Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
201–250/356
regular verification
201 Pravna redakcija
DRUGO
Such verification, by way of prior approval should cover both the stage of the manufacture of the intermediate product and that of processing into the final chemical product, to ensure that the basic product as defined is actually used for the manufacture of a chemical product listed in Annex I to this Regulation and that any duplicate payment of the production refund is avoided.
Tovrstno preverjanje mora s predhodno odobritvijo zajeti fazo proizvodnje vmesnega proizvoda in fazo predelave v končni kemični proizvod, s čimer se zagotovi, da se osnovni proizvod, kakor je opredeljen, dejansko uporabi za proizvodnjo kemičnega proizvoda iz priloge I k tej uredbi in da se prepreči kakršno koli dvojno plačilo proizvodnega nadomestila.
202 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0154
Council Directive 87/18/EEC of 18.12.1986 on the harmonisation of laws, regulations and administrative provisions relating to the application of the principles of good laboratory practice and the verification of their applications for tests on chemical substances (OJ L 15, 17.1.1987, p. 29) as last amended by Commission Directive 99/11/EC of 8 March 1999 (OJ L 77, 23.3.1999, p. 8)
Direktiva Sveta 87/18/EGS z dne 18. 12. 1986 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi načel dobre laboratorijske prakse ter preverjanju njihove uporabe pri preskusih kemičnih snovi (UL L 15, 17.1.1987, str. 29), kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 99/11/ES z dne 8. marca 1999 (UL L 77, 23.3.1999, str. 8)
203 Pravna redakcija
DRUGO
If on verification the competent authorities establish that the requirements of this Article have not been met, they shall recover the duty due in accordance with Article 220 of Regulation (EEC) No 2913/92. The amount of the duty to be recovered or remaining to be recovered shall include interest from the date the goods were released for free circulation up to the date of recovery.
Če pristojni organi pri preverjanju ugotovijo, da niso bile izpolnjene zahteve tega člena, izterjajo zapadle dajatve v skladu s členom 220 Uredbe (EGS) št. 2913/92. Znesek dajatve, ki se izterja ali ostane odprt za izterjavo, vključuje obresti od dneva, ko je bilo blago sproščeno v promet, do dneva povrnitve.
204 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas applications for reimbursement of additional flat-rate aid granted by Member States to organizations of producers of nuts and/or locust beans in order to cover additional costs of their formation must include certain information permitting verification of conformity of the expenditure with the requirements of Regulation (EEC) No 1035/72, in particular Article 14 (b) thereof;
ker morajo zahtevki za povračilo dodatne pavšalne pomoči, ki jo dodeljujejo države članice organizacijam proizvajalcev orehov in/ali rožičev za kritje dodatnih stroškov njihovega ustanavljanja, vsebovati nekatere informacije, ki omogočajo preverjanje skladnosti izdatkov z zahtevami Uredbe (EGS) št. 1035/72 in zlasti člena 14 (b) te uredbe;
205 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1784
This was done since the on-the-spot verification showed that product types with different characteristics resulting in different costs and market values were grouped under the same PCN's. In order to make a fair and accurate comparison between normal value and export price as required by Article 2 (10) of the Basic Regulation, the internal product categorisation of the company was used.
Do tega je prišlo, ker so preverjanja na mestu samem pokazala, da so bile vrste izdelkov z različnimi značilnostmi, ki so imele za posledico različne stroške in tržne vrednosti, uvrščene pod isto kontrolno številko izdelka. Da bi zagotovili pošteno in točno primerjavo med normalno vrednostjo in izvozno ceno, kakor zahteva člen 2(10) osnovne uredbe, je bila uporabljena notranja kategorizacija izdelkov podjetja.
206 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31980D0045
Whereas, in view of the international rights and obligations which the Community contracted in accepting that Agreement, technical regulations and standards and the related verification methods are to be applied to all products irrespective of their origin, account being taken of an application of the Agreement by all the Contracting Parties which ensures reciprocity and mutual advantages;
glede na mednarodne pravice in obveznosti, ki jih je Skupnost prevzela, ko je sprejela navedeni sporazum, tehnični predpisi in standardi ter povezane metode overjanja veljajo za vse proizvode, ne glede na njihovo poreklo, pri čemer se upošteva, da Sporazum uporabljajo vse pogodbenice, kar zagotavlja vzajemnost in medsebojne koristi;
207 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of this Regulation can be effectively applied only if participating Member States in their entirety have adopted the necessary measures with a view to ensuring that their authorities have the powers to assist and collaborate fully with the ECB in carrying out the verification and compulsory collection of statistical information, in conformity with Article 5 of the Treaty,
ker se lahko določbe te uredbe učinkovito uporabijo samo, če so sodelujoče države članice v celoti sprejele potrebne ukrepe glede zagotovitve, da imajo njihovi organi pooblastila, da polno pomagajo in sodelujejo z ECB pri izvedbi verifikacije in obveznem zbiranju statističnih informacij, v skladu s členom 5 Pogodbe,
208 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, in the interests of verification and in order to take full advantage of the Single Market for inward processing operations using a single authorization provided for in Article 556 (2) of Regulation (EEC) No 2454/93, provision should be made for a document to be used for operations in which the import goods are imported before export of the compensating products obtained from the equivalent goods;
ker bi bilo treba v interesu preverjanja in zaradi upoštevanja vseh prednosti enotnega trga za postopke aktivnega oplemenitenja z uporabo enega samega dovoljenja, predvidenega v členu 556(2) Uredbe (EGS) št. 2454/93, izdelati določbo, da se uporabi dokument za postopke, pri katerih je uvozno blago uvoženo pred izvozom pridobljenih proizvodov, dobljenih iz enakovrednega blaga;
209 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Directive 1999/11/EC of 8 March 1999 adapting to technical progress the principles of good laboratory practice as specified in Council Directive 87/18/EEC on the harmonisation of laws, regulations and administrative provisions relating to the application of the principles of good laboratory practice and the verification of their applications for tests on chemical substances (Text with EEA relevance)
DIREKTIVA KOMISIJE 1999/11/ES z dne 8. marca 1999 o prilagajanju tehničnemu napredku načel dobre laboratorijske prakse v skladu z Direktivo Sveta 87/18/EGS o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi načel dobre laboratorijske prakse ter preverjanju njihove uporabe pri preskusih kemičnih snovi (Besedilo velja za EGP)
210 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0846
However, since the verifications carried out by the Commission for measures 3.1, 3.4 and 4.1 are based on a system that is not yet fully operating with regard to all relevant elements, it is therefore appropriate to confer the management of the Sapard programme on the Sapard Agency and on the Ministry of Public Finance, National Fund, according to Article 3(2) of Regulation (EC) No 2222/2000, on a provisional basis.
Ker preverjanje, ki ga Komisija izvaja za ukrepe 3.1, 3.4 in 4.1, temelji na sistemu, ki še ne deluje povsem v zvezi z vsemi pomembnimi elementi, je zato primerno v skladu s členom 3(2) Uredbe (ES) št. 2222/2000 začasno prenesti upravljanje programa Sapard na agencijo Sapard in na oddelek nacionalni sklad pri ministrstvu za finance.
211 Pravna redakcija
DRUGO
If, on verification, the competent authorities find that the conditions of this Article have not been met, they shall recover the duties payable in accordance with Article 220 of Regulation (EEC) No 2913/92. In establishing the amount of duties to be recovered or remaining to be recovered, account shall be taken of a current interest from the date of entry of the goods into free circulation until the date of recovery.
Če pristojni organi pri preverjanju ugotovijo, da pogoji tega člena niso izpolnjeni, izterjajo dajatve, ki zapadejo v plačilo v skladu s členom 220 Uredbe (EGS) št 2913/92. Pri določanju zneska dajatev, ki se jih izterja ali ki ostanejo za izterjavo, se upošteva tekoče obresti od datuma vstopa blaga v prosti promet do datuma izterjave.
212 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas for tests on chemical substances to be carried out in the context of this Regulation it is necessary to follow the good laboratory practices set out in Council Directive 87/18/EEC of 18 December 1986 on the harmonization of laws, regulations and administrative provisions relating to the application of the principles of good laboratory practice and the verification of their application for tests on chemical substances (2);
ker je za preskuse na kemičnih snoveh, ki se bodo izvajali v smislu te uredbe, treba upoštevati dobro laboratorijsko prakso, določeno v Direktivi Sveta 87/18/EGS z dne 18. decembra 1986 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov v zvezi z uporabo načel dobre laboratorijske prakse in preverjanjem njihove uporabe za preskuse na kemičnih snoveh (2);
213 Pravna redakcija
promet
Each party may request the other party, by indicating in writing a reasoned doubt on whether a registered conformity assessment body or a confirmed facility complies with the criteria for designation or the criteria for confirmation set out in the applicable laws, regulations and administrative provisions specified in the relevant Sectoral Annex, respectively, to conduct verification of the conformity assessment body or the facility in accordance with the laws, regulations and administrative provisions of that other party.
Vsaka pogodbenica lahko s pisno navedbo utemeljenega dvoma o tem, ali registrirani organ za ugotavljanje skladnosti ali potrjena ustanova izpolnjuje merila za imenovanje oziroma merila za potrditev, ki so določena v veljavnih zakonih, predpisih in upravnih določbah, navedenih v ustrezni sektorski prilogi, drugo pogodbenico zaprosi, da opravi preverjanje organa za ugotavljanje skladnosti ali ustanove v skladu z zakoni, predpisi in upravnimi določbami te druge pogodbenice.
214 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32002D0172
(2) According to Article 4 of Regulation (EC) No 1980/2000, specific eco-label criteria should be established according to product groups, and a review of the eco-label criteria as well as of the assessment and verification requirements related to the criteria should take place in due time before the end of the period of validity of the criteria specified for each product group, resulting in a proposal for prolongation, withdrawal or revision.
(2) V skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1980/2000 je treba določiti posebna merila za znak za okolje po skupinah proizvodov in pravočasno pred koncem obdobja veljavnosti meril, določenih za vsako skupino proizvodov, je treba pregledati merila za znak za okolje ter zahteve za ocenjevanje in preverjanje v zvezi z merili in na podlagi rezultatov predlagati podaljšanje, preklic ali spremembo.
215 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2320
Further to the verification visit, the company was informed in writing that, due to the substantial anomalies found on the spot and the impossibility of properly establishing the real export figures, it was impossible to use the information submitted for the determination of the export price to the Community and that findings concerning the export price would have to be based on the facts available in accordance with Article 18 of the basic Regulation.
Po preveritvenem obisku se je družba pisno obvestila, da je bilo zaradi znatnih anomalij, odkritih na kraju samem in zato, ker je bilo nemogoče ugotoviti dejanske podatke o izvozu, nemogoče uporabiti informacije, predložene za določitev cene za izvoz v Skupnost ter da bi morale ugotovitve glede izvozne cene temeljiti na dejstvih, ki so na voljo v skladu s členom 18 osnovne uredbe.
216 Pravna redakcija
DRUGO
Member States shall take the necessary action to ensure that the notified bodies which are responsible pursuant to Article 11 (1) to (5) for conformity assessment take account of any relevant information regarding the characteristics and performance of such devices, including in particular the results of any relevant tests and verification already carried out under pre-existing national law, regulations or administrative provisions in respect of such devices.
Države članice ukrenejo vse potrebno za zagotovitev, da priglašeni organi, ki so v skladu s členom 11(1) do (5) pristojni za ocenjevanje skladnosti, upoštevajo vse relevantne informacije v zvezi z lastnostmi in zmogljivostjo takih pripomočkov, vključno zlasti z rezultati vseh relevantnih preizkusov in preverjanj, ki so bila že opravljena v skladu z že obstoječimi nacionalnimi zakoni in drugimi predpisi, veljavnimi za take pripomočke.
217 Pravna redakcija
DRUGO
It is stressed that the lists in Appendix 2 are non-exhaustive, as laid down in Article 5 of Regulation (EC) No 1980/2000. At any time, the Commission may give a mandate to the EUEB to develop and periodically review the ecological criteria, as well as the assessment and verification requirements, for a product group that is not listed in Appendix 2. These lists may also be updated during the period of validity of this working plan (in accordance with the procedure laid down in Article 17 of Regulation (EC) No 1980/2000), and new product groups may be added.
Poudarja se, da seznami v Prilogi 2 niso dokončni, kakor določa člen 5 Uredbe (ES) št. 1980/2000. Komisija lahko kadarkoli pooblasti EUEB, da razvije in občasno pregleda okoljska merila ter zahteve za oceno in preverjanje za skupino proizvodov, ki ni uvrščena na seznam v Prilogi 2. Tudi te sezname je mogoče posodobiti v času veljavnosti tega delovnega načrta (v skladu s postopkom, določenim v členu 17 Uredbe (ES) št. 1980/2000) in dodati nove skupine proizvodov.
218 Pravna redakcija
promet
Each party shall ensure that designating authorities have the necessary power to designate, monitor (including verification), withdraw the designation of, suspend the designation of and withdraw the suspension of the designation of the conformity assessment bodies that conduct conformity assessment procedures based on the requirements set out in the applicable laws, regulations and administrative provisions of the other party specified in the relevant Sectoral Annex.
Vsaka pogodbenica zagotovi, da imajo organi za imenovanje potrebno pooblastilo za imenovanje, spremljanje (vključno s preverjanjem), umik imenovanja, preklic imenovanja in umik preklica imenovanja organov za ugotavljanje skladnosti, ki izvajajo postopke ugotavljanja skladnosti na podlagi zahtev, določenih v veljavnih zakonih, predpisih in upravnih določbah druge pogodbenice, navedenih v ustrezni sektorski prilogi.
219 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R2597
Even if the DEPB pre-export basis were to be considered a duty draw-back system, as alleged, Annex II(II)(5) and Annex III(II)(3) to the basic Regulation provide that, where it is determined that the government of the exporting country does not have a verification system in place, a further examination by the exporting country based on actual inputs involved, or actual transactions, respectively, will normally need to be carried out in the context of determining whether an excess payment occurred.
Tudi če bi se predizvozno osnovo DEPB štelo za sistem povračila dajatev, kot je bilo predpostavljeno, Priloga II(II)(5) in Priloga III(II)(3) osnovne uredbe zagotavljata, da mora v primeru ugotovitve, da vlada države izvoznice nima sistema preverjanja, država izvoznica običajno opraviti dodatno raziskavo na osnovi dejanskih zadevnih vložkov ali dejanskih transakcij in ugotoviti, ali je prišlo do presežka plačila.
220 Pravna redakcija
promet
'verification' means the monitoring of the compliance of a test facility with the principles of GLP by procedures such as study audits and inspections that are set out in the laws, regulations and administrative provisions of each party specified in Section III of Part B of this Sectoral Annex and that are consistent with the OECD Council Decision - Recommendation of 2 October 1989 (C(89) 87(final)), and in particular its Annexes I and II, as amended by the OECD Council Decision of 9 March 1995 (C(95)8(final)).
"overjanje" je spremljanje skladnosti preskusnega laboratorija z načeli DLP s postopki, kakršni so presoje študij in kontrole, ki so določeni v zakonih, predpisih in upravnih določbah vsake pogodbenice, navedenih v oddelku III dela B te sektorske priloge, in so v skladu s Sklepom - Priporočilom Sveta OECD z dne 2. oktobra 1989 (C(89) 87(dokončen)), zlasti z njegovima prilogama I in II, kakor je bil spremenjen s Sklepom Sveta OECD z dne 9. marca 1995 (C(95)8(dokončen)).
221 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31980D0045
The Member States shall take all appropriate action within their power to ensure that the technical regulations, standards and certification and verification procedures which are not harmonized at Community level, but are applied in these Member States and drawn up by official authorities or non-governmental bodies, are applied under any special conditions which may be laid down in the national texts to all products on the markets in question, irrespective of their origin, save as otherwise provided in Title III.
Države članice sprejmejo vse ustrezne ukrepe, za katere so pooblaščene, da bi zagotovile, da tehnični predpisi, standardi ter postopki certificiranja in overjanja, ki na ravni Skupnosti niso usklajeni, vendar se v teh državah članicah uporabljajo in so jih sestavili uradni organi oblasti ali nevladni organi, veljajo po posebnih pogojih, ki so lahko predpisani v nacionalnih besedilih, za vse proizvode na zadevnih trgih, ne glede na njihovo poreklo, razen če ni drugače predvideno v Naslovu III.
222 Pravna redakcija
DRUGO
Traceability requirements for food and feed produced from GMOs should be established to facilitate accurate labelling of such products, in accordance with the requirements of Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on genetically modified food and feed fn, so as to ensure that accurate information is available to operators and consumers to enable them to exercise their freedom of choice in an effective manner as well as to enable control and verification of labelling claims.
Vzpostaviti bi bilo treba določbe o sledljivosti živil in krme, proizvedenih iz GSO, za lažje točno označevanje takih proizvodov v skladu z zahtevami Uredbe (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi fn in s tem zagotoviti, da so nosilcem dejavnosti in potrošnikom na voljo natančne informacije, ki jim učinkovito omogočajo svobodno izbiro, ter da se omogoči nadzor in preverjanje podatkov na etiketah.
223 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Article 8 (6) of Regulation (EEC) No 2771/75 provides that for hatching eggs export refunds may be granted on the basis of an ex post export licence; whereas therefore implementing rules for such a system should be laid down with the aim of ensuring efficient verification with the obligations arising from the agreements concluded in the framework of the Uruguay Round negotiations are complied with; whereas, however, it would appear unnecessary to require the lodging of a security in the case of licences applied for after exportation;
ker člen 8(6) Uredbe (EGS) št. 2771/75 določa, da se lahko izvozna nadomestila za valilna jajca odobrijo na podlagi naknadnega izvoznega dovoljenja; ker naj se zato pravila za izvajanje takega sistema določijo s ciljem zagotovitve učinkovitega preverjanja, ali so izpolnjene obveznosti, ki izhajajo iz sporazumov, sklenjenih med Urugvajskim krogom pogajanj; ker je zato nepotrebno zahtevati predložitev varščine za dovoljenja, vložena po izvozu;
224 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Article 8 (6) of Regulation (EEC) No 2777/75 provides that for day- old chicks export refunds may be granted on the basis of an 'ex- post` export licence; whereas therefore implementing rules for such a system should be laid down with the aim of ensuring efficient verification that the obligations arising from the agreements concluded in the framework of the Uruguay Round negotiations are complied with; whereas, however, it would appear unnecessary to require the lodging of a security in the case of licences applied for after exportation;
ker člen 8 (6) Uredbe (EGS) št. 2777/75 določa, da se lahko izvozna nadomestila za enodnevne piščance odobrijo na podlagi naknadnega izvoznega dovoljenja; ker naj se zato pravila za izvajanje takega sistema določijo sciljem zagotovitve učinkovitega preverjanja, ali so izpolnjene obveznosti, ki izhajajo iz sporazumov, sklenjenih med Urugvajskim krogom pogajanj; ker je zato nepotrebno zahtevati predložitev varščine za dovoljenja, vložena po izvozu;
225 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31998R2521
Whereas examination of the information forwarded has shown that the tolerances laid down for verification of the declared fat content are too narrow; whereas the tolerances for the averages of the results obtained from samples taken and for individual results should be doubled; whereas, under those circumstances, the requirement that each sample must comply with the limits laid down in the Annex to Regulation (EC) No 2991/94 can no longer be maintained; whereas the requirement that the average content established must comply with those limits must be stipulated;
ker je preiskava predloženih podatkov pokazala, da so dovoljena odstopanja, določena za preverjanje navedene vsebnosti maščobe, premajhna; ker je treba dovoljena odstopanja za povprečja rezultatov, dobljenih iz odvzetih vzorcev, in za posamezne rezultate podvojiti; ker v teh okoliščinah ni več mogoče obdržati zahteve, da mora vsak vzorec ustrezati mejnim vrednostim, določenim v Prilogi k Uredbi (ES) št. 2991/94; ker je treba določiti zahtevo, da mora povprečna ugotovljena vsebnost ustrezati navedenim mejnim vrednostim;
226 Pravna redakcija
DRUGO
where the privacy policy is available for viewing by the public, (b) its effective date of implementation, (c) a contact office for the handling of complaints, access requests, and any other issues arising under the safe harbor, (d) the specific statutory body that has jurisdiction to hear any claims against the organization regarding possible unfair or deceptive practices and violations of laws or regulations governing privacy (and that is listed in the annex to the Principles), (e) name of any privacy programs in which the organization is a member, (f) method of verification (e. g. in-house, third party) (1), and (g) the independent recourse mechanism that is available to investigate unresolved complaints.
kje je ta politika na voljo za javnost, (b) datum dejanske uveljavitve te politike, (c) kontaktno službo, ki se ukvarja s pritožbami, zahtevami po dostopu in drugimi vprašanji, ki izhajajo iz načel varnega pristana, (d) posebno zakonsko telo, ki je pristojno za obravnavo morebitnih zahtevkov zoper organizacije zaradi morebitnih nepoštenih in goljufivih praks in kršitev zakonov ali predpisov o zasebnosti (in ki je navedeno v prilogi k načelom), (e) ime katerega koli programa za varstvo zasebnosti, katerega član je organizacija, (f) metodo preverjanja (znotraj organizacije, tretja stran) fn neodvisni pritožbeni mehanizem, ki je na voljo za preiskave nerešenih pritožb.
227 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2004
Provision should also be made for regular verification of the conditions applied for identifying a political party at European level.
Prav tako bi bilo treba predvideti redno preverjanje pogojev, uporabljenih za opredelitev politične stranke na evropski ravni.
228 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0471
verification procedures shall be carried out regularly,
postopke preverjanja je treba redno izvajati,
229 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0065
the information necessary for the verification referred to in Article 2 of this Regulation.
informacije, potrebne za potrditev iz člena 2 te uredbe.
230 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0282
Whereas subsequent verification has revealed the need to correct the text of Regulation (EC) No 2472/97;
ker je dodatno preverjanje pokazalo, da je treba popraviti besedilo Uredbe (ES) št. 2472/97;
231 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0404
'verification of the recording of the prices referred to in Articles 17 and 24 of Regulation (EEC) No 1035/72'.
"preverjanje evidentiranja cen iz členov 17 in 24 Uredbe (EGS) št. 1035/72."
232 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1607
verification of the documents and register entries laid down pursuant to Article 70 of Regulation (EC) No 1493/1999.
preverjanje dokumentov in vpisov v evidenco, določeno skladno s členom 70 Uredbe (ES) št. 1493/1999.
233 Prevajalska redakcija
izobraževanje
such criteria must be clearly spelled out in law, regulation, or other official document, so as to be capable of verification;
taka merila morajo biti jasno opredeljena v zakonu, predpisu ali drugih uradnih dokumentih, tako da jih je možno preverjati;
234 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2026
such criteria must be clearly spelled out by law, regulation, or other official document, so as to be capable of verification;
taka merila je treba jasno opredeliti z zakonom, uredbo ali drugo uradno listino, tako da se lahko preverijo;
235 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1601
However, the input/output norms are not a verification system in the sense of paragraph 5 of Annex Il to the Basic Regulation.
Vendar pa input/output normativi niso sistem preverjanja v smislu odstavka 5 Priloge II k Osnovni uredbi.
236 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R2898
COMMISSION REGULATION (EC) No 2898/95 of 15 December 1995 concerning verification of compliance with quality standards for bananas
Uredba Komisije (ES) št. 2898/95 z dne 15. decembra 1995 o preverjanju skladnosti s standardi kakovosti za banane
237 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
The Administration may, however, entrust the verifications to a recognised security organisation referred to in regulation XI-2/1.
Vendar pa lahko uprava zaupa preverjanja priznani organizaciji za izvajanje zaščitnih ukrepov iz pravila XI-2/1.
238 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R2898
Traders shall provide all the facilities required by the competent agency for carrying out verifications pursuant to this Regulation.
Trgovci zagotovijo vse naprave in pripomočke, ki jih potrebuje pristojna služba za izvajanje nadzora v skladu s to uredbo.
239 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0465
COMMISSION REGULATION (EC) No 465/96 of 14 March 1996 amending Regulation (EC) No 2898/95 concerning verification of compliance with quality standards for bananas
Uredba Komisije (ES) št. 465/96 z dne 14. marca 1996 o spremembi Uredbe (ES) št. 2898/95 o preverjanju skladnosti s standardi kakovosti za banane
240 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0726
In those cases where the analytical method has not been subject to verification by one of the abovementioned laboratories under the procedures established by Regulation (EEC) No 2377/90, the verification shall be carried out within the framework of this Article.
Kadar analitska metoda ni preverjena v zgoraj navedenih laboratorijih s postopki, ki jih določa Uredba (EGS) št. 2377/90, se preverjanje izvede v okviru tega člena.
241 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2366
checks of aid applications shall comprise the verifications referred to in the second and third indents of Article 14(3a) of Regulation (EEC) No 2261/84.
pregledi zahtevkov za pomoč obsegajo preverjanja, navedena v drugi in tretji alinei člena 14(3a) Uredbe (EGS) št. 2261/84.
242 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R1722
Where such verifications take place in two or more Member States, the competent authorities concerned shall communicate the results of the verifications made as part of the procedures referred to in Council Regulation (EEC) No 1468/81 of 19 May 1981 concerning mutual assistance (9).
Kadar se taka preverjanja opravljajo v dveh ali več državah članicah, zadevni pristojni organi sporočijo rezultate preverjanj, opravljenih kot del postopkov iz Uredbe Sveta (EGS) št. 1468/81 z dne 19. maja 1981 o medsebojni pomoči [9].
243 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1239
The holder shall be required to keep written records in order to facilitate verification of appropriate measures referred to in Article 64 (3) of the Regulation.
Imetnik mora voditi pisno dokumentacijo, da bi olajšal preverjanje primernih ukrepov, navedenih v členu 64(3) osnovne uredbe.
244 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1788
"verification of the consignment" shall mean the verification by the relevant Member States' authorities of the certificate of inspection to satisfy Article 4(2), and, where these authorities consider appropriate, of the products in relation to the requirements of Regulation (EEC) No 2092/91;
"overitev pošiljke" je overitev potrdila o kontrolnem pregledu s strani ustreznih organov države članice za izpolnjevanje člena 4(2) ter, kadar ti organi štejejo za primerno, proizvodov glede na zahteve Uredbe (EGS) št. 2092/91;
245 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0437
In addition to the verification visits undertaken at the companies mentioned in recital 6 of the provisional Regulation, it should be noted that after the imposition of provisional measures, on-spot verification visits were carried out at the premises of the following companies and Associations:
Poleg obiskov zaradi preverjanja podjetij, navedenih v uvodni izjavi 6 začasne uredbe, je treba omeniti, da so bili po uvedbi začasnih ukrepov opravljeni dejanski obiski zaradi preverjanj v prostorih naslednjih podjetjih in družb:
246 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R2898
Verification of conformity shall be carried out in accordance with Article 2 and Article 3, with the exception of paragraph 7 thereof, of Regulation (EEC) No 2251/92.
Preverjanje skladnosti se opravi v skladu s členom 2 in členom 3, razen odstavka 7, Uredbe (EGS) št. 2251/92.
247 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R2921
Whereas Regulation (EEC) No 756/70 contains a number of provisions on final use verification of casein and caseinates in connection with the application of Article 2 (4) of Regulation (EEC) No 987/68;
ker vsebuje Uredba (EGS) št. 756/70 številne določbe o verifikaciji za končno uporabo kazeina in kazeinatov v zvezi z uporabo člena 2(4) Uredbe (EGS) št. 987/68;
248 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
If only one intermediate verification is carried out it shall take place between the second and third anniversary date of the certificate as defined in regulation I/2(n).
Če se opravi samo eno vmesno preverjanje, se opravi med drugo in tretjo obletnico izdaje spričevala, kot je določeno v pravilu I/2(n).
249 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0562
Products delivered shall be accepted and taken over subject to verification by the intervention agency that they comply with the requirements laid down in this Regulation.
Dostavljeni proizvodi se sprejmejo in prevzamejo ob upoštevanju preveritve intervencijske agencije o usklajenosti z zahtevami iz te uredbe.
250 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0552
Verification of systems is the procedure whereby an air navigation service provider checks and certifies that a system complies with this Regulation and may be put into operation on the basis of this Regulation.
Verifikacija sistemov je postopek, v katerem izvajalec storitev navigacijskih služb zračnega prometa preveri in potrdi, da je sistem skladen s to uredbo in da lahko začne obratovati na podlagi te uredbe.
Prevodi: en > sl
201–250/356
regular verification