Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
201–250/789
instrument of approval, ratification or acceptance
201 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
2 It shall be ratified, accepted or approved and the instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands, depositary of the Convention.
Ta konvencija se ratificira, sprejme ali odobri, listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi pa se deponirajo pri Ministrstvu za zunanje zadeve Kraljevine Nizozemske, ki je depozitar konvencije.
202 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-74
Each Contracting Party shall declare, when signing this Protocol, or when depositing the instrument of ratification, acceptance or approval, whether it will apply the provisions of Articles 4 and 5 or of one of those articles only.
Vsaka pogodbenica ob podpisu tega protokola ali ob deponiranju listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi izjavi, ali bo uporabljala določbe 4. in 5. člena oziroma samo enega od teh členov.
203 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
unless the Party of destination makes a declaration to the contrary to the Secretary General of the Council of Europe at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
razen če namembna pogodbenica ob podpisu ali deponiranju listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu predloži generalnemu sekretarju Sveta Evrope izjavo o nasprotnem.
204 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
a for each State ratifying, accepting or approving it subsequently, on the first day of the month following the expiration of three months after the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession;
a za države, ki jo ratificirajo, sprejmejo ali odobrijo pozneje ali k njej pristopijo prvi dan meseca po izteku trimesečnega obdobja po deponiranju listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu;
205 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
(3) For States which have deposited an instrument of ratification, acceptance, approval or accession after the date on which this Protocol entered into force, this Protocol shall become effective three months after the date of deposit of the instrument.
(3) Za države, ki deponirajo listino o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi protokola ali pristopu k njemu po dnevu začetka veljavnosti, začne protokol veljati tri mesece po dnevu deponiranja listine.
206 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
1 The Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of three months after the deposit of the third instrument of ratification, acceptance or approval referred to in Article 57.
Konvencija začne veljati prvi dan meseca po izteku trimesečnega obdobja po deponiranju tretje listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi v skladu s 57. členom.
207 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
2 Ratification, acceptance, approval or accession shall be effected by the deposit of an instrument to that effect with the Secretary-General of the Organization (hereinafter referred to as the "Secretary-General").
2 Ratifikacija, sprejetje, odobritev ali pristop se opravijo z deponiranjem ustrezne listine pri generalnem sekretarju Organizacije (v nadaljevanju »generalni sekretar«).
208 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
This Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of one month after the date of deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Ta konvencija začne veljati prvi dan meseca po poteku enega meseca po deponiranju tridesete listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
209 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
(2) For States which have deposited an instrument of ratification, acceptance, approval or accession in respect of this Protocol after the requirements for entry into force thereof have been met but prior to the date of entry into force, the ratification, acceptance, approval or accession shall take effect on the date of entry into force of this Protocol or three months after the date of deposit of the instrument, whichever is the later date.
(2) Za države, ki deponirajo listino o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi protokola ali pristopu k njemu, potem ko so izpolnjene zahteve za začetek veljavnosti, a pred dnevom začetka veljavnosti, začne ratifikacija, sprejetje, odobritev ali pristop veljati na dan začetka veljavnosti tega protokola ali tri mesece po dnevu deponiranja listine, če je to pozneje.
210 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
For those states, this Agreement shall enter into force on the first day of the month following the date on which that state notifies the depository of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Za te države začne sporazum veljati prvi dan meseca po dnevu, ko država uradno obvesti depozitarja o svoji listini o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
211 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
The Secretary-General of the United Nations shall be notified of the language or languages acceptable to each State Party at the time it deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of or accession to this Convention.
Generalni sekretar Združenih narodov mora biti obveščen o jeziku ali jezikih, sprejemljivih za vsako državo pogodbenico ob deponiranju listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi konvencije ali pristopu k njej.
212 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
In their instruments of ratification, acceptance, approval or accession, regional economic integration organizations shall declare the extent of their competence with respect to the matters governed by this Protocol.
V svojih listinah o ratifikaciji, sprejetju, potrditvi ali pristopu regionalne organizacije za gospodarsko povezovanje izjavijo, kakšen je obseg njihovih pristojnosti v zadevah, ki jih ureja ta protokol.
213 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-11
Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, or at any later time, give notice by a declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe:
Vsaka država lahko ob podpisu ali ob shranitvi svojih ratifikacijskih listin ali kadar koli kasneje predloži izjavo generalnemu sekretarju Sveta Evrope:
214 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
In their instruments of ratification, acceptance, approval or accession, regional economic integration organizations shall declare the extent of their competence with respect to the matters governed by the Convention.
V svojih listinah o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi in pristopu organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje navedejo obseg svojih pristojnosti za zadeve, ki jih ureja konvencija.
215 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-35
Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, declare that it avails itself of one or more of the reservations provided for in Appendix II to this Convention.
Država lahko ob podpisu ali deponiranju listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu izjavi, da bo izkoristila enega ali več pridržkov, ki so navedeni v Dodatku II k tej konvenciji.
216 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
(2) For States which have deposited an instrument of ratification, acceptance, approval or accession in respect of this Convention after the requirements for entry into force thereof have been met but prior to the date of entry into force, the ratification, acceptance, approval or accession shall take effect on the date of entry into force of this Convention or three months after the date of deposit of the instrument, whichever is the later date.
2) Za državo, ki deponira listino o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi konvencije ali o pristopu k njej, potem ko so izpolnjeni pogoji za začetek veljavnosti, a pred dnevom začetka veljavnosti, začne ratifikacija, sprejetje, odobritev ali podpis veljati na dan, ko začne veljati konvencija ali tri mesece po dnevu, ko je deponirala listino, kar je pozneje.
217 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
For other States and for other Regional Economic Integration Organisations, this Convention shall take effect sixty days following the date of deposit of the instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Za druge države in druge organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje začne ta konvencija veljati šestdeset dni po datumu deponiranja listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
218 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
(3) For States which have deposited an instrument of ratification, acceptance, approval or accession after the date on which this Convention entered into force, this Convention shall become effective three months after the date of deposit of the instrument.
3) Za državo, ki deponira listino o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi konvencije ali pristopu k njej po dnevu, ko je začela veljati, začne ta konvencija veljati tri mesece po dnevu deponiranja listine.
219 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, specify the territory or territories in respect of which its consent to be bound to this Agreement shall apply.
Vsaka država lahko ob deponiranju svoje listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu določi ozemlje ali ozemlja, na katera se nanaša njeno soglasje, da jo zavezuje ta sporazum.
220 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
Upon deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, each Member State shall state whether it intends to apply paragraph 1, second indent, and paragraph 2 and, if so, under what conditions.
Ob deponiranju svoje listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu navede vsaka država članica, ali in pod kakšnimi pogoji ima namen uporabiti odstavek 1, druga alinea, in odstavek 2.
221 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
c) For a State whose instrument of ratification, acceptance, approval or accession is deposited after the date on which the Convention enters into force, the Convention shall enter into force on the date of such deposit.
c) Če kaka država deponira listino o ratifikaciji, sprejetju, potrditvi ali pristopu po dnevu uveljavitve te konvencije, začne konvencija zanjo veljati z dnem deponiranja omenjene listine.
222 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-2
This Convention shall enter into force on the thirtieth day following the date of the deposit of the twenty-second instrument of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General of the United Nations.
Konvencija začne veljati 30. dan po datumu deponiranja dvaindvajsete listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu pri generalnem sekretarju Združenih narodov.
223 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Any State may, when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, specify the territory or territories for whose international relations it is responsible and to which this Convention shall apply.
Vsaka država lahko ob deponiranju svoje listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu določi ozemlje ali ozemlja, na katerih je pristojna za mednarodne odnose in za katera se ta konvencija uporablja.
224 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
For each State Party ratifying, accepting or approving the amendment after the deposit of the twenty-second instrument, the amendment shall enter into force on the thirtieth day after deposit by such State Party of its instrument of ratification, acceptance or approval.
Za vsako državo pogodbenico, ki ratificira, sprejme ali potrdi spremembo po deponiranju dvaindvajsete listine, sprememba začne veljati trideseti dan po tem, ko je ta država pogodbenica deponirala svojo listino o ratifikaciji, sprejetju ali potrditvi.
225 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
The notification referred to in No. 217B above shall be given at the time of the deposit by the Member State of its instrument of ratification, acceptance or approval of, or accession to, the amendments to this Constitution or to the Convention.
Uradno obvestilo iz št. 217B se izroči, ko država članica deponira svojo listino o ratifikaciji, sprejetju ali potrditvi sprememb in dopolnitev te ustave ali konvencije ali pristopu k njim.
226 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
(4) After the date on which an amendment to this Protocol is deemed to have been accepted under article 12, any instrument of ratification, acceptance, approval or accession deposited shall apply to this Protocol as amended.
(4) Vsaka listina o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu, deponirana po dnevu, ko se šteje, da je sprememba tega protokola sprejeta po 12. členu, velja za tako spremenjeni protokol.
227 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
This Agreement shall enter into force on the first day of the third month after at least fourteen Range States or regional economic integration organizations, comprising at least seven from Africa and seven from Eurasia, have signed without reservation in respect of ratification, acceptance or approval, or have deposited their instruments of ratification, acceptance or approval in accordance with Article XIII of this Agreement.
Ta sporazum začne veljati prvi dan tretjega meseca, potem ko je vsaj štirinajst držav na območju razširjenosti ali regionalnih organizacij za gospodarsko povezovanje, od katerih jih je vsaj sedem iz Afrike in sedem iz Evrazije, podpisalo sporazum brez pridržka glede ratifikacije, sprejetja ali odobritve ali deponiralo svoje listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi skladno s XIII. členom tega sporazuma.
228 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Each Contracting State shall designate the competent authorities mentioned in paragraph 2 above by means of a declaration made at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Vsaka država pogodbenica z izjavo ob podpisu ali deponiranju listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu določi pristojne organe, omenjene v drugem odstavku.
229 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-74
In respect of any member State which subsequently expresses its consent to be bound by it, the Protocol shall come into force three months after the date of its signature or deposit of instrument of its ratification, acceptance or approval.
Za katero koli državo članico, ki pozneje izrazi soglasje, da jo zavezuje protokol, začne protokol veljati tri mesece od dneva njenega podpisa ali deponiranja listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi.
230 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, declare that Article 2, paragraph 4, does not apply to its bilateral co-production relations with one or more Parties.
Vsaka država lahko ob podpisu ali deponiranju listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu izjavi, da se četrti odstavek 2. člena ne uporablja za dvostranske koprodukcije z eno ali več pogodbenicami.
231 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
The amendment shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after the date on which that Party deposits with the Depositary its instrument of ratification, acceptance or approval of, or accession to the said amendment.
Za vsako drugo pogodbenico sprememba začne veljati devetdeseti dan po tem, ko je ta pogodbenica deponirala pri depozitarju svojo listino o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi omenjene spremembe oziroma o pristopu k njej.
232 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
In their instruments of ratification, acceptance or approval, the organizations referred to in paragraph 1 above shall declare the extent of their competence with respect to the matters governed by the Convention or the relevant protocol.
V listinah o ratifikaciji, sprejemu ali odobritvi organizacije, omenjene v 1. odstavku tega člena, navedejo obseg svojih pristojnosti glede na zadeve, ki jih ureja konvencija ali ustrezen protokol.
233 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
Amendments to this Agreement that are adopted by consensus at a Meeting of the Parties shall enter into force on the date on which all Parties have deposited instruments of ratification, acceptance or approval with the Depositary.
Spremembe tega sporazuma, ki se sprejmejo soglasno na zasedanju pogodbenic, začnejo veljati potem, ko so vse pogodbenice deponirale listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi pri depozitarju.
234 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
The Secretary-General of the United Nations shall be notified of the central authority designated for this purpose at the time each State Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of or accession to this Convention.
Ob deponiranju listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi konvencije ali pristopu k njej vse države pogodbenice obvestijo generalnega sekretarja Združenih narodov o osrednjem organu, določenem v ta namen.
235 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
(4) After the date on which an amendment to this Convention is deemed to have been accepted under article 14, any instrument of ratification, acceptance, approval or accession deposited shall apply to this Convention as amended.
4) Po dnevu, ko se šteje sprememba te konvencije za sprejeto po 14. členu, velja vsaka deponirana listina o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu za spremenjeno konvencijo.
236 Objavljeno
zdravje
DRUGO
Thereafter, for each State or territory that ratifies, accepts, approves or accedes to it, the amendment shall enter into force three months after the date of deposit by that Party of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Za vsako državo ali ozemlje, ki ratificira, sprejme, odobri ali pristopi k spremembi, sprememba začne veljati tri mesece po deponiranju listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu države pogodbenice.
237 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
This Statute shall enter into force on the first day of the month after the 60th day following the date of the deposit of the 60th instrument of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General of the United Nations.
Statut začne veljati prvi dan meseca po šestdesetem dnevu od datuma deponiranja 60. listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu pri generalnem sekretarju Združenih narodov.
238 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 57
However, each Party may, when depositing its instrument of ratification, acceptance or approval, specify the categories of local or regional authorities to which it intends to confine the scope of the Charter or which it intends to exclude from its scope.
Vendar pa lahko vsaka pogodbenica ob deponiranju svoje listine o ratifikaciji, sprejemu ali odobritvi posebej navede posamezne vrste lokalnih ali regionalnih oblasti, na katere namerava omejiti uporabo listine ali ki jih namerava izključiti iz njene uporabe.
239 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 57
Each Contracting State, when depositing its instrument of ratification, acceptance or approval, shall notify the Secretary General of the Council of Europe of the paragraphs selected in accordance with the provisions of paragraph 1 of this Article.
Vsaka država pogodbenica ob deponiranju svoje listine o ratifikaciji, sprejemu ali odobritvi obvesti generalnega sekretarja Sveta Evrope o izbranih odstavkih v skladu z določbami prvega odstavka tega člena.
240 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-79
Reservations made by a State to a provision of the Convention shall be applicable also to this Protocol, unless that State otherwise declares at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Pridržki, ki jih izrazi država v zvezi s kako določbo konvencije, se prav tako uporabljajo za protokol, razen če zadevna država ne izrazi nasprotnega namena ob podpisu ali deponiranju svoje listine o ratifikaciji, sprejetju, potrditvi ali pristopu.
241 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
Thereafter, for each Party that ratifies, accepts, approves or accedes to an amendment, the said amendment shall enter into force three months after the date of deposit by that Party of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Pozneje začne za vsako pogodbenico, ki ratificira, sprejme, odobri spremembo ali k njej pristopi, ta sprememba veljati tri mesece po tem, ko je pogodbenica deponirala svojo listino o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu k njej.
242 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
For each State which accepts, approves or ratifies this Agreement or accedes to it thereafter, this Agreement shall enter into force on the thirtieth day following the deposit by this State of its instrument of acceptance, approval, ratification or accession.
Za vsako državo, ki ta sporazum sprejme, odobri ali ratificira ali k njemu pristopi pozneje, ta sporazum začne veljati trideseti dan, potem ko je ta država shranila svojo listino o sprejetju, odobritvi, ratifikaciji ali pristopu.
243 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
In respect of any member State which subsequently expresses its consent to be bound by it, the Protocol shall enter into force on the first day of the month following the date of the deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval.
2) Za vsako državo članico, ki pozneje izrazi soglasje, da jo zavezujejo določila tega Protokola, začne veljati prvi dan meseca, ki neposredno sledi datumu deponiranja listin o ratifikaciji, sprejemu ali odobritvi.
244 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
This Protocol shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Convention.
Ta protokol začne veljati devetdeseti dan po dnevu deponiranja petdesete listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu države ali regionalne organizacije za gospodarsko povezovanje, ki je pogodbenica konvencije.
245 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
28.2 For each Member of FAO and any State that is not a Member of FAO but is a Member of the United Nations, or any of its specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency that ratifies, accepts, approves or accedes to this Treaty after the deposit, in accordance with Article 28.1, of the fortieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Treaty shall enter into force on the ninetieth day following the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
28.2 Za vse članice FAO in vse države, ki niso članice FAO, so pa članice Združenih narodov ali katere koli njihove specializirane agencije ali Mednarodne agencije za atomsko energijo, ki ratificirajo, sprejmejo, odobrijo to pogodbo ali pristopijo k njej po deponiranju štiridesete listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu v skladu s prvim odstavkom 28. člena, začne pogodba veljati devetdeseti dan po deponiranju njihovih listin o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
246 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-112
After the entry into force of this Amendment, as provided under paragraph 1, it shall enter into force for any other Party to the Protocol on the ninetieth day following the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval.
Po začetku veljavnosti te spremembe v skladu s prvim odstavkom začne sprememba za vsako drugo pogodbenico protokola veljati devetdeseti dan po deponiranju njene listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi.
247 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-35
The Convention shall enter into force three months after the date of the deposit of the fourth instrument of ratification, acceptance or approval, provided that at least two of the States having carried out this formality possess a common frontier.
Konvencija začne veljati tri mesece po deponiranju četrte listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi pod pogojem, da sta to formalnost izpolnili vsaj dve državi, ki imata skupno mejo.
248 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
Amendments adopted in accordance with this Article shall enter into force for Parties that have accepted them on the ninetieth day following the day of receipt by the Depositary of the sixteenth instrument of ratification, acceptance or approval;
Spremembe, sprejete v skladu s tem členom, začnejo veljati za pogodbenice, ki so jih sprejele, devetdeseti dan po tem, ko je depozitar prejel šestnajsto listino o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi;
249 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija o človekovih pravicah-EN
2 In respect of any member State which subsequently expresses its consent to be bound by it, the Protocol shall enter into force on the first day of the month following the date of the deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval.
2 Za vsako državo članico, ki pozneje izrazi soglasje, da jo zavezujejo določbe tega Protokola, začne veljati prvi dan meseca, ki sledi datumu deponiranja listine o ratifikaciji, sprejemu ali odobritvi.
250 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
f) The Secretary-General of the Organisation for Economic Co-operation and Development shall give notice to all Signatories and acceding Governments of the receipt of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession to this Protocol.
f) Generalni sekretar Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj obvesti vse podpisnice in vlade pristopnice o prejetju vsake listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi tega protokola ali pristopu k njemu.
Prevodi: en > sl
201–250/789
instrument of approval, ratification or acceptance