Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
201–241/241
measuring device
201 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Each carton contains one bottle of 180ml Xyrem, a press-in bottle adaptor consisting of an LDPE bottle-well housing, a Silastic Biomedical ETR Elastomer valve, an acrylonitrile butadiene styrene terpolymer valve retainer and LDPE tubing, a graduated 10ml measuring device (polypropylene syringe), two polypropylene dosing cups and two HDPE child resistant screw closures.
12 Vsaka škatla vsebuje eno plastenko po 180 ml zdravila Xyrem, adapter, ki se pritisne v plastenko in je sestavljen iz ogrodja iz LDPE, kjer iz plastenke izhaja zdravilo, gumijstega EPDM biomedicinskega ETR elastomernega (Silastic) ventila, držala za ventil iz acrilonitril/ butadien/ stiren terpolimera in cevk iz LDPE, graduiran 10- mililitrski merilni pripomoček (polipropilenska injekcijska brizga), dve polipropilenski odmerni merici in dve HDPE za otroke varni navojni zaporki.
202 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980L1268
The fuel must be supplied to the engine through a device capable of measuring the quantity consumed to within ± 2 %;
Gorivo se mora dovajati v motor preko naprave, ki lahko izmeri porabljeno količino s točnostjo 2 %;
203 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
Where necessary, it must be possible to check the reading accuracy and serviceability of devices with a measuring function.
Po potrebi mora biti mogoče preveriti točnost odčitkov in uporabnost naprav z merilno funkcijo.
204 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0056
a device or devices capable of producing, and measuring, a torque aplied to the steering control as prescribed in item 2.3.
ene ali več naprav, ki omogočajo ustvarjanje in merjenje navora, ki deluje na volan, kot je to predpisano v točki 2.3.
205 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0320
ANNEX III METHOD OF MEASURING THE REACTION TIME FOR VEHICLES FITTED WITH COMPRESSED AIR BRAKING DEVICES WITH DOUBLE PIPES 1.
PRILOGA III POSTOPEK MERITVE REAKCIJSKEGA ČASA ZA VOZILA, OPREMLJENA S PNEVMATSKIMI ZAVORNIMI NAPRAVAMI Z DVOCEVNIM SISTEMOM
206 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0320
The performance of a braking device shall be determined either by measuring the stopping distance in relation to the initial speed or by measuring the reaction time of the device and the mean deceleration in normal operation as prescribed in Annex III.
Učinkovitost zavorne naprave se ugotavlja z merjenjem poti ustavljanja glede na začetno hitrost ali pa z merjenjem reakcijskega časa naprave in povprečnega pojemka pri normalnem delovanju, kot je predpisano v Prilogi III.
207 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982L0625
Where a measuring system is connected to several compartments through a manifold, there shall be a device for preventing several compartments from communicating with the measuring system simultaneously.
Če je merilni sistem prek razdelilnika priključen na več prekatov, mora obstajati naprava, ki onemogoča, da bi več prekatov istočasno komuniciralo z merilnim sistemom.
208 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0402
8.MEASURING APPARATUS 8.1.A device such as that illustrated in Annex V, Figure 9, for measuring the elastic deflection (the difference between the maximum momentary deflection and the permanent deflection).
MERILNE NAPRAVE 8.1 Priprava, kakor je prikazana na sliki 9 Priloge V, za merjenje elastične deformacije (razlike med največjo trenutno in trajno deformacijo).
209 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0422
ANNEX III: METHOD OF MEASURING THE RESPONSE TIME FOR VEHICLES FITTED WITH COMPRESSED AIR BRAKING DEVICES Item 1.1, add at the end:
PRILOGA III: POSTOPEK MERJENJA REAKCIJSKEGA ČASA PRI VOZILIH, OPREMLJENIH S PNEVMATSKIMI ZAVORNIMI NAPRAVAMI V točki 1.1 se na koncu doda:
210 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0436
´At the end of the deceleration, which is scheduled to occur at 505 seconds, simultaneously turn off gas-flow measuring device No 1 (and diesel hydrocarbon integrator No 1) (mark the diesel hydrocarbon recorder chart, if applicable) close the valves for the particulate filter and place the sample selector valve in the ´´standby'' position (engine shutdown does not form part of the hot-start test sampling period).'
"Na koncu pojemka, kar je po urniku pri 505 sekundah, se hkrati izključi merilna naprava za pretok plinov št. 1 (in integrator dizelskih ogljikovodikov št. 1) (označi se preglednica zapisov dizelskih ogljikovodikov, če se uporablja), zaprejo ventili za filter za delce in nastavi ventil za izbiranje vzorcev na položaj pripravljenost (izključitev motorja ni upoštevana v potrebnem času za vzorčenje po vročem zagonu)."
211 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0027
In addition to the provisions of that standard, when measuring the vehicle width the following devices must not be taken into account:
Poleg določb tega standarda velja še, da se pri merjenju širine vozila ne smejo upoštevati naslednje naprave:
212 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0027
In addition to the provisions of that standard, when measuring the vehicle length the following devices must not be taken into account:
Poleg določb tega standarda velja še, da se pri merjenju dolžine vozila ne smejo upoštevati naslednje naprave:
213 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0027
In addition to the provisions of that standard, when measuring the vehicle height the following devices must not be taken into account:
Poleg določb tega standarda velja še, da se pri merjenju višine vozila ne smejo upoštevati naslednje naprave:
214 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0436
Start the gas flow measuring device, position the sample-selector valves to direct the sample flow into the ´´transient'' exhaust sample bag and the ´´transient'' dilution-air sample bag (turn on the diesel hydrocarbon analyser system integrator and mark the recorder chart, if applicable), position the valves during sampling in such a way that the transient phase is directed onto the particulate filters, turn the key and start the engines.'
"Vključi se merilna naprava za pretok plinov, ventili za izbiranje vzorcev se naravnajo tako, da je vzorčni tok usmerjen v prehodno vrečo za vzorce izpuha in prehodno vrečo za vzorce razredčenega zraka (vključi se integrator analiznega sistema za dizelske ogljikovodike in označi preglednica zapisov, če pride v poštev), ventili se med vzorčenjem namestijo tako, da je prehodna faza usmerjena na filtre za delce, obrne se ključ in požene motor."
215 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0319
"Measuring system for liquids" means a measuring instrument comprising, as well as the meter itself and the ancillary equipment which may be associated with it, all the devices necessary for ensuring correct measurement and any devices which have been added in order, in particular, to facilitate the operations. Measuring systems will be the subject of a separate directive.
"Merilni sistem za tekočine" je merilni instrument, ki ga poleg samega pretočnega merila in morebitne pripadajoče pomožne opreme sestavljajo vse naprave, potrebne za zagotavljanje pravilnega merjenja, in vse naprave, posebej dodane za lažje delovanje. Merilni sistemi bodo urejeni s posebno direktivo.
216 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0022
"sub-assembly" means a hardware device, mentioned as such in the specific annexes, that functions independently and makes up a measuring instrument together
"podsestav" pomeni strojno napravo, navedeno v posebnih prilogah, ki deluje samostojno in je sestavni del merilnega instrumenta skupaj z:
217 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982L0625
The compartments of the tank shall be fitted with an anti-swirl device, except where the measuring system has a gas separator in conformity with item 1.6.2.1.4."
"2.2.6.2.3 Prekati cisterne morajo biti opremljeni z napravo proti vrtinčenju, razen če je merilni sistem opremljen s separatorjem plina v skladu s točko 1.6.2.1.4."
218 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0022
When a measuring instrument consists of a set of devices, not being sub-assemblies, operating together, the markings shall be affixed on the instrument's main device.
Če je merilni instrument sestavljen iz več naprav, ki niso podsestavi, vendar delujejo skupaj, se oznake namestijo na glavno napravo tega instrumenta.
219 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0062
ensuring accuracy of measurement by measuring devices and checking the maintenance of such accuracy by those devices, in particular by internal quality controls carried out in accordance, inter alia, with the requirements of European quality assurance standards,
zagotavljanje točnosti meritev z merilnimi napravami in preverjanje vzdrževanja točnosti teh naprav, predvsem z ustreznimi notranjimi kontrolami, izvajanimi v skladu, med drugim, z zahtevami evropskih standardov za zagotavljanje kakovosti,
220 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0402
5.1.A device such as that illustrated in Figure 9 of Annex V, for measuring the elastic deflection (the difference between the maximum momentary deflection and the permanent deflection).
Priprava, kot je prikazana na sliki 9 Priloge V, za merjenje elastične deformacije (razlike med največjo trenutno in trajno deformacijo).
221 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31970L0388
THE MICROPHONE OF THE MEASURING INSTRUMENT SHALL BE LOCATED IN THE DIRECTION IN WHICH THE SUBJECTIVE SOUND LEVEL IS AT A MAXIMUM AND 2 M FROM THE FRONT SURFACE OF THE DEVICE , THE MICROPHONE AND THE DEVICE BEING POSITIONED AT A HEIGHT OF 1.20 M ABOVE GROUND LEVEL.
mikrofon merilnega instrumenta mora biti postavljen v smeri najmočnejšega zvoka in 2 m od prednje površine naprave, mikrofon in naprava pa morata biti na višini 1,20 m od tal.
222 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0384
Digital electronic devices shall always exercise adequate control of the correct operation of the measuring process, of the indicating facility, and of all data storage and data transfer.
Digitalne elektronske naprave morajo vedno izvajati ustrezni nadzor pravilnega delovanja merilnega procesa, kazalnih možnosti ter shranjevanja in vseh prenosa podatkov.
223 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0091
Where required by the safety and health document, monitoring devices measuring gas concentrations at specified places automatically and continuously, automatic alarms and devices to cut off power automatically from electrical installations and internal combustion engines must be provided.
Kadar to zahteva dokument o varnosti in zdravju pri delu, je treba zagotoviti nadzorne naprave za avtomatično in stalno merjenje koncentracij plina na določenih mestih, avtomatske alarmne naprave za in naprave za avtomatski izklop električne energije iz električnih instalacij in motorjev z notranjim izgorevanjem.
224 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0022
This Directive applies to the devices and systems with a measuring function defined in the instrument-specific annexes concerning water meters (MI-001), gas meters and volume conversion devices (MI-002), active electrical energy meters (MI-003), heat meters (MI-004), measuring systems for continuous and dynamic measurement of quantities of liquids other then water (MI-005), automatic weighing instruments (MI-006), taximeters (MI-007), material measures (MI-008), dimensional measuring instruments (MI-009) and exhaust gas analysers (MI-010).
Ta direktiva se uporablja za naprave in sisteme za merjenje, določene v prilogah o posameznih instrumentih, ki zadevajo vodomere (MI-001), plinomere in korektorje (MI-002), števce delovne električne energije (MI-003), merilnike toplotne energije (MI-004), merilne sisteme za zvezno in dinamično merjenje količin tekočin razen vode (MI-005), avtomatske tehtnice (MI-006), taksimetre (MI-007), opredmetene mere (MI-008), dimenzionalne merilne instrumente (MI-009) ter analizatorje izpušnih plinov (MI-010).
225 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
The measuring, monitoring or display scale (including colour change and other visual indicators) must be designed and manufactured in line with ergonomic principles, taking account of the intended purpose of the device.
Merilna, kontrolna lestvica ali lestvica prikazovalnika (vključno s spremembo barve ali drugimi vidnimi kazalci) mora biti načrtovana in izdelana v skladu z ergonomskimi načeli ob upoštevanju predvidenega namena pripomočka.
226 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
The design of devices with a measuring function must incorporate a safety factor which ensures that the alarm threshold lies far enough outside the explosion and/or ignition limits of the atmospheres to be registered, taking into account, in particular, the operating conditions of the installation and possible aberrations in the measuring system.
Načrt naprav z merilno funkcijo mora zajeti varnostni faktor, ki zagotavlja, da je prag alarmiranja dovolj daleč od meja eksplozije in/ali vžiga merjene atmosfere, upoštevaje zlasti delovne pogoje strojne opreme in mogoča odstopanja v merilnem sistemu.
227 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
Member States shall require the undertaking to consult the qualified experts or the approved occupational health services on the examination and testing of protective devices and measuring instruments comprising in particular:
Države članice od delodajalca zahtevajo, da se posvetuje s strokovnimi izvedenci ali pooblaščenimi zdravstvenimi službami medicine dela o primernosti in potrebnosti zaščitnih sredstev in merilnih instrumentov in o preverjanju njihove brezhibnosti, zlasti:
228 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
In so far as they relate to equipment used in explosive atmospheres, devices with a measuring function must be designed and constructed so that they can cope with foreseeable operating requirements and special conditions of use.
Naprave z merilno funkcijo, povezane z opremo, ki se uporablja v eksplozivnih atmosferah, morajo biti načrtovane in izdelane tako, da prenesejo predvidljive delovne zahteve in posebne pogoje uporabe.
229 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0119
The chamber must be fitted with devices for measuring the gas concentration at the point of maximum exposure and for giving a clearly visible and audible warning if the concentration of carbon dioxide falls below the required level.
Komoro je treba opremiti z napravami za merjenje koncentracije plina na točki maksimalne izpostavitve in za sprožitev jasno vidnega in slušnega opozorilnega signala, če koncentracija ogljikovega dioksida pade pod potrebno raven.
230 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0536
For the tests laid down in Annex III A and III B a device must be used on which a moving friction collar is tightly fitted on a horizontal rod for the purpose of measuring the difference between maximum momentary deflection and residual deflection during a side impact test.
Za preskuse, predpisane v Prilogi III A in III B, se mora uporabljati priprava, na kateri je drsni obroč, drsno nameščen na vodoravni drog, namenjena za merjenja razlike med največjo trenutno deformacijo in trajno deformacijo med bočnim udarnim preskusom.
231 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0277
// '7.2. // Nevertheless, in the case of category 2 b indicators for which an additional system (*) is used with a view to obtaining the intensity required for night-time use, the voltage applied to the system for measuring the night-time intensity must be the same as that applied to the filament lamp for measuring the daytime intensity.' (*) The operating and installation conditions for this additional device are laid down by specific provisions.
"7.2 Pri smernih svetilkah kategorije 2b, pri katerih se uporablja dodaten sistem* za doseganje zahtevane svetilnosti ponoči, mora biti dovedena napetost, ki se uporablja pri sistemu za merjenje nočne svetilnosti, enaka napetosti, uporabljeni za žarnico z žarilno nitko pri merjenju svetilnosti podnevi."
232 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0217
For the purposes of this Annex, 'tyre pressure gauges' are instruments not fitted with pre-setting devices used in fixed or mobile installations for inflating motor-vehicle tyres in which a mechanical measuring system transmits the elastic deformation of a sensing element to an indicating device.
V skladu s to prilogo so "merilniki zračnega tlaka v plašču" (v nadaljevanju "merilniki tlaka") instrumenti, ki nimajo prednastavitvenih naprav in se uporabljajo v fiksnih ali prenosnih postrojih za polnjenje pnevmatik motornih vozil, in v katerih mehanični merilni sistem prenaša na kazalno napravo elastično deformacijo zaznavalnega elementa.
233 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0077
Once the preliminary operations on the equipment for collecting, diluting, analysing and measuring the gases have been carried out (see section 7.1), the engine is started up by means of the devices provided for that purpose, such as the choke, the starter valve, etc., according to the manufacturer's instructions.
Po opravljenih pripravah na napravah za odvzem, redčenje, analizo in meritev izpušnih plinov (glej točko 7.1), se zažene motor s pomočjo naprav za zagon, kot so naprava za hladni zagon, zagonski ventil, itd., po navodilih proizvajalca.
234 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0313
In the case of stationary measuring systems for industrial use, the competent metrology service may authorize the use of manually adjustable pressure maintenance devices, in which case the pressure at the meter outlet shall not be less than the vapour pressure of the product at a temperature 15 oC above the temperature of the liquid during measurement.
Pri stacionarnih merilnih sistemih za industrijsko uporabo lahko pristojna meroslovna služba dovoli uporabo ročno nastavljivih naprav za vzdrževanje tlaka. Pri tem tlak na izhodu iz pretočnega merila ne sme biti manjši od tlaka hlapov tekočine pri temperaturi, ki je za 15 °C višja od temperature tekočine med meritvijo.
235 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
Devices which are instruments or apparatus having a primary analytical measuring function must be designed and manufactured in such a way as to provide adequate stability and accuracy of measurement within appropriate accuracy limits, taking into account the intended purpose of the device and of available and appropriate reference measurement procedures and materials.
Pripomočki, ki so instrumenti ali aparati predvsem z analitično merilno funkcijo, morajo biti načrtovani in izdelani tako, da zagotavljajo ustrezno stabilnost in natančnost meritve z ustreznimi mejami natančnosti ob upoštevanju predvidenega namena pripomočka in razpoložljivih in ustreznih referenčnih merilnih postopkov in materialov.
236 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0767
Subject to the requirements of the separate Directives the verification shall entail: - examination of the characteristics of the materials, - checking of the design calculations, method of manufacture, workmanship and materials used, - an internal examination consisting of a check on the internal parts and the welding, - a pressure test, - inspection of any safety devices and measuring equipment fitted, - an external examination of the various parts of the vessel, - a performance test where this is prescribed in the separate Directives.
Ob upoštevanju zahtev posebnih direktiv verifikacija vsebuje: pregled značilnosti materialov, preverjanje projektnih izračunov, metod in kakovosti izdelave ter uporabljenih materialov, notranji pregled, ki vsebuje pregled notranjih delov in varjenja, tlačno testiranje, pregled katerih koli montiranih varnostnih naprav in opreme za merjenje, zunanji pregled različnih delov posode, test uspešnosti, kadar je predpisan v posebnih direktivah.
237 Prevod
promet
Instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices
Instrumenti in aparati za merjenje ali testiranje polprevodniških rezin ali naprav
238 Prevod
promet
Parts of instruments and appliances for measuring or checking semiconductor wafers or devices
Deli instrumentov in aparatov za merjenje ali testiranje polprevodniških rezin ali naprav
239 Prevod
promet
Parts and accessoires of instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices
Deli in pribor instrumentov in aparatov za merjenje ali testiranje polprevodniških rezin ali naprav
240 Prevod
promet
Parts and accessories of instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices
Deli in pribor instrumentov in aparatov za merjenje ali testiranje polprevodniških rezin ali naprav
241 Prevod
promet
mercury-containing measuring devices such as thermometers, manometers, barometers, pressure gauges, pressure switches and pressure transmitters (actions taken include a ban on mercury-containing thermometers and ban on measuring instruments)
merilne naprave z vsebnostjo živega srebra, kakor so termometri, manometri, barometri, merilniki tlaka, tlačna stikala in tlačni pretvorniki (uporabljeni ukrepi vključujejo prepoved termometrov z vsebnostjo živega srebra in prepoved merilnih naprav)
Prevodi: en > sl
201–241/241
measuring device