Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
201–228/228
investigation procedure
201 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
A meeting with the accountable manager shall be convened at least once during the investigation for approval to ensure that he/she fully understands the significance of the approval and the reason for signing the exposition commitment of the organisation to compliance with the procedures specified in the exposition.
Srečanje z odgovornim poslovodnim delavcem se skliče vsaj enkrat med preiskavo za odobritev za zagotovitev, da v celoti razume pomen odobritve in razlog za podpis obveze o priročniku organizacije za skladnost s postopki, opredeljenimi v priročniku organizacije.
202 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0427
it is also desirable to set out clearly the rules and procedures to be followed during the investigation, in particular the rules whereby interested parties are to make themselves known, present their views and submit information within specified time limits, if such views and information are to be taken into account;
zaželeno je tudi, da se jasno določijo pravila in postopki, ki se bodo uporabljali med preiskavo, zlasti pravila, po katerih se zainteresirane stranke lahko v določenih rokih oglasijo, predstavijo svoja mnenja in predložijo informacije, če bodo taka mnenja in informacije obravnavani med preiskavo;
203 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0384
whereas it is also desirable to set out clearly the rules and procedures to be followed during the investigation, in particular the rules whereby interested parties are to make themselves known, present their views and submit information within specified time limits, if such views and information are to be taken into account;
ker je prav tako zaželeno jasno opisati pravila in postopke, ki se jih je treba držati med preiskavo, predvsem pravila, po katerih se morajo zainteresirane stranke javiti, predstaviti svoje poglede in predložiti informacije znotraj določenega časovnega roka, če naj se ti pogledi in informacije upoštevajo;
204 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2501
The available assessments, comments, decisions, recommendations and conclusions of the various supervisory bodies of the ILO, including in particular Article 33 procedures, shall serve as the point of departure for the investigation as to whether temporary withdrawal is justified for the reason referred to in Article 26(1)(b).
Razpoložljive ocene, pripombe, sklepi, priporočila in zaključki raznih nadzornih teles MOD, in zlasti postopki iz člena 33, služijo kot izhodišče za preiskavo o upravičenosti začasnega preklica na podlagi razloga iz člena 26(1)(b).
205 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The mechanisms for creating certainty for individual cases (apart from complaints and ex-officio investigations) are provided for by the notification and negative clearance procedures provided under Regulation No 17, which give a formal procedure for clearing cooperation agreements in this area whenever a formal clearance is requested.
Mehanizmi za zagotavljanje gotovosti v posameznih primerih (razen pri pritožbah in uradnih preiskavah) so v Uredbi št. 17 predvideni s priglasitvijo in postopki za negativni izvid, ki pomenijo formalni postopek za izdajo dovoljenja za sporazum o sodelovanju na tem področju, kadar se zahteva formalno dovoljenje.
206 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The procedures set out above are not intended to prevent the authorities of a Member from proceeding expeditiously with regard to initiating an investigation, reaching preliminary or final determinations, whether affirmative or negative, or from applying provisional or final measures, in accordance with relevant provisions of this Agreement.
Postopki, ki so določeni zgoraj, nimajo namena preprečevati oblastem določene članice, da ravnajo hitro pri uvedbi preiskave, da bi dosegle predhodne ali končne ugotovitve, pritrdilne ali odklonilne, ali da uporabijo začasne ali končne ukrepe, v skladu z ustreznimi določbami tega sporazuma.
207 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
A meeting with the accountable manager shall be convened at least once during the investigation for approval to ensure that he/she fully understands the significance of the approval and the reason for signing the exposition commitment of the organisation to compliance with the procedures specified in the continuing airworthiness management exposition.
Srečanje z odgovornim poslovodnim delavcem se skliče vsaj enkrat med preiskavo za odobritev za zagotovitev, da v celoti razume pomen odobritve in razlog za podpis obveze o priročniku organizacije za skladnost s postopki, opredeljenimi v priročniku vodenja stalne plovnosti.
208 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0045
It is not intended to change existing procedures and practices lawfully implemented by the Member States in the field of national security, prevention of disorder or prevention, detection, investigation and prosecution of criminal offences in compliance with the Protocol on Privileges and Immunities of the European Communities and with international law.
Ni namenjena spreminjanju obstoječih postopkov in praks, ki jih zakonito izvajajo države članice na področju državne varnosti, preprečevanja nereda ali preprečevanja, odkrivanja, preiskovanja in pregona kaznivih dejanj v skladu s Protokolom o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti in z mednarodnim pravom.
209 Prevajalska redakcija
izobraževanje
If the matter has not reached such a resolution then, prima facie, the rights of the parties are not being effectively protected, and the Commission would in principle, upon request by the complainant, begin its investigations into the case in accordance with its normal procedures, after consultation and in cooperation with the national authority in question.
Če zadeva ni dosegla takšnih rešitev, potem pravice strank prima facie niso učinkovito varovane in bi Komisija načeloma, na prošnjo pritožnika, začela preiskavo primera v skladu s svojimi običajnimi postopki, po posvetovanju in v sodelovanju z zadevnim nacionalnim organom.
210 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3600
Whereas the procedures under the Regulation should not prejudice the possibility of investigation and prohibitory action under Council Directive 79/117/EEC (2), as last amended by Commission Directive 91/188/EEC (3), where information becomes available to the Commission showing that the requirements for prohibition provided for in Directive 79/117/EEC may be satisfied;
ker postopki iz te uredbe ne bi smeli posegati v možnosti za preiskavo in prepoved na podlagi Direktive Sveta 79/117/EGS [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 91/188/EGS [3], če Komisija prejme podatke, ki kažejo, da so izpolnjeni pogoji za prepoved iz Direktive 79/117/EGS;
211 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1074
These internal investigations shall be carried out subject to the rules of the Treaties, in particular the Protocol on Privileges and Immunities of the European Communities, and with due regard for the Staff Regulations under the conditions and in accordance with the procedures provided for in this Regulation and in decisions adopted by each institution, body, office and agency.
Te notranje preiskave se izvajajo po pravilih iz Pogodb, zlasti Protokola o posebnih pravicah in imunitetah Evropskih skupnosti, in ob ustreznem upoštevanju Kadrovskih predpisov, pod pogoji in v skladu s postopki, opredeljenimi v tej uredbi in v sklepih, ki jih sprejme vsaka institucija, organ, urad in agencija.
212 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0394
In cases necessitating the maintenance of absolute secrecy for the purposes of the investigation and requiring the use of investigative procedures falling within the remit of a national judicial authority, compliance with the obligation to invite the person concerned to give his views may be deferred in agreement with the President of the Council or the Secretary-General as appropriate.
V primerih, ko se zaradi preiskovanja zahtevajo popolna tajnost in uporaba preiskovalnih postopkov, ki spadajo v pristojnost državnega pravosodnega organa, se lahko obveznost, da je treba zadevno osebo pozvati, naj izrazi svoja stališča, odloži v soglasju s predsednikom Sveta ali generalnim sekretarjem.
213 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0461
The Basic Anti-dumping Regulation establishes mandatory time limits for the completion of investigation procedures initiated pursuant to Article 5(9) of the Basic Anti-dumping Regulation while review investigations, initiated pursuant to Articles 11(2), (3) and (4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation, are subject to an indicative time limit only.
Osnovna protidampinška uredba določa obvezne roke za zaključek preiskovalnih postopkov, začetih v skladu s členom 5(9) osnovne protidampinške uredbe, medtem ko za preiskave z zvezi s pregledi, začete v skladu s členom 11(2), (3) in (4), ter ponovne preiskave v skladu s členom 12 osnovne protidampinške uredbe velja le okvirni rok.
214 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2238
"(b) In anti-dumping investigations concerning imports from the Russian Federation, the People's Republic of China, the Ukraine, Vietnam and Kazakhstan and any non-market-economy country which is a member of the WTO at the date of the initiation of the investigation, normal value will be determined in accordance with paragraphs 1 to 6, if it is shown, on the basis of properly substantiated claims by one or more producers subject to the investigation and in accordance with the criteria and procedures set out in subparagraph (c) that market economy conditions prevail for this producer or producers in respect of the manufacture and sale of the like product concerned.
"(b) Pri proti dampinških preiskavah v zvezi z uvozom iz Ruske federacije, Ljudske republike Kitajske, Ukrajine, Vietnama in Kazahstana ter katere koli države, ki nima tržnega gospodarstva in je članica WTO na dan začetka preiskave, se normalna vrednost določi v skladu z odstavki 1 do 6, če se na podlagi ustrezno utemeljenih zahtevkov enega ali več proizvajalcev, vključenih v preiskavo, in v skladu z merili in postopki, določenimi v pododstavku (c), pokaže, da za tega proizvajalca ali proizvajalce prevladujejo pogoji tržnega gospodarstva glede proizvodnje in prodaje zadevnega podobnega proizvoda.
215 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0396
In cases necessitating the maintenance of absolute secrecy for the purposes of the investigation and requiring the use of investigative procedures falling within the remit of a national judicial authority, compliance with the obligation to invite the Member, official or servant of the Commission to give his views may be deferred in agreement with the President of the Commission or its Secretary-General respectively.
V primerih, ko se zaradi preiskovanja zahtevajo popolna tajnost in uporaba preiskovalnih postopkov, ki spadajo v pristojnost državnega pravosodnega organa, se lahko obveznost, da je treba člana, uradnika ali uslužbenca Komisije pozvati, naj izrazi svoja stališča, odloži v soglasju s predsednikom ali generalnim sekretarjem Komisije.
216 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2501
The available assessments, comments, decisions, recommendations and conclusions of the various supervisory bodies of the ILO, including in particular Article 33 procedures should, serve as the point of departure for the examination of requests for the special incentive arrangements for the protection of labour rights, as well as for the investigation as to whether temporary withdrawal is justified on the grounds of violations of ILO Conventions.
Razpoložljive ocene, pripombe, sklepe, priporočila in zaključke raznih nadzornih teles MOD, vključno zlasti s postopki iz člena 33, morajo služiti kot izhodišče za preučitev zahtevkov za posebne spodbujevalne režime za varstvo delavskih pravic, kakor tudi pri preiskavah o upravičenosti začasnega preklica zaradi kršitev konvencij MOD.
217 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0046
The officially enzootic-bovine-leukosis-free status of a Member State or part of a Member State is to be suspended, in accordance with the procedure in Article 17 if, as a result of investigations carried out in accordance with paragraph F above, there is evidence of a significant change in the situation as regards enzootic bovine leukosis in a Member State or part of a Member State which has been recognised as officially enzootic-bovine-leukosis-free.
Uradno enzootske goveje levkoze prost status države članice ali dela države članice se v skladu s postopkom iz člena 17 začasno razveljavi, če se na podlagi preiskave, izpeljane v skladu z odstavkom F zgoraj, ugotovi znatne spremembe razmer glede enzootske goveje levkoze v državi članici ali delu države članice, ki je bila priznana kot uradno prosta enzootske goveje levkoze.
218 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0023
In order to take account of changes in the situation in a given Member State or in a region thereof, of the results of national surveys or of investigations carried out in the framework of Articles 16 and 17, the Commission may, at the request of the Member State concerned or on its own initiative, decide, in accordance with the procedure provided for in Article 32, to approve an amendment or addition to a plan previously approved pursuant to paragraph 2.
Upoštevajoč spremenjen položaj v državi članici ali v regiji te države ter rezultate pregledov in preiskav opravljenih po členu 16 in 17 se lahko Komisija na prošnjo te države članice ali na svojo pobudo in skladno s postopkom iz člena 32 odloči, da na podlagi drugega odstavka odobri dopolnilo ali dodatek k že odobrenemu načrtu.
219 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0178
The Management Board, having received the Commission's approval and the opinion of the Court of Auditors, shall adopt the Authority's financial regulation which specifies in particular the procedure for drawing up and implementing the Authority's budget, in accordance with Article 142 of the Financial Regulation of 21 December 1977 applicable to the general budget of the European Communities(26) and with the legislative requirements concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office.
Upravni odbor po odobritvi Komisije in mnenju Računskega sodišča sprejme finančno uredbo agencije, ki opredeljuje zlasti postopek za pripravo in izvajanje proračuna agencije v skladu s členom 142 Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti [26] in predpisi o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti prevaram.
220 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
Member States shall establish processes and procedures for the impartial investigation of any reported incompetence, act or omission, that may pose a direct threat to safety of life or property at sea or to the marine environment, on the part of the holders of certificates or endorsements issued by that Member State in connection with their performance of duties relating to their certificates and for the withdrawal, suspension and cancellation of such certificates for such cause and for the prevention of fraud.
Države članice določijo procese in postopke za nepristransko preiskavo vsakega neskladja, dejanja ali odsotnosti dejanja, ki jim je bilo sporočeno in lahko neposredno ogroža varnost človeškega življenja ali imetje na morju ali morsko okolje in so ga storili imetniki spričeval ali overitev, izdanih v tisti državi članici, pri izvajanju nalog, ki se navezujejo na ta spričevala, pa tudi za odvzem, začasni odvzem in razveljavitev teh spričeval zaradi takšnega razloga in za preprečevanje goljufije.
221 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0905
In anti-dumping investigations concerning imports from the Russian Federation and the People's Republic of China, normal value will be determined in accordance with paragraphs 1 to 6, if it is shown, on the basis of properly substantiated claims by one or more producers subject to the investigation and in accordance with the criteria and procedures set out in subparagraph (c) that market economy conditions prevail for this producer or producers in respect of the manufacture and sale of the like product concerned.
Pri proti dampinških preiskavah, ki obravnavajo uvoz iz Ruske federacije in Ljudske republike Kitajske, se bo določila normalna vrednost v skladu z odstavki od 1 do 6, če se dokaže na podlagi ustrezno utemeljenih zahtevkov enega ali več proizvajalcev v preiskavi in v skladu s kriteriji in postopki, določenimi v pododstavku (c), da pogoji tržnega gospodarstva za tega proizvajalca oz. proizvajalce prevladujejo glede proizvodnje in prodaje zadevnega podobnega izdelka.
222 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0394
Whereas Regulation (EC) No 1073/1999 and Regulation (Euratom) No 1074/1999 provide, in Article 4(6), that each institution, body, office and agency is to adopt a deicison which shall in particular include rules concerning a duty on the part of Members, managers, officials and other servants of the institutions, bodies, offices and agencies to cooperate with and supply information to the Office's employees, the procedures to be observed by the Office's employees when conducting internal investigations and guarantees of the rights of persons concerned by an internal investigation;
ker Uredba (ES) št. 1073/1999 in Uredba (Euratom) št. 1074/1999 v členu 4(6) določata, da mora vsaka institucija, organ, urad in agencija sprejeti sklep, ki vsebuje zlasti pravila glede dolžnosti članov, vodilnih delavcev, uradnikov in drugih uslužbencev institucij, organov, uradov in agencij, da sodelujejo z osebjem urada in mu dajejo informacije, postopkov, ki jih mora upoštevati osebje urada pri izvajanju notranjih preiskav, in zagotavljanja pravic oseb, ki jih zadevajo notranje preiskave;
223 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0384
Whereas the new agreement on dumping, namely, the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (hereinafter referred to as 'the 1994 Anti-Dumping Agreement`), contains new and detailed rules, relating in particular to the calculation of dumping, procedures for initiating and pursuing an investigation, including the establishment and treatment of the facts, the imposition of provisional measures, the imposition and collection of anti-dumping duties, the duration and review of anti-dumping measures and the public disclosure of information relating to anti-dumping investigations;
ker novi sporazum o dumpingu, namreč Sporazum o izvajanju člena VI Splošnega sporazuma o tarifah in trgovini 1994 (v nadaljnjem besedilu "Protidumpinški sporazum iz leta 1994"), vsebuje nova in podrobnejša pravila, ki se nanašajo predvsem na izračun dumpinga, postopke za začetek in izvajanje preiskav, vključno z ugotavljanjem in obravnavanjem dejstev, uvajanjem začasnih ukrepov, uvajanjem in pobiranjem protidumpinških dajatev, trajanjem in pregledom protidumpinških ukrepov in javnim razkritjem informacij, ki se nanašajo na protidumpinške preiskave;
224 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Infection and infestation: cystitis, vaginitis, oral candidiasis Neoplasms benign and malignant (including cysts and polyps): benign skin neoplasm Blood and lymphatic system: anaemia, blood dyscrasia Metabolism and nutrition disorders: hypophosphataemia Psychiatric disorders: sleep disorder, anxiety, affection lability Nervous system disorders: cerbrovascular disorder, nerve root lesion, amnesia, migraine, neuralgia, hypertonia, hyperaestesia, paraesthesia circumoral, parosmia. Ear and labyrinth disorders: deafness Cardiac disorders: myocardial ischaemia, cardiovascular disorder, palpitations Vascular disorders: hypertension, lymphoedema, varicose veins Respiratory, thoracic and mediastinal disorders: lung oedema, stridor Gastrointestinal disorders: gastroenteritis, dysphagia, gastritis, mouth ulceration, cheilitis Hepato-biliary disorders: cholelithiasis Skin and subcutaneous tissue disorders: rash, alopecia Renal and urinary disorders: urinary retention, renal cyst Reproductive system and breast disorders: pelvic pain General disorders and administration site conditions: hypothermia Investigations: blood alkaline phosphatase increase, weight decrease Injury, poisoning and procedural complications: injury, injection site pain
Infekcijske in parazitske bolezni: cistitis, vaginitis, kandidoza v ustih Benigne in maligne neoplazme (vključno s cistami in polipi): benigna kožna neoplazma Bolezni krvi in limfatičnega sistema: anemija, diskrazija krvi Presnovne in prehranske motnje: hipofosfatemija Psihiatrične motnje: motnje spanca, anksioznost, čustvena labilnost Bolezni živčevja: cerebrovaskularna bolezen, lezija živčnih korenov, amnezija, migrena, nevralgija, hipertonija, hiperastezija, parestezija okoli ust, parozmija Ušesne bolezni, vključno z motnjami labirinta: gluhota Srčne bolezni: srčnomišična ishemija, kardiovaskularna bolezen, palpitacije Žilne bolezni: hipertenzija, limfni edem, krčne žile Bolezni dihal, prsnega koša in mediastinalnega prostora: pljučni edem, stridor Bolezni prebavil: gastroenteritis, disfagija, gastritis, ulceracija ust, heilitis Bolezni jeter, žolčnika in žolčevodov: holelitiaza Bolezni kože in podkožja: osip, plešavost Bolezni sečil: zastajanje seča, ledvična cista Motnje reprodukcije in dojk: bolečine v medenici Splošne težave in spremembe na mestu aplikacije: hipotermija Preiskave: zvišane koncentracije alkalne fosfataze v krvi, znižanje telesne mase Poškodbe in zastrupitve: poškodba, bolečina na mestu injiciranja
225 Prevod
promet
CELEX: 32002D0818
Following the initiation of the examination procedure the Commission carried out an investigation, which has led to the conclusions indicated below.
Komisija je po uvedbi postopka preverjanja izvedla preiskavo, ki je privedla do sklepov, navedenih v nadaljevanju.
226 Prevod
promet
procedures for the follow-up on infringements detected under the System, including standards of investigation, reporting procedures, notification of proceedings and sanctions, and other enforcement actions.
postopke za nadaljnjo obravnavo kršitev, odkritih v okviru sistema, ki vključujejo standarde preiskave, postopke za poročanje, obveščanje o postopkih in kaznih ter druge izvršilne ukrepe.
227 Prevod
promet
It is understood that the provisions of Article 10 are neither intended to, nor shall slow down, hinder or impede the procedures provided for in the respective legislation of the Parties regarding anti-dumping and subsidies investigations.
Razume se, da namen določb člena 10 ni upočasniti, ovirati ali preprečiti postopkov, predvidenih z notranjo zakonodajo pogodbenic glede antidampinških in subvencijskih preiskav.
228 Prevod
promet
It is understood that the provisions of Article 11 and those of the following paragraph are neither intended to, nor shall, slow down, hinder or impede the procedures provided for in the respective legislation of the Parties regarding anti-dumping and subsidies investigations.
Razume se, da namen določb člena 11 in tistih iz naslednjega odstavka ni upočasniti, ovirati ali preprečiti postopkov, predvidenih z notranjo zakonodajo pogodbenic glede antidampinških in subvencijskih preiskav.
Prevodi: en > sl
201–228/228
investigation procedure