Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
201–250/256
parasite
201 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
- The tables included in the response dossier do not indicate which parasites are referred to, and there
- Iz tabel, ki so vključene v dokumentaciji odgovora, ni razvidno, za katere zajedavce veljajo, prav
202 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
STRONGHOLD is used to treat and prevent infestations with parasites that live on the skin or in the fur of cats and dogs, such as fleas and mites, as well as treating worm parasites that live inside the body.
Zdravilo STRONGHOLD se uporablja za zdravljenje in preprečevanje infestacij z zajedavci, ki živijo na koži ali v dlaki mačk in psov, npr. z bolhami in garij, ter za zatiranje črvastih zajedavcev, ki živijo v telesu.
203 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The effectiveness of the products against the specified parasites was investigated in laboratory studies.
Učinkovitost zdravila proti navedenim zajedavcem je bila preučevana v okviru laboratorijskih raziskav.
204 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Metaflumizone is active against fleas due to non-systemic exposure of the parasites on the skin and hair.
Metaflumizon učinkuje proti bolham z nesistemsko izpostavitvijo parazitov na koži in dlaki.
205 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Parasitic (helminth) infections IgE may be involved in the immunological response to some helminth infections.
Infestacije s paraziti (helminti) IgE utegne biti vpleten v imunski odziv na nekatere infestacije s helminti.
206 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Nobivac Piro is a vaccine that contains antigens (proteins) from the parasites Babesia canis and Babesia rossi.
Zdravilo Nobivac Piro je cepivo, ki vsebuje antigene (beljakovine) zajedavcev Babesia canis in Babesia rossi.
207 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Do not use in dogs with infected lesions of bacterial, viral, fungal or parasitic origin or with ulcerated lesions.
Ne uporabite pri psih z okužbami poškodb, bakterijskega, virusnega, glivičnega ali parazitskega izvora, ali razjedami.
208 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R1093
slight bruising or superficial defects due in particular to mechanical impact or to damage by parasites or diseases.
rahle mehanske poškodbe ali pomanjkljivosti na površini, ki nastanejo zlasti zaradi mehanskih vplivov ali zaradi okvar, ki jih povzročajo paraziti ali bolezni.
209 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0012
Effects on non-target terrestrial arthropods (e.g. predators or parasitoids of harmful organisms) must be investigated.
Raziskati je treba vpliv na neciljne talne členonožce (npr. predatorje ali parazitoide škodljivih organizmov).
210 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Halocur contains the active substance halofuginone lactate, which is used against parasitic diseases caused by protozoa.
Zdravilo Halocur vsebuje zdravilno učinkovino halofuginon laktat, ki se uporablja proti zajedavskim boleznim, ki jih povzročajo protozoji.
211 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The appropriate length of the treatment period for individual parasites is specified in section DOSAGE FOR EACH SPECIES.
Ustrezen čas zdravljenja za posamezne parazite je naveden v poglavju Odmerki.
212 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The effectiveness of the product was measured by looking at the number of live parasites at various times after treatment.
Učinkovitost zdravila je bila merjena z ugotavljanjem števila živih zajedavcev ob različnih časovnih točkah po zdravljenju.
213 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0044
procedures to check the purity of cultures of the harmful organisms for freedom from parasites and other harmful organisms,
postopke za preverjanje čistosti kultur škodljivega organizma, da se izključi obstoj parazitov ali drugih škodljivih organizmov,
214 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
For cats suffering from, or at risk from, mixed parasitic infections caused by roundworms and tapeworms of the following species:
Za mačke, ki imajo ali so izpostavljene mešanim infekcijam z glistami in trakuljami:
215 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
For dogs suffering from, or at risk from, mixed parasitic infections caused by roundworms and tapeworms of the following species:
Za pse, ki imajo ali so izpostavljeni mešanim infekcijam z glistami in trakuljami:
216 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
STRONGHOLD has been studied in the treatment of a wide range of breeds of dog and cat for the parasitic infestations listed above.
Zdravilo STRONGHOLD so preučevali pri zdravljenju številnih pasem psov in mačk zaradi zgoraj navedenih infestacij zajedavcev.
217 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
It is not practical for an SPC for an equine wormer to only indicate use of the product against 5 specific parasites that do not include the important Strongylus genus in horses, but to imply that the product has efficacy against a wider population of parasites.
Ni primerno, da SPC antiparazitika za konje navaja uporabo izdelka samo proti 5 specifičnim zajedavcem, med katerimi ni za konje pomembnega rodu Strongylus, pri čemer pa iz drugih navedb izhaja, da je izdelek učinkovit proti širši populaciji zajedavcev.
218 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0012
Two sensitive standard species, a parasitoid and predatory mite (e.g. Aphidius rhopalosiphi and Typhlodromus pyri) should be tested.
Test na dveh občutljivih standardnih vrstah, parazitoidni in roparski pršici (npr. Aphidius rhopalosiphi in Typhlodromus pyri) je obvezen.
219 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In the case of concurrent microbial disease or parasitic infestation, the dog should receive appropriate treatment for such condition.
V primeru, da sočasno pride do mikrobne bolezni ali parazitskega okuženja, je treba psa na ustrezen način proti tej bolezni zdraviti.
220 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pentamidine (used to treat some infections caused by parasites) may cause hypoglycaemia which may sometimes be followed by hyperglycaemia.
Pentamidin (uporablja se za zdravljenje nekaterih okužb, ki jih povzročijo zajedalci) lahko povzroči hipoglikemijo, ki ji včasih sledi hiperglikemija.
221 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
chronic chemical pollution and combined environmental exposures, transmission of illnesses linked to water (parasites, viruses, bacteria, etc.).
kronična kemijska onesnaženost in kombinirane izpostavljenosti, povezane z okoljem, prenašanje z vodo povezanih bolezni (paraziti, virusi, bakterije, itn).
222 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
32 Xolair may indirectly reduce the efficacy of medicinal products for the treatment of helminthic or other parasitic infections (see section 4.4).
Zdravilo Xolair lahko posredno zmanjša učinkovitost zdravil za zdravljenje infestacij s helminti ali z drugimi paraziti (glejte poglavje 4. 4).
223 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The concentrations to inhibit 50 % and 90 % of the parasites, in an in vitro test system, are IC50 < 0.1 µ g/ ml and IC90 of 4.5 µg/ ml respectively.
Koncentraciji, potrebni za 50 - in 90- odstotno zaviranje parazitov v preskusu in vitro sta: IC50 < 0, 1 µg/ ml in IC90 4, 5 µg/ ml.
224 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Prac-tic is an “ ectoparasiticide”, this means that it will kill parasites that live on the skin or in the fur of animals, such as fleas and ticks.
Prac- tic je zdravilo za zatiranje zunanjih zajedalcev, to pomeni, da uničuje zajedalce, ki živijo na koži ali v dlaki živali, kot so denimo bolhe in klopi.
225 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
ProMeris is an “ ectoparasiticide”, this means that it will kill parasites that live on the skin or in the fur of animals, such as fleas and ticks.
ProMeris je “ ektoparaziticid ”, to pomeni, da uničuje zajedalce, ki živijo na koži ali v dlaki živali, kot so denimo bolhe in klopi.
226 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0012
The effects of plant protection products on non-target terrestrial arthropods (e.g. predators or parasitoids of harmful organisms) must be investigated.
Raziskati je treba vpliv fitofarmacevtskih sredstev na neciljne kopenske členonožce (npr. predatorje ali parazitoide škodljivih organizmov).
227 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The active substance of ProMeris, metaflumizone, interferes with the neural activity of the fleas and consequently leads to the death of these parasites.
Metaflumizon, zdravilna učinkovina v zdravilu ProMeris, ovira živčne funkcije bolh, čemur posledično sledi smrt teh zajedalcev.
228 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0751
According to Decision 96/659/EC, on arrival in the Community live ratites originating from countries in Asia or Africa shall be treated for ecto-parasites;
V skladu z Odločbo 96/659/ES se živi ratiti z izvorom iz afriških ali azijskih držav ob prihodu v Skupnost zdravijo zaradi ektoparazitov;
229 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Both active substances in ProMeris Duo, metaflumizone and amitraz, interfere with the neural activity of the parasites and consequently lead to their death.
Zdravilni učinkovini v zdravilu ProMeris Duo, metaflumizon in amitraz, ovirata živčne funkcije zajedavcev, kar povzroča njihovo uničenje.
230 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0083
is free from any micro-organisms and parasites and from any substances which, in numbers or concentrations, constitute a potential danger to human health, and
je brez mikroorganizmov in parazitov ter brez snovi, ki lahko v količini ali koncentraciji predstavljajo morebitno nevarnost za zdravje ljudi, in
231 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0751
If the ratites come from countries in Asia or Africa on arrival in the Community they shall be treated to ensure that all ecto-parasites on them are destroyed.
Če prihajajo ratiti iz azijskih ali afriških držav, se ob prihodu v Skupnost zdravijo, da se zagotovi popolno uničenje ektoparazitov.
232 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0140
COMMISSION DECISION of 19 January 1993 laying down the detailed rules relating to the visual inspection for the purpose of detecting parasites in fishery products
ODLOČBA KOMISIJE z dne 19. januarja 1993 o podrobnih pravilih glede opravljanja vizualnih pregledov za odkrivanje parazitov v ribiških proizvodih
233 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Moxidectin interferes with different receptors (GABA and glutamate-gated chloride channels) in the other parasites, leading to their paralysis, death and expulsion.
Moksidektin se veže na različne receptorje (GABA in glutamatne klorove ionske kanale) pri drugih zajedavcih, kar privede do ohromitve in pogina zajedavca.
234 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0216
The small hive beetle and the Tropilaelaps mite are exotic parasites affecting honey bees and currently no cases of these diseases are known to occur in the Community.
Mali panjski hrošč in pršica Tropilaelaps sta eksotična parazita, ki prizadeneta čebele in trenutno ni znanih primerov pojavljanja teh bolezni v Skupnosti.
235 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
It acts at the neuromuscular junction by stimulating presynaptic receptors belonging to the secretin receptor family which results in paralysis and death of the parasites.
Deluje na živčno- mišičnem stiku tako, da draži presinaptične receptorje, ki spadajo v družino sekretinskih receptorjev, kar povzroči paralizo in pogin zajedavca.
236 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Selamectin paralyses and/ or kills a wide range of invertebrate parasites through interference with their chloride channel conductance causing disruption of normal neurotransmission.
Selamektin povzroča paralizo in/ ali pogin širokega spektra parazitov (nevretenčarjev) z oviranjem prevodnosti kloridnih kanalov, kar povzroči motnje v normalni nevrotransmisiji.
237 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
This means that it will kill parasites that live on or in the skin or in the fur of animals, such as fleas, ticks, lice and Demodex mites (mites that cause demodicosis or ‘ mange’).
To pomeni, da uničuje zajedavce, ki živijo na koži, v njej ali v dlaki živali, kot so denimo bolhe, klopi, uši in garjavci Demodex (iz rodu pršic, ki povzročajo demodikozo, kožno bolezen).
238 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0036
Information on the life cycle of the micro-organism, described symbiosis, parasitism, competitors, predators, etc., including host organisms, as well as vectors for viruses, must be presented.
Predložiti je treba informacije o življenjskem ciklusu mikroorganizma, opis simbioze, zajedalstva, tekmecev, roparjev itn, vključno z gostitelji, kakor tudi prenašalcev virusov.
239 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Commission Decision 94/140/EC of 19 January 1993 laying the detailed rules relating to the visual inspection for the purpose of detecting parasites in fishery products (OJ L 56, 9.3.1993, p. 42).
Odločba Komisije 93/140/EGS z dne 19. januarja 1993 o podrobnih pravilih glede opravljanja vizualnih pregledov za odkrivanje parazitov v ribiških proizvodih (UL L 56, 9.3.1993, str. 42).
240 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) agreed that the benefits of STRONGHOLD exceed the risks for the treatment and prevention of parasitic infestations in cats and dogs.
Odbor za zdravila za uporabo v veterinarski medicini (CVMP) je odločil, da so koristi zdravila STRONGHOLD pri zdravljenju in preprečevanju infestacij zajedavcev pri mačkah in psih večje od z njim povezanih tveganj.
241 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2152
The condition of forests can be seriously affected by natural factors such as extreme weather conditions, attacks from parasites and diseases or human influences such as climate change, fires and air pollution.
Na stanje gozdov lahko resno vplivajo naravni dejavniki, kot so skrajne vremenske razmere, napadi zajedavcev in bolezni, ali vplivi človeka, kot so podnebne spremembe in onesnaženost zraka.
242 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1831
"antimicrobials" means substances produced either synthetically or naturally, used to kill or inhibit the growth of micro-organisms, including bacteria, viruses or fungi, or of parasites, in particular protozoa;
"antimikrobna sredstva" pomenijo sintetično ali naravno proizvedene snovi, ki se uporabljajo za uničevanje ali zaviranje rasti mikroorganizmov, vključno z bakterijami, virusi ali plesnimi, ali paraziti, zlasti protozoji;
243 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Parasitic infections In patients at chronic high risk of helminth infection, a placebo-controlled trial showed a slight numerical increase in infection rate with omalizumab that was not statistically significant.
Infestacije s paraziti Pri bolnikih s kroničnim velikim tveganjem infestacije s helminti je s placebom kontrolirano preskušanje pokazalo pri zdravljenju z omalizumabom rahlo številčno povečanje pogostnosti infestacije, ki ni bilo statistično značilno.
244 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Metaflumizone and amitraz are combined in the final formulation to provide a broad spectrum of activity against both fleas and ticks, respectively, due to non-systemic exposure of the parasites on the skin and hair.
Kombinacija metaflumizona in amitraza zagotovlja širok spekter delovanja proti bolham in klopom z nesistemsko izpostavitvijo parazitov na koži in dlaki.
245 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pain, Headache, Asthaenia Allergic Reaction, Infection, Chills1, Abdominal Pain, Hormone Level Altered1 Neoplasm, Fever1,2,3, Cellulitis, Infection Parasitic, Mucous Membrane Disorder3, Back Pain1,2,3, Lab Test Abnormal
bolečina, glavobol, astenija alergiska reakcija, infekcija, mrzlica1, trebušne bolečine, spremenjen nivo hormonov1 neoplazma, zvišana telesna temperatura1, 2, 3, celulitis, parazitska infekcija, bolezni sluznic3, bolečine v hrbtu1, 2, 3, nenormalni rezultati laboratorijskih preiskav
246 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Advocate exceed the risks for cats and dogs suffering from, or at risk from, mixed parasitic infections, and recommended that Advocate be given a marketing authorisation.
Odbor za zdravila za uporabo v veterinarski medicini (CVMP) je sklenil, da koristi zdravila Advocate pri mačkah in psih, ki imajo ali pri katerih obstaja tveganje za mešane parazitske okužbe, presegajo morebitna tveganja, zato je priporočil, da se za zdravilo Advocate podeli dovoljenje za promet.
247 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Profender exceed the risks for cats or dogs suffering from, or at risk from, mixed parasitic infections, and recommended that Profender be given a marketing authorisation.
Odbor za zdravila za uporabo v veterinarski medicini (CVMP) je sklenil, da koristi zdravila Profender pri mačkah in psih, ki imajo ali pri katerih obstaja tveganje za mešane zajedalske okužbe, presegajo morebitna tveganja, zato je priporočil, da se za zdravilo Profender odobri dovoljenje za promet.
248 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Significant improvement of the skin condition was demonstrated in several studies under controlled conditions, whereas significant reduction of itching was demonstrated in only one of these laboratory studies in which the dogs received treatment against external parasites at the same time.
Bistveno izboljšanje stanja kože je bilo dokazano v več raziskavah pri kontroliranih pogojih, medtem ko je bilo bistveno zmanjšanje srbenja dokazano le v eni takšni laboratorijski raziskavi, v kateri so psi hkrati prejemali zdravilo proti zunanjim zajedavcem.
249 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1398
Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.) is an exotic parasitic mite affecting honey bees that is mainly found in south-east Asia but which if imported into the Community could have devastating consequences on the health status of honey bees, on the apiculture industry and on the production of honey.
Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.) je eksotična parazitska pršica, ki napada čebele, v glavnem jo je najti v jugovzhodni Aziji, ki pa bi ob uvozu v Skupnost lahko imela pogubne posledice za zdravstveno stanje čebel, čebelarstvo in pridelavo medu.
250 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In each of the field studies, animals of various breeds, age groups and different weights that were naturally infected with parasitic gastrointestinal roundworms or tapeworms, were treated either with Profender or another medicine which is authorised in the European Union for this indication.
V vsaki od študij na terenu so bile živali različnih pasem, starosti in telesne mase, ki so bile okužene z zajedalskimi gastrointestinalnimi glistami in trakuljami, zdravljene bodisi z zdravilom Profender ali drugim zdravilom, ki je v Evropski uniji odobreno za to indikacijo.
Prevodi: en > sl
201–250/256
parasite