Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
201–250/284
posebno navodilo
201 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2163
Dodatna prazna mesta v podatkovnih poljih se ne upoštevajo, razen če posebna navodila za polje prepovedujejo ta dodatna prazna mesta.
Additional spaces in the data fields shall be ignored, unless the specific instructions for a field prohibit the presence of additional spaces.
202 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Posebna navodila za bolnike, ki imajo težave z ledvicami ali jetri Zdravniku morate povedati, če imate težave z ledvicami ali jetri.
Special considerations for patients with kidney or liver problems You should tell your doctor if you have kidney or liver problems.
203 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Simptomi, ki jih lahko opazite, so v teh navodilih opisani v 2. poglavju (“ Bodite posebno pozorni pri uporabi zdravila Lucentis ”).
The symptoms you might experience are described in section 2 of this leaflet (“ Take special care with Lucentis ”).
204 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri poučevanju bolnikov o samoinjiciranju, se mora posvetiti posebno pozornost specifičnim navodilom za uporabo večodmerne oblike zdravila.
During training of the patient for self- administration, special attention should be given to specific instructions for the use of the multidose presentation.
205 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0082
Usklajena besedila v Prilogi IV in V tvorijo podlago za dopolnilna in posebna navodila za uporabo v skladu s členom 16(1)(k), (l), (m) in (n).
The harmonised phrases in Annex IV and Annex V provide the basis for complementary and specific instructions for use according to Article 16(1)(k), (l), (m) and (n).
206 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Simptomi, ki se vam lahko pojavijo, so opisani v 2. poglavju tega navodila (“ Pri zdravljenju z zdravilom Macugen bodite posebno pozorni ”).
The symptoms you might experience are described in Section 2 of this leaflet ("Take special care with Macugen").
207 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Prebrati morate tudi poglavje “ Bodite posebno pozorni pri uporabi ” v navodilih za uporabo za peginterferon alfa- 2b ali interferon alfa- 2b.
Also, be sure to read the “Take special care” section of the Package Leaflet for peginterferon alfa-2b or interferon alfa-2b.
208 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Prebrati je potrebno tudi poglavje » Bodite posebno pozorni pri uporabi « v navodilu za uporabo peginterferona alfa- 2b ali interferona alfa- 2b.
Please also read the “take special care” section of the package leaflet for peginterferon alfa-2b or interferon alfa-2b
209 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Med posebne odgovornosti odgovornega preglednika spada potrjevanje, da so izpolnjene zahteve tujih držav, kot so zapisane v navodilih iz Washingtona.
The IIC's specific responsibilities include certifying that foreign countries' requirements, as they are recorded in the instructions from Washington, are being met.
210 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
POSEBNA NAVODILA ZA SHRANJEVANJE Shranjujte pri temperaturi do 30 °C Shranjujte v originalni ovojnini za zagotovitev zaščite pred svetlobo in vlago.
SPECIAL STORAGE CONDITIONS 75 Do not store above 30 °C Store in the original package in order to protect from light and moisture
211 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zelo pomembno je, da si podatke o tej reakciji preberete v poglavju 2 tega navodila pod naslovom " Bodite posebno pozorni pri uporabi zdravila Ziagen ".
It is essential you read the information on this reaction under “ Take special care with Ziagen” in section 2 of this leaflet.
212 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
POSEBNA NAVODILA ZA SHRANJEVANJE Shranjujte pri temperaturi do 30 °C. Shranjujte v originalni ovojnini za zagotovitev zaščite pred svetlobo in vlago.
SPECIAL STORAGE CONDITIONS 69 Do not store above 30 °C Store in the original package in order to protect from light and moisture
213 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
vrsta vzorca, ki se bo uporabil, morebitne posebne pogoje zbiranja, predhodne obdelave in če je treba, pogoje hranjenja in navodila za pripravo bolnika;
the type of specimen to be used, any special conditions of collection, pre-treatment and, if necessary, storage conditions and instructions for the preparation of the patient;
214 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0060
V vseh drugih primerih, vključno s snovmi s prednostnega seznama, za katere v taki zakonodaji ni posebnih navodil, se merilna mesta izberejo, kakor sledi:
In all other cases, including for priority list substances where no specific guidance is given in such legislation, monitoring points shall be selected as follows:
215 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pred uporabo preberite v priloženem navodilu poglavja o pravilnem dajanju, odlaganju odpadnih snovi in posebnih opozorilih za osebe z zmanjšano imunostjo.
Read the package leaflet before use for correct administration, disposal of waste materials and special warnings for immunecompromised humans.
216 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
po potrebi morajo ta navodila navajati tudi tveganje, ki bi ga povzročila neustrezna uporaba v skladu z 1.3, ter posebne značilnosti zasnove v skladu z 2.2.3.
If appropriate, these instructions must also refer to hazards arising from misuse in accordance with 1.3 and particular features of the design in accordance with 2.2.3.
217 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Shranjujte pri temperaturi do 30°C (za PVC/ PVDC/ alu pretisne omote). Za shranjevanje zdravila niso potrebna posebna navodila (za aluminijaste pretisne omote).
Store below 30°C (for PVC/PVDC/aluminium blisters) Or No special storage conditions (for all aluminium blisters)
218 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0043
Navodila za delo in pisni protokoli iz člena 6(1) ter programi zagotavljanja kakovosti iz člena 8(2) in merila iz člena 8(3) so še posebno pomembni za ta namen.
Working instructions and written protocols as referred to in Article 6 (1) and quality assurance programmes as referred to in Article 8 (2) and the criteria referred to in Article 8 (3) are of particular relevance for this purpose.
219 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Ne shranjujte v hladilniku. Za shranjevanje zdravila ni posebnih navodil. Po vsakem odmerjanju je treba pipeto oprati in posušiti ter spet tesno priviti pokrovček.
Do not refrigerate. This veterinary medicinal product does not require any special storage conditions.
220 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0082
Usklajena besedila tvorijo podlago za dopolnilna in posebna navodila za uporabo in zato ne posegajo v druge elemente člena 16, zlasti člena 16(1)(k) do (n) in 16(4).
The harmonised phrases provide the basis for complementary and specific instructions for use and are, therefore, without prejudice to other elements of Article 16, in particular Article 16(1)(k) to (n) and 16(4).
221 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Glejte tudi poglavje 2 » Bodite posebno pozorni pri uporabi zdravila Ventavis « glede navodil, kaj storiti, če imate nizek krvni tlak ali se vam pojavljajo omedlevice.
See also section 2, Take special care with Ventavis, for advice on what you have to do if you have low blood pressure or fainting episodes.
222 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0078
Vsakemu paketu morajo biti priložena navodila za vgradnjo s posebno navedbo delov pribora in napotkom, da se morajo sklopi zavornih oblog zamenjevati v kompletih za eno os.
Each package shall contain fitting instructions with particular reference to ancillary parts and stating that the brake lining assemblies must be replaced in axle sets.
223 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Ker je zdravilo shranjeno v vsebniku s tekočim dušikom, so posebna navodila podana v modulu s podatki o zdravilu tega Evropskega javnega poročila o oceni zdravila (EPAR).
As the product is stored in a tank under liquid nitrogen, particular instructions for reconstitution of the vaccine are provided in the product information module of the EPAR.
224 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Za intranazalno dajanje Pred uporabo preberite v priloženem navodilu poglavja o pravilnem dajanju, odlaganju odpadnih snovi in posebnih opozorilih za osebe z zmanjšano imunostjo.
For nasal administration. Read the package leaflet before use for correct administration, disposal of waste materials and special warnings for immunecompromised humans.
225 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Posebna navodila za bolnike, ki imajo težave z ledvicami ali jetri Zdravniku morate povedati, če imate težave z ledvicami ali jetri, kajti morda vam bo moral prilagoditi odmerek.
Special considerations for patients with kidney or liver problems You should tell your doctor if you have kidney or liver problems, as your dose may need to be adjusted.
226 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0039
V primeru dopolnilnih krmnih mešanic za posebne prehranske namene je treba v navodilih za uporabo na zunanji oznaki/nalepki navesti navodila za pripravo uravnovešenih dnevnih obrokov.
In the case of complementary feedingstuffs intended for particular nutritional purposes guidance on the balance of the daily ration must be provided in the instructions for use contained on the label.
227 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zelo pomembno je, da natančno preberete podatke o preobčutljivostni reakciji, ki so navedeni v poglavju 2 tega navodila pod naslovom " Bodite posebno pozorni pri uporabi zdravila Trizivir ".
It is essential you read the information on this reaction in the “ Take special care with” section of this leaflet.
228 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0648
Na embalaži detergentov je navedena vsebina, v skladu s specifikacijami, predvidenimi v Prilogi VII A. Na njej se nahajajo tudi navodila za uporabo in posebni varnostni ukrepi, če so potrebni.
The packaging of detergents shall indicate the content, in accordance with the specifications provided for in Annex VII A. It shall also indicate instructions for use and special precautions, if required.
229 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0058
Brez vpliva na člen 12 Direktive 89/391/EGS morajo delavci dobiti primerna navodila še zlasti v obliki posebnih navodil v zvezi z varnostnimi in/ali zdravstvenimi znaki, uporabljenimi pri delu.
Without prejudice to Article 12 of Directive 89/391/EEC, workers must be given suitable instruction, in particular in the form of specific directions concerning the safety and/or health signs used at work.
230 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V primeru nenamernega zaužitja tablet, še posebno pri majhnih otrocih, ali samoinjiciranja raztopine za injiciranje se takoj posvetujte z zdravnikom in mu pokažite navodilo za uporabo ali ovojnino.
In case of accidental ingestion of the tablets, in particular by small children, or self-injection with the solution for injection, seek medical advice immediately and show the Package Leaflet or the label to the doctor.
231 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
navodilo za uporabo in vse ostale medicinske informacije usmerijo zdravnikovo pozornost na dejstvo, da so razpoložljivi podatki o zadevnem zdravilu v določenih posebnih pogledih še vedno nezadostni.
the package leaflet and any medical information shall draw the attention of the medical practitioner to the fact that the particulars available concerning the medicinal product in question are as yet inadequate in certain specified respects.
232 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1831
navodila za uporabo in priporočila za varno uporabo ter, kadar je ustrezno, posebne zahteve, navedene v dovoljenju, vključno z vrstami živali in kategorijami, ki jim je dodatek ali premiks namenjen;
directions for use, and any safety recommendations regarding the use and, where applicable, the specific requirements mentioned in the authorisation, including animal species and categories for which the additive or premixture of additives is intended;
233 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Za shranjevanje tega zdravila za uporabo v veterinarski medicini ni posebnih navodil. Zdravila ne smete uporabljati po datumu izteka roka uporabnosti, navedenega na oznaki na steklenički za „ EXP “.
This veterinary medicinal product does not require any special storage conditions Do not use after the expiry date which is stated on the label after “EXP”.
234 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Podrobna pravila, ki veljajo za prenos tajnih podatkov EU, se določijo v posebnih varnostnih navodilih, ki jih sprejme Varnostni urad Komisije po posvetu s Svetovalno skupino za varnostno politiko Komisije.
Detailed rules applicable to the transmission of EU classified information shall be set out in specific security instructions approved by the Commission Security Office after having consulted the Commission Security Policy Advisory Group.
235 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Posebni varnostni ukrepi, ki jih mora izvajati oseba, ki živalim daje zdravilo Ob nenamerni samoaplikaciji se takoj posvetujte z zdravnikom in mu pokažite navodila za uporabo ali nalepko na zunanji ovojnini.
Special precautions to be taken by the person administering the veterinary medicinal product to animals In case of accidental self-administration, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the physician.
236 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0028
Pristojni organi lahko glede označevanja in navodila za uporabo izvzamejo posebna zdravila za uporabo v veterinarski medicini od obveznosti, da se določeni podatki navedejo na ovojnini, in za navodila za uporabo, da so v uradnem jeziku ali jezikih države članice, v kateri je zdravilo v prometu, če lahko zdravilo daje samo veterinar.";
Competent authorities may exempt labels and package leaflets for specific veterinary medicinal products from the obligation for certain particulars to appear and for the leaflet to be in the official language or languages of the Member State in which the product is placed on the market, when the product is intended to be administered only by a veterinarian.";
237 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Bolniki, ki prejemajo zdravilo Soliris, morajo dobiti posebno kartico, ki vsebuje razlago simptomov določenih vrst okužb in navodilo za bolnike, naj ob pojavu teh simptomov nemudoma poiščejo medicinsko pomoč.
Patients who receive Soliris must be given a special card that explains the symptoms of certain types of infection, instructing them to seek medical care immediately if they experience them.
238 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Posebna navodila za ravnanje z zdravilom SPRYCEL Verjetnost, da bi se tablete zdrobile je sicer majhna, vendar pa osebam, ki niso bolniki, kljub temu pri rokovanju z zdravilom SPRYCEL priporočamo uporabo rokavic.
Special handling instructions for SPRYCEL In the unlikely event of the tablets being broken, persons other than the patient are recommended to use gloves when handling SPRYCEL.
239 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Skladno s postopkom odbora se lahko predvidijo posebna pravila za določitev carinske vrednosti nosilcev podatkov, ki so namenjeni za uporabo v napravah za izmenjavo podatkov in vsebujejo podatke ali programska navodila.
Specific rules may be laid down in accordance with the procedure of the committee to determine the customs value of carrier media for use in data processing equipment and bearing data or instructions.
240 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
Če je v posebnih razmerah treba trupe zakopati ali sežgati na kraju samem ali drugje, je treba take postopke izvajati v skladu z vnaprej pripravljenimi navodili v okviru načrtov ukrepov v nujnih primerih iz člena 72.
Where particular circumstances require the carcasses to be buried or burned, on site or off site, such operations shall be carried out in conformity with the instructions prepared in advance in the framework of the contingency plans referred to in Article 72.
241 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
Navodilo za uporabo poleg tega vključuje tudi varnostne ukrepe, ki jih morata uporabnik in bolnik upoštevati med pripravo in dajanjem zdravila, ter posebne varnostne ukrepe za odstranjevanje ovojnine in neuporabljene vsebine.
In addition, the leaflet shall include any precautions to be taken by the user and the patient during the preparation and administration of the medicinal product and special precautions for the disposal of the packaging and its unused contents.
242 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0070
Posebne zahteve pravila III/8 in posebna navodila, dana v priporočilu 2 Konference v Torremolinosu, se uporabljajo znotraj zadevne regije, tj. tudi zunaj razmejitvenih črt, prikazanih na karti, priloženi navedenemu priporočilu.
The specific requirements of Regulation III/8 and the specific guidance given in Recommendation 2 by the Torremolinos conference shall be applied within the region concerned, i.e. also outside the boundaries shown in the chart accompanying the said Recommendation.
243 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Za informacije, ki zadevajo posebna opozorila in posebne varnostne ukrepe za uporabo z itrijem (90Y) označenega zdravila, poglejte povzetek glavnih značilnosti zdravila/ navodilo za uporabo zdravila, ki bo radioaktivno označevano.
For information concerning special warnings and special precautions for use of Yttrium (90Y)-labelled medicinal products refer to the Summary of Product Characteristics/ package leaflet of the medicinal product to be radiolabelled.
244 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Informacije o posebnih opozorilih in previdnostnih ukrepih glede uporabe z itrijem (90Y) označenih zdravil najdete v Povzetku glavnih značilnosti zdravila/ navodilu za uporabo zdravila, ki naj bi ga označili z radioaktivnim izotopom.
For information concerning special warnings and precautions for use of Yttrium (90Y)-labelled medicinal products refer to the Summary of Product Characteristics/ package leaflet of the medicinal product to be radiolabelled.
245 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Posebni previdnostni ukrepi, ki jih mora izvajati oseba, ki živalim daje zdravilo V primeru nenamernega samo- injiciranja, zaužitja ali razlitja po koži se takoj posvetujte z zdravnikom in mu pokažite navodila za uporabo ali ovojnino.
In case of accidental self-injection, ingestion or spillage onto skin, seek medical advice immediately and show the package leafletor label to the physician.
246 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0190
Trdijo, da bi moralo biti tako vedenje predvideno, ker, ob tem da se te naprave ponavadi uporabljajo v posebnih okoliščinah, kot na primer na prostorih za taborjenje in v šotorih v kratkih obdobjih leta, vsi uporabniki ne berejo natančno navodil za uporabo, niti ni dovolj luči za branje navodil, zaradi česar dejansko obstaja nevarnost, da uporabnik kartuše ne bo vstavil pravilno.
They claim that such behaviour should be foreseen since, as these applicances are typically used in particular conditions such as on campsites and in tents for short periods of the year, not all users systematically read the instructions for use nor is there enough light to read them, so that there is de facto a risk that the user will not insert the cartridge properly.
247 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
POSEBNA NAVODILA ZA SHRANJEVANJE Shranjujte v hladilniku (med 2 °C in 8 °C)! Ne zamrzujte! Vialo shranjujte v zunanji ovojnini za zagotovitev zaš ite pred svetlobo! Med uporabo: ne shranjujte v hladilniku ali pri temperaturi nad 25 °C!
SPECIAL STORAGE CONDITIONS 48 Store in a refrigerator (2°C - 8°C) Do not freeze Keep the vial in the outer carton in order to protect from light During use: do not refrigerate or store above 25°C
248 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0037
Kadar se taka blokada kljub sprejetim varnostnim ukrepom lahko pojavi, mora proizvajalec poskrbeti za posebne zaščitne naprave ali orodja, navodila za uporabo in, če je mogoče, oznako na strojih, tako da je mogoče opremo varno deblokirati.
In cases where, despite the precautions taken, a blockage is likely to occur, specific protection devices or tools, the instruction handbook and possibly a sign on the machinery should be provided by the manufacturer to enable the equipment to be safely unblocked.
249 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0693
Uredba sveta (ES) št. 693/2003 z dne 14. aprila 2003 o ustanovitvi posebnega Poenostavljenega tranzitnega dokumenta (FTD), Poenostavljenega železniškega tranzitnega dokumenta (FRTD) in o spremembah Skupnih konzularnih navodil in Skupnega priročnika
Council Regulation (EC) No 693/2003 of 14 April 2003 establishing a specific Facilitated Transit Document (FTD), a Facilitated Rail Transit Document (FRTD) and amending the Common Consular Instructions and the Common Manual
250 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0368
V primerih, ko bi kljub sprejetim varnostnim ukrepom utegnilo priti do blokiranja, mora proizvajalec poskrbeti za posebne zaščitne naprave ali orodja, priročnik z navodili in, če je mogoče, znak na stroju tako, da je mogoče opremo varno deblokirati.";
In cases where, despite the precautions taken, a blockage is likely to occur, specific protection devices or tools, the instruction handbook and possibly a sign on the machinery should be provided by the manufacturer to enable the equipment to be safely unblocked.';
Prevodi: sl > en
201–250/284
posebno navodilo