu delu.
steps taken at the manufacturing stage to ensure that series-produced safety components conform to the safety component examined.
190 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
izvesti ali poskrbeti za končni pregled in preskus trdnosti, ki sta navedena v Prilogi I, oddelek 3.2, in pregledati varnostne naprave, če so vgrajene.
carry out or have carried out the final inspection and proof test referred to in section 3.2 of Annex I and examine the safety devices, if applicable.
191 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
.5 predvideti redne preglede ali revizije varnostnega načrta pristanišča in spremembe tega načrta glede na izkušnje in spreminjajoče se okoliščine;
5 provide for regular review, or audit, of the PFSP and for its amendment in response to experience or changing circumstances;
192 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0056
pregledovanje karoserije, servisnih vrat, izhodov v sili, opreme za prvo pomoč, gasilnih aparatov in druge varnostne opreme (samo kategorije D, D+E, D1, D1+E);
controlling the body, service doors, emergency exits, first aid equipment, fire extinguishers and other safety equipment (categories D, D+E, D1, D1+E only);
193 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0105
"(d) Komisija je pozvana, da do 31. decembra 2006 pregleda obstoječe "Smernice za pripravo varnostnega poročila" v tesnem sodelovanju z državami članicami."
"(d) The Commission is invited to review by 31 December 2006 in close cooperation with the Member States, the existing 'Guidance on the Preparation of a Safety Report'."
194 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Država članica izda tudi potrdilo o pregledu plovnosti, ki običajno velja eno leto, razen če ima država članica varnostne razloge za omejitev veljavnosti.
The Member State shall also issue the airworthiness review certificate valid normally for one year unless the Member State has safety reason to limit the validity.
195 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
Ladjo pregleda pristojna pomorska inšpekcija, vendar ti pregledi običajno ne vključujejo preverjanja varnostnega načrta ladje, razen v posebnih okoliščinah.
The ship is subject to port State control inspections but such inspections will not normally extend to examination of the SSP itself except in specific circumstances.
196 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
Če vzorčni primerek varnostnega sestavnega dela ustreza določbam direktive, ki veljajo zanj, mora priglašeni organ prosilcu izdati certifikat o pregledu tipa ES.
If the representative specimen of the safety component complies with the provisions of the Directive applicable to it, the notified body must issue an EC type-examination certificate to the applicant.
197 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2320
Vse osebje, vključno z letalskimi posadkami, in njihovi osebni predmeti morajo biti pregledani, preden se jim dovoli dostop na varnostno območje omejenega gibanja.
All staff, including flight crew, together with items carried shall be screened before being allowed access into security restricted area.
198 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0082
pregleda, in po potrebi spremeni varnostno poročilo ter obvesti pristojni organ iz člena 16 o podrobnostih spremenjenega poročila, preden začne izvajati spremembe.
reviews, and where necessary revises, the safety report and informs the competent authority referred to in Article 16 of the details of such revision in advance of such modification.
199 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0197
Osebe, ki so odgovorne za revizijski pregled odhodkov ATHENE morajo pred začetkom opravljanja svoje naloge prejeti varnostno potrdilo o dostopu do zaupnih informacij Sveta vsaj do ravni "secret UE" ali po potrebi enakovredno varnostno potrdilo države članice ali NATA.
The persons responsible for auditing ATHENA's expenditure must, before carrying out their task, have received clearance for access to classified information up to at least "Secret UE" level held by the Council, or equivalent clearance from a Member State or NATO, as appropriate.
200 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1217
"inšpekcijski pregled" pomeni preverjanje izvajanja enega vidika ali več vidikov varnostnih ukrepov in postopkov zaradi določitve učinkovitosti njihovega izvajanja;
"inspection" shall mean an examination of the implementation of one or more aspects of security measures and procedures in order to determine how effectively they are being carried out;
Prevodi: sl > en
151–200/305
varnostni pregled