Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
201–250/1000
nadzor
201 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor trgovine z živalskimi proizvodi med Skupnostjo in Švico poteka v skladu z:
Checks on trade in animal products between the Community and Switzerland shall be carried out in accordance with:
202 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor nad obveznostmi in plačilom vseh izdatkov in nadzor nad obstojem in izterjavo vseh prihodkov Urada izvaja finančni nadzornik, ki ga imenuje proračunski odbor.
Control of commitment and payment of all expenditure and control of the existence and recovery of all revenue of the Office shall be carried out by the Financial Controller appointed by the Budget Committee.
203 Pravna redakcija
DRUGO
nadzor nad salmonelo v jatah perutnine za razplod in krmnih mešanicah za perutnino,
the control of salmonella in poultry breedingflocks and in compound feedingstuffs for poultry,
204 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor nad obveznostmi in plačevanjem vseh odhodkov ter nadzor nad obstojem in pridobivanjem vseh prihodkov urada izvaja finančni nadzornik, ki ga imenuje upravni svet.
Control of commitment and payment of all expenditure and control of the existence and recovery of all revenue of the Office shall be carried out by the financial controller appointed by the Administrative Council.
205 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor porabe za to posebno uporabo se izvaja v skladu z ustreznimi določbami Skupnosti.
Control of the usage for this end use shall be carried out pursuant to the relevant Community provisions.
206 Pravna redakcija
DRUGO
nadzor prevoznih sredstev in pogojev nakladanja, predvidenih v odstavku 53 poglavja XIV."
the supervision of transport vehicles or containers and loading conditions as provided for in No 53 of Chapter XIV.'
207 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2004
Nadzor se izvaja tudi na podlagi letnega poročila, ki ga izda zunanji neodvisni revizor.
Control shall also be exercised on the basis of annual certification by an external and independent audit.
208 Pravna redakcija
finance
Nadzor lahko pridobi tudi posamezna oseba, če že nadzoruje (izključno ali skupno) vsaj eno drugo podjetje, ali skupina oseb (ki imajo nadzor nad drugim podjetjem) in/ali podjetij.
Control may also be acquired by a person in circumstances where that person already controls (whether solely or jointly) at least one other undertaking or, alternatively, by a combination of persons (which controls another undertaking) and/or undertakings.
209 Pravna redakcija
DRUGO
nadzor in nego, ki jo opravlja nespecialistično osebje (pomožno osebje za bolniško nego);
supervision and care by non-specialist staff (nursing auxiliaries);
210 Pravna redakcija
promet
Nadzor in stroga omejitev odvajanja snovi iz Oddelka A zgoraj se morata izvajati po Prilogi III.
The control and strict limitation of the discharge of substances referred to in Section A above should be implemented in accordance with Annex III.
211 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor na konsolidirani osnovi mora zajemati vse dejavnosti, določene v Prilogi I. Zato morajo biti vsa podjetja, ki se ukvarjajo predvsem s takimi dejavnostmi, vključena v nadzor na konsolidirani osnovi.
Supervision on a consolidated basis must take in all activities defined in Annex I. All undertakings principally engaged in such activities must therefore be included in supervision on a consolidated basis.
212 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor pomoči za reševanje in prestrukturiranje (Osmo poročilo o konkurenčni politiki, točka 228).
Control of aid for rescue and restructuring (Eighth Report on Competition Policy, point 228).
213 Pravna redakcija
DRUGO
nadzor pretoka ob pošiljanju “sprejem ni pripravljen” in “sprejem pripravljen”?
flow control by sending RECEIVE NOT READY and RECEIVE READY?
214 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2236
Nadzor se v skladu s tem členom izvaja brez poseganja v morebitna nadaljnja preverjanja pristojnih organov.
Inspections undertaken pursuant to this Article shall be without prejudice to any further verification by the competent authorities.
215 Pravna redakcija
DRUGO
nadzor prejetih surovin v obratu, da se zagotovi, da končni izdelek izpolnjuje kriterije iz Prilog II in IV;
checking raw materials entering the establishment to ensure compliance with the criteria in Annexes II and IV in respect of the final product,
216 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor nad prenosom "tehnologije" ne velja za podatke "v splošni rabi" oziroma za "temeljne znanstvene raziskave".
Controls on "technology" transfer do not apply to information "in the public domain" or to "basic scientific research".
217 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor nad družbo je opredeljen kot sposobnost določanja splošne politike družbe, po potrebi z izborom direktorjev.
Control over a corporation is defined as the ability to determine general corporate policy by choosing appropriate directors, if necessary.
218 Pravna redakcija
finance
Nadzor je na splošno obravnavan v spodnjih odstavkih od 12 naprej. Za ta specifičen primer pa se šteje, da imajo manjšinski delničarji nadzor, če so predhodno pri glavnih odločitvah dosegli večino glasov na skupščini delničarjev.
Control is considered generally in paragraphs 12 et seq. below. For this specific issue, minority shareholders are deemed to have control if they have previously obtained a majority of votes on major decisions at shareholders meetings.
219 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2004
Nadzor nad finančnimi sredstvi, odobrenimi s to uredbo, se izvaja v skladu s Finančno uredbo in pravili za njeno izvajanje.
Control of funding granted under this Regulation shall be exercised in accordance with the Financial Regulation and the implementing rules thereto.
220 Pravna redakcija
DRUGO
nadzor nad finančnimi, proračunskimi in administrativnimi ukrepi v zvezi s splošnim proračunom Evropske unije (vključno z ERS);
the control of financial, budgetary and administrative implementing measures relating to the general budget of the European Union (including the EDF);
221 Pravna redakcija
DRUGO
nadzor nad čistočo prostorov, opreme in instrumentov, predviden v poglavju I, ter nad higieno osebja, vključno z njihovimi oblačili,
supervision of the cleanliness of the premises, facilities and instruments provided for in Chapter I, and of staff hygiene, including their clothing,
222 Pravna redakcija
DRUGO
nadzor nad finančnimi in administrativnimi dejavnostmi ESPJ ter finančnimi dejavnostmi EIB, ki se izvajajo na podlagi navodil Komisije;
the control of the financial and administrative activities of the ECSC and the financial activities of the EIB carried out on the basis of instructions from the Commission;
223 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2236
Nadzor v vsakem predelovalnem obdobju vključuje celotno predelavo najmanj 10 % krompirja, ki je bil dobavljen podjetju za proizvodnjo škroba.
During each processing period, inspection shall cover the entire processing of at least 10 % of the potatoes supplied to the starch-producing undertaking.
224 Pravna redakcija
DRUGO
nadzor nad finančnimi, proračunskimi in administrativnimi izvedbenimi ukrepi v zvezi s splošnim proračunom Evropske unije (vključno z ERS);
the control of financial, budgetary and administrative implementing measures relating to the general budget of the European Union (including the EOF);
225 Pravna redakcija
promet
nadzor in postopno zamenjavo proizvodov, naprav ter industrijskih in drugih postopkov, ki povzročajo precejšnje onesnaževanje morskega okolja;
the control and progressive replacement of products, installations and industrial and other processes causing significant pollution of the marine environment;
226 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor tržnega tveganja mora potekati na podlagi tesnega sodelovanja med pristojnimi organi matičnih držav članic in držav članic gostiteljic.
The supervision of market risk must be the subject of close cooperation between the competent authorities of the home and host Member States.
227 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor pristojnih organov vključuje splošno oceno možnih dejavnikov tveganj za varnost živil, ki se lahko pojavijo v okviru živilske dejavnosti.
Inspections by competent authorities shall include a general assessment of the potential food safety hazards associated with the business.
228 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor nad emisijami žvepla se doseže z uporabo najnovejše tehnologije v prostorih za čiščenje surovega plina ob gornjem izpustu plinske turbine.
Sulphur emission control is achieved by the use of state-of-the-art technology for raw gas cleaning facilities upstream of the gas turbine.
229 Pravna redakcija
DRUGO
nadzor bolezni in obvladovanje škodljivcev (na primer vrsta in odmerek insekticida za rastline ali antibiotikov za živali ali alternativnimi ukrepi),
disease and pest control (for example, type and dose of insecticide for plants, or antibiotics for animals, or alternative measures),
230 Pravna redakcija
DRUGO
nadzor najmanj 5 % končnih proizvodov, da se preveri, ali je dejansko prišlo do predelave ter ali so bili spoštovani minimalni veljavni standardi kakovosti;
checks on at least 5 % of finished products, in order to verify that processing has actually taken place and that the applicable minimum quality standards have been complied with;
231 Pravna redakcija
delo in sociala
Nadzor izvajanja javnih nalog operaterjev iz točke 4.2 in odprt dostop do javnega poštnega omrežja ter po potrebi dodelitev dovoljenj ali nadzor deklaracij, pa tudi spoštovanje posebnih ali izključnih pravic gospodarskih operaterjev iz točke 4.2 mora zagotavljati organ ali organi, ki so od slednjih neodvisni fn.
The monitoring of the performance of the public- service tasks of the operators referred to in point 4.2 and of open access to the public postal network and, where applicable, the grant of licences or the control of declarations as well as the observance by economic operators of the special or exclusive rights of operators referred to in point 4.2 should be ensured by a body or bodies independent of the latter fn.
232 Pravna redakcija
promet
Nadzor nad določitvijo in razpoložljivostjo vsega dohodka ter nadzor nad obveznostmi in načrtovanje vseh odhodkov, ki ustrezajo udeležbi držav Efte, se opravlja v skladu z določbami Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, Finančne uredbe in uredb, ki se uporabljajo na področjih iz členov 76 in 78 Sporazuma.
The control of the determination and of the availability of all income as well as the control of the commitment and of the scheduling of all expenditure corresponding to the participation of the EFTA States, shall take place in accordance with the provisions of the Treaty establishing the European Economic Community, of the Financial Regulation and of the applicable regulations in the fields referred to in Articles 76 and 78 of the Agreement.
233 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor je opredeljene kot sposobnost določanja splošne politike (družbe) ali programa institucionalne enote, po potrebi z imenovanjem direktorjev ali upravljavcev.
Control is defined as the ability to determine the general (corporate) policy or programme of an institutional unit by appointing appropriate directors or managers, if necessary.
234 Pravna redakcija
DRUGO
nadzor pridobi nosilec funkcije v skladu z zakonodajo države članice o likvidaciji, stečaju, nesolventnosti, prenehanju plačevanja, poravnavi ali podobnem postopku;
control is acquired by an office holder according to the law of a Member State relating to liquidation, winding up, insolvency, cessation of payments, compositions or analogous proceedings;
235 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor že opravljenega uvoza velja za cif-ceno, pa tudi na enoto in skupno ter za količino uvoženih proizvodov, izraženo v enotah, določenih v Prilogi k tej uredbi.
The retrospective surveillance of imports affected shall apply both to the cif price, both per unit and total, and to the quantity of the product imported, expressed in the units set out in the Annex to this Regulation.
236 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor nad solventnostjo in ustreznostjo lastnih virov sredstev za pokrivanje tržnega tveganja in kontrola velikih izpostavljenosti se izvajata na konsolidirani osnovi v skladu s tem členom in členi 53 do 56. Kjer je primerno, države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za vključitev finančnega holdinga v konsolidiran nadzor v skladu z odstavkom 2.
Supervision of solvency, and of the adequacy of own funds to cover market risks and control of large exposures shall be exercised on a consolidated basis in accordance with this Article and Articles 53 to 56. Member States shall adopt any measures necessary, where appropriate, to include financial holding companies in consolidated supervision, in accordance with paragraph 2.
237 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor nad prenosom "tehnologije" ne velja za podatke "v splošni rabi", za "temeljne znanstvene raziskave" oziroma za najnujnejše minimalne podatke, potrebne za prijavo patenta.
Controls on "technology" transfer do not apply to information "in the public domain", to "basic scientific research" or to the minimum necessary information for patent applications.
238 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31996R1488
Nadzor Računskega sodišča nad ukrepi, financiranimi po tej uredbi in s katerimi upravlja banka, se izvaja po postopkih, dogovorjenih med Komisijo, banko in Računskim sodiščem.
The Court of Auditors' supervision of operations financed under this Regulation and managed by the Bank shall be carried out according to the procedures agreed between the Commission, the Bank and the Court of Auditors.
239 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor kreditnih institucij na konsolidirani osnovi mora biti usmerjen predvsem v zaščito interesov vlagateljev navedenih institucij in zagotavljanje stabilnosti finančnega sistema.
Supervision of credit institutions on a consolidated basis must be aimed at, in particular, protecting the interests of the depositors of the said institutions and ensuring the stability of the financial system.
240 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor se ne nanaša na minimum "tehnologije", potrebne za vgradnjo, delovanje, vzdrževanje (preverjanje) in popravilo blaga, ki ni predmet nadzora ali katerega izvoz je bil dovoljen.
Controls do not apply to that "technology" which is the minimum necessary for the installation, operation, maintenance (checking) and repair of those goods which are not controlled or whose export has been authorised.
241 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004R0139
Nadzor nastane s pravicami, pogodbami ali drugimi sredstvi, ki ločeno ali skupno in ob upoštevanju ustreznih dejstev ali predpisov omogočajo izvajanje odločilnega vpliva na podjetje, in sicer:
Control shall be constituted by rights, contracts or any other means which, either separately or in combination and having regard to the considerations of fact or law involved, confer the possibility of exercising decisive influence on an undertaking, in particular by:
242 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor velikih izpostavljenosti na konsolidirani ali nekonsolidirani osnovi..........................................................................................................................
Supervision on a consolidated or unconsolidated basis of large exposures............
243 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor nad temi pravili se lahko prenese na organe, neodvisne od proizvajalcev in katerim naj bi bilo dovoljeno dobiti povrnjene stroške kontrole od nosilcev dejavnosti, ki uporabljajo navedbe načina krmljenja kokoši in postopkov reje glede na to, da so te navedbe neobvezne.
Supervision of these rules may also be delegated to bodies which are independent of producers and which should be allowed to recover the costs of controls from operators making use of the indications of how hens are fed and of the farming method in view of the optional character of these indications.
244 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor in spremljanje dobaviteljev, objektov in laboratorijev redno izvaja pristojni organ ali druga oseba po njegovem pooblastilu; ta organ mora imeti ves čas prost dostop do vseh delov obratov z namenom, da se zagotovi izpolnjevanje zahtev te direktive. Po potrebi se v skladu s postopkom, iz člena 21, sprejmejo izvedbeni ukrepi v zvezi z nadzorom in spremljanjem.
The supervision and monitoring of suppliers, establishments and laboratories shall be carried out regularly by or under the responsibility of the responsible official body, which shall at all times have free access to all parts of establishments, in order to ensure compliance with the requirements of this Directive. Implementing measures concerning supervision and monitoring shall be adopted, as necessary, in accordance with the procedure laid down in Article 21.
245 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1472
Nadzor skladnosti z določbami o končni uporabi bi morali izvajati carinski organi v skladu z določbami Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o ustanovitvi Carinskega kodeksa Skupnosti fn, nazadnje spremenjene z Uredbo (ES) št. 2700/2000 fn, in Uredbe št. 2454/93 o blagu, ki se zaradi svoje končne uporabe sprosti v prosti promet po znižani stopnji dajatve.
Supervision of compliance with the provisions concerning the end- use should be carried out by the customs authorities in accordance with the provisions of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code fn, as last amended by Regulation (EC) No 2700/2000 fn and Regulation No 2454/93 as regards goods which are released for free circulation at a reduced rate of duty on account of their end- use.
246 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor se izvaja v skladu z določbami te konvencije, Konvencije Sveta Evrope z dne 28. januarja 1981 o varstvu posameznikov glede avtomatske obdelave osebnih podatkov, ob upoštevanju Priporočila Odbora ministrov Sveta Evrope št. R(87)15 z dne 17. septembra 1987 o uporabi osebnih podatkov v policijskem sektorju in v skladu z nacionalno zakonodajo pogodbenice, ki je odgovorna za tehnični podporni del.
Supervision shall be carried out in accordance with the provisions of this Convention, the Council of Europe Convention of 28 January 1981 for the Protection of Individuals with regard to the Automatic Processing of Personal Data, taking into account Recommendation No R (87) 15 of 17 September 1987 of the Committee of Ministers of the Council of Europe regulating the use of personal data in the police sector, and in accordance with the national law of the Contracting Party responsible for the technical support function.
247 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor označb uporabljenih načinov reje iz člena 18(1), vključno z označbami v zvezi s posebnimi značilnostmi zadevnega načina reje in označbami, kako so kokoši nesnice krmljene iz člena 18c, se lahko prenese na organe, ki jih določi država članica, ki zagotavljajo potrebno neodvisnost nasproti zadevnim proizvajalcem in ki ustrezajo kriterijem, določenim v veljavnem evropskem standardu št. EN/45011.
Supervision of the indications of the farming method used as referred to in Article 18(1), including indications regarding the particular characteristics of the respective farming method and of indications how laying hens are fed as referred to in Article 18c, may be delegated to bodies designated by the Member Sates which provide the necessary independence vis-Ĺ- -vis the producers concerned and which shall comply with the criteria set out in European Standard No EN/45011 in force.
248 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001R1651
Nadzor označb uporabljenih načinov reje iz člena 18(1), vključno z označbami v zvezi s posebnimi značilnostmi zadevnega načina reje in označbami, kako so kokoši nesnice krmljene iz člena 18c, se lahko prenese na organe, ki jih določi država članica, ki zagotavljajo potrebno neodvisnost nasproti zadevnim proizvajalcem in ki ustrezajo kriterijem, določenim v veljavnem evropskem standardu št. EN/45011.
Supervision of the indications of the farming method used as referred to in Article 18(1), including indications regarding the particular characteristics of the respective farming method and of indications how laying hens are fed as referred to in Article 18c, may be delegated to bodies designated by the Member Sates which provide the necessary independence vis-ŕ-vis the producers concerned and which shall comply with the criteria set out in European Standard No EN/45011 in force.
249 Jezikovna redakcija
RS
Nadzor omejitev za snovi, ki povzročajo zaskrbljenost zaradi toksikoloških lastnosti, se bo osredotočil na živila, pri katerih obstaja največje tveganje, kar bo povzročilo učinkovitejše varovanje zdravja potrošnikov.
Control of the limits for substances of toxicological concern will focus on foods of highest risk resulting in a more efficient protection of the health of the consumers.
250 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0866
Nadzor črte
Surveillance of the line
Prevodi: sl > en
201–250/1000
nadzor