Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
201–250/1000
potrjevanje
201 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
priskrbijo netočne ali zavajajoče podatke pri predložitvi, potrjevanju, priglasitvi ali njeni dopolnitvi, skladno s členom 4, členom 10(5) ali členom 22(3);
they supply incorrect or misleading information in a submission, certification, notification or supplement thereto, pursuant to Article 4, Article 10(5) or Article 22(3);
202 Končna redakcija
DRUGO
ker nekatere države članice v ta namen uporabljajo sheme potrjevanja semena, ki so namenjene temu, da se z uradnim nadzorom zagotovita pristnost in sortna čistost;
Whereas certain Member States have for this purpose been applying certification schemes which are intended by official control to ensure identity and varietal purity;
203 Končna redakcija
DRUGO
ker je zaželeno, da se za Skupnost vzpostavi enotni sistem potrjevanja na podlagi izkušenj, pridobljenih pri uporabi sistema in nacionalnih sistemov za ta proizvod;
Whereas it is desirable to establish a uniform certification scheme for the Community based on the experience gained in the application of that scheme and of national schemes for this product;
204 Končna redakcija
DRUGO
Zaželeno je, da se za Skupnost vzpostavi enotna shema potrjevanja, ki temelji na izkušnjah s shemami držav članic in Organizacije za ekonomsko sodelovanje in razvoj.
It is desirable to establish a uniform certification scheme for the Community based on the experience gained in the application of schemes in the Member States and those of the Organisation for Economic Cooperation and Development.
205 Končna redakcija
CELEX: 32004R0913
Seznam udeležencev v sistemu potrjevanja procesa Kimberley in njihovih pristojnih organov, imenovanih na predpisan način v skladu s členi 2, 3, 8, 9, 12, 17, 18, 19 in 20.
List of participants in the Kimberley Process certification scheme and their duly appointed competent authorities as referred to in Articles 2, 3, 8, 9, 12, 17, 18, 19 and 20.
206 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Nanje se pritiska tudi z nezadostnim financiranjem (Hrvaška, Slovenija), potrjevanjem letnih poročil (Albanija, Poljska) ali pa neučinkovitim nadzorom (premalo zaposlenih).
Their independence can be restricted in various ways: by reducing their funds (Croatia, Slovenia), by refusing to confirm their annual reports (Albania, Poland), or by obstructing the implementation of public supervision (shortage of staff).
207 Končna redakcija
DRUGO
Kot splošno pravilo je trženje semena zelenjadnic treba dovoliti le, če je uradno pregledano in potrjeno v skladu s pravili potrjevanja kot osnovno seme ali certificirano seme.
As a general rule, vegetable seed should be allowed to be marketed only if it has been officially examined and certified, in accordance with the rules for certification, as basic seed or certified seed.
208 Končna redakcija
finance
CELEX: 32000D0606
Za proizvod(e), ki so navedeni spodaj, in predvideno uporabo(e) mora EOTA določiti naslednji sistem(e) potrjevanja skladnosti v ustreznem evropskem tehničnem soglasju:
For the product(s) and intended use(s) listed below, EOTA is requested to specify the following system(s) of attestation of conformity in the relevant European technical approval:
209 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0053
Do takrat lahko države članice v primeru žit, z izjemo koruze, uporabljajo tiste določbe za druge sestavljene sorte v zvezi s semenom, namenjenim potrjevanju na njihovem ozemlju.
In the meantime, in the case of cereals other than maize, Member States may themselves apply those provisions to other component varieties in respect of seed intended for certification in their territories.
210 Končna redakcija
finance
CELEX: 32000D0606
pri proizvodih/opremi, ki ima več kot en namen uporabe, ki so določeni v naslednjih tabelah, se naloge odobrenega organa, ki izhajajo iz ustreznih potrjevanj skladnosti, seštevajo.
for products/kits having more than one of the intended uses specified in the following tables, the tasks for the approved body, derived from the relevant systems of attestation of conformity, are cumulative.
211 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999D0092
ker mora Komisija med dvema postopkoma potrjevanja skladnosti proizvoda po členu 13(3) Direktive Sveta 89/106/EGS izbrati "najmanj zahtevni postopek, ki izpolnjuje zahteve po varnosti";
Whereas the Commission is required to select, as between the two procedures pursuant to Article 13(3) of Directive 89/106/EEC for attesting the conformity of a product, the 'least onerous possible procedure consistent with safety`;
212 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0057
Kot splošno pravilo je trženje semena oljnic in predivnic lahko dovoljeno le, če je uradno pregledano in potrjeno v skladu s pravili potrjevanja kot osnovno seme ali certificirano seme.
As a general rule, seed of oil and fibre plants should be allowed to be marketed only if it has been officially examined and certified, in accordance with the rules for certification, as basic seed or certified seed.
213 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0057
V ta namen morajo etikete navajati podatke tako za uradno potrditev kot za informacije uporabniku in morajo jasno navajati vrsto potrjevanja v Skupnosti za certificirano seme različnih kategorij.
To this end the labels should give the particulars needed both for official verification and for the information of the user and should clearly show the Community nature of the certification of the certified seed of the various categories.
214 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999D0092
ODLOČBA KOMISIJE z dne 25 januarja 1999 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z lahkimi sestavljenimi lesenimi gredami in stebri
COMMISSION DECISION of 25 January 1999 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards light composite wood-based beams and columns
215 Končna redakcija
DRUGO
ODLOČBA KOMISIJE z dne 22. junija 1999 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z lesenim okvirom in sklopi polizdelkov iz hlodovine
COMMISSION DECISION of 22 June 1999 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards timber frame and log prefabricated building kits
216 Končna redakcija
DRUGO
ker morajo v ta namen oznake navajati podatke, potrebne za uradni nadzor in za informiranje uporabnika in morajo pri certificiranem semenu različnih kategorij jasno pokazati na vrsto potrjevanja v Skupnosti;
whereas to this end the labels should give the particulars needed both for official control and for the information of the user and should clearly show the Community nature of the certification of the certified seed of the various categories;
217 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
Za zagotovitev upoštevanja obveznosti iz členov 3, 6, 8, 9, 10, 14 in 17 države članice izdelajo sistem potrjevanja, ki vsebuje navzkrižno preverjanje in preverjanje podatkov, izhajajočih iz teh obveznosti.
In order to ensure respect of the obligations laid down in Articles 3, 6, 8, 9, 10, 14 and 17, each Member State shall establish a validation system comprising in particular cross-checks and verification of data resulting from these obligations.
218 Končna redakcija
DRUGO
določijo, da se uradni preglede kalivosti in tehnične čistote pri potrjevanju semena ne opravljajo na vseh partijah, razen če obstaja sum, da v zvezi s tem niso bili izpolnjeni pogoji, predpisani v Prilogi II.
provide that official examinations in respect of germination and analytical purity not be carried out on all lots during certification unless there is doubt whether the conditions laid down in Annex II in these respects have been satisfied.
219 Končna redakcija
finance
CELEX: 32000D0606
ODLOČBA KOMISIJE z dne 26. septembra 2000 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/ES glede šestih proizvodov za evropska tehnična soglasja brez smernice
Commission Decision of 26 September 2000 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards six products for European Technical Approvals without Guideline
220 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999D0454
ODLOČBA KOMISIJE z dne 22. junija 1999 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EEC v zvezi s proizvodi za gašenje in dušenje požara ter protipožarno zaščito
COMMISSION DECISION of 22 June 1999 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards fire stopping, fire sealing and fire protective products
221 Končna redakcija
DRUGO
Ta uredba mora določiti, da je treba postopke potrjevanja, odobravanja in plačila končati v roku, določenem v izvedbenih določbah, in da so v primeru, če se ta rok ne upošteva, upniki upravičeni do zamudnih obresti v breme proračuna.
This Regulation should stipulate that the operations of validation, authorisation and payment must be completed within a time limit which will be set in the implementing rules and that in the event of failure to respect this time limit creditors will be entitled to default interest to be charged to the budget.
222 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
Za podporo spremljanja, določenega v členu 25, vsaka država članica oblikuje sistem potrjevanja, ki mora še zlasti zajemati preverjanje z uporabo navzkrižnega preverjanja podatkov o ribolovni zmogljivosti ladjevja in njegovih dejavnostih;
In order to facilitate the monitoring specified in Article 25, each Member State shall establish a system of validation which shall include in particular verification by crosschecking information on fleet fishing capacity and activity contained;
223 Končna redakcija
CELEX: 32004R0913
Glede na njihov pristop k Evropski uniji 1. maja 2004 Češka republika, Madžarska, Poljska in Slovenija prenehajo biti samostojne udeleženke v sistemu potrjevanja procesa Kimberley s 30. aprilom 2004 in se morajo črtati s seznama udeležencev.
In view of their accession to the European Union on 1 May 2004, the Czech Republic, Hungary, Poland and Slovenia cease to be participants in the Kimberley Process certification scheme in their own right on 30 April 2004 and should therefore be removed from the list of Participants.
224 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
Evropski parlament in Svet povabita Komisijo, da oceni, ali se postopki za ugotavljanje skladnosti uporabljajo pravilno v zvezi z industrijskimi izdelki, in da, če je to primerno, predlaga spremembe zaradi zagotovitve enotnega potrjevanja skladnosti.
The European Parliament and Council invite the Commission to evaluate whether conformity assessment procedures for industrial products are properly applied and, where appropriate, to propose amendments in order to ensure consistent certification.
225 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
Zaradi spodbujanja razširjanja rezultatov raziskav lahko majhna in srednje velika podjetja prejemajo pomoč za stroške pridobivanja in potrjevanja patentov ter drugih pravic industrijske lastnine, ki izhajajo iz raziskovalnih in razvojnih dejavnosti.
With a view to encouraging the dissemination of research results, SMEs may receive aid for the costs of obtaining and validating patents and other industrial property rights resulting from research and development activities.
226 Končna redakcija
CELEX: 32004R0913
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2368/2002 o izvajanju sistema potrjevanja procesa Kimberley v mednarodni trgovini s surovimi diamante [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 657/2004 [2], in zlasti člena 20 te uredbe,
Having regard to Council Regulation (EC) No 2368/2002 implementing the Kimberley Process certification scheme for the international trade in rough diamonds(1), as last amended by Commission Regulation (EC) No 657/2004(2) and in particular Article 20 thereof,
227 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
Republiška volilna komisija lahko razveljavi ali spremeni odločbo volilne komisije volilne enote, izdano v postopku potrjevanja list kandidatov, če ugotovi, da je odločba nepravilna ali nezakonita, in sicer najpozneje do dneva, določenega za objavo list kandidatov.
The republic electoral commission may nullify or change the decision of the constituency electoral commission issued in accordance with the procedure for confirming the lists of candidates, if it ascertains that the decision is irregular or in breach of the law, at the latest by the day determined for the announcement of lists of candidates.
228 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
Nenehni razvoj merilne tehnologije in zanimanje zainteresiranih strani glede potrjevanja skladnosti poudarjata potrebo po zagotovitvi doslednih postopkov za ugotavljanje skladnosti industrijskih proizvodov, kakor zahteva Resolucija Sveta, sprejeta 10. novembra 2003 [8].
Continued development in measurement technology as well as concerns expressed by stakeholders about certification, stress the need to ensure consistent conformity assessment procedures for industrial products, as requested by the Council Resolution adopted on 10 November 2003(8).
229 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999D0094
ODLOČBA KOMISIJE z dne 25. januarja 1999 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z montažnimi navadnimi/lahkimi/avtoklavnimi proizvodi iz celičastega betona (notificirana pod dokumentno številko K(1999) 118) (Besedilo velja za EGP) (1999/94/ES)
COMMISSION DECISION of 25 January 1999 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards precast normal/lightweight/autoclaved aerated concrete products (notified under document number C(1999) 118) (Text with EEA relevance) (1999/94/EC)
230 Končna redakcija
DRUGO
ker bi bilo potrebno po vsej Skupnosti slediti politiki kakovosti z izvajanjem določb v zvezi s potrjevanjem označbe geografskega porekla skupaj s pravili, ki načeloma prepovedujejo trženje proizvodov, za katere ni bilo izdano potrdilo, ali, v primeru uvoženih proizvodov, tistih, ki ne ustrezajo enakovredni minimalni kakovosti;
Whereas a quality policy should be followed throughout the Community by implementing provisions concerning certification of the designation of origin together with rules prohibiting, as a general rule, the marketing of products for which the certificate has not been issued or, in the case of imported products, those which do not comply with equivalent minimum quality characteristics;
231 Končna redakcija
DRUGO
Za uskladitev tehničnih metod potrjevanja, ki jih uporabljajo države članice, in za zagotovitev možnosti primerjave med semenom, potrjenim znotraj Skupnosti, in tistim iz tretjih držav, bi morali predpisati primerjalne poskuse Skupnosti v državah članicah, ki bi dopuščali letno naknadno kontrolo semena iz kategorije "certificirano seme".
In order to harmonise the technical methods of certification used in the Member States and to enable comparisons to be made between seed certified within the Community and that coming from third countries, Community comparative tests should be established in Member States to permit annual post-control of seed of the category "certified seed".
232 Končna redakcija
DRUGO
ker bi za uskladitev tehničnih metod potrjevanja, ki se uporabljajo v različnih državah članicah, in za lažje prihodnje primerjanje semena, potrjenega v Skupnosti, ter semena iz tretjih držav v državah članicah morali uvesti poskusna polja Skupnosti, kar bi omogočalo vsakoletno naknadno kontrolo različnih kategorij "certificiranega semena";
Whereas, in order to harmonise the technical methods of certification used in the various Member States and to enable comparisons to be made in the future between seed certified within the Community and that coming from third countries, Community test fields should be established in Member States to permit annual post-control of seed of the various categories of "certified seed";
233 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0057
Za uskladitev tehničnih metod potrjevanja, ki se uporablja v državah članicah, in da se omogočijo primerjave, ki jih je treba narediti med semenom, potrjenim v Skupnosti, in semenom iz tretjih držav, je treba v državah članicah vzpostaviti primerjalne poskuse, ki bodo omogočili letno naknadno kontrolo semena različnih kategorij »certificiranega semena«.
In order to harmonise the technical methods of certification used in the Member States and to enable comparisons to be made between seed certified within the Community and that coming from third countries, Community comparative tests should be established in Member States to permit annual post-control of seed of the various categories of "certified seed".
234 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Če naročniki zahtevajo predložitev potrdil, ki jih izdajo neodvisni organi in potrjujejo skladnost gospodarskega subjekta z določenimi standardi za zagotavljanje kakovosti, se sklicujejo na sisteme za zagotavljanje kakovosti, ki temeljijo na ustrezni seriji evropskih standardov, potrdijo pa jih organi v skladu s serijo evropskih standardov v zvezi s potrjevanjem.
Where they request the production of certificates drawn up by independent bodies attesting the compliance of the economic operator with certain quality assurance standards, contracting entities shall refer to quality assurance systems based on the relevant European standards series certified by bodies conforming to the European standards series concerning certification.
235 Končna redakcija
DRUGO
Odločbe Komisije 98/436/ES (), 98/599/ES (), 98/600/ES (), 1999/90/ES (), 2000/245/ES () in 2000/553/ES o potrjevanju skladnosti gradbenih proizvodov za strešne kritine, ki so lahko izpostavljene zunanjemu viru ognja, določajo, da se lahko določene proizvode/materiale "šteje za zadovoljive" glede zahteve za značilnost "obnašanje pri požarih z zunanje strani", ne da bi jih bilo potrebno testirati.
Commission Decisions 98/436/EC(4), 98/599/EC(5), 98/600/EC(6), 1999/90/EC(7), 2000/245/EC(8) and 2000/553/EC on the attestation of conformity of construction products for roof coverings that may be exposed to an external fire source provide that certain products/materials can be "deemed to satisfy" the requirements for the characteristic "external fire performance" without the need for testing.
236 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
Pomoč za stroške, povezane s pridobivanjem in potrjevanjem patentov in drugih pravic industrijske lastnine je združljiva s skupnim trgom v smislu člena 87(3)(c) Pogodbe in se izvzame iz obveznosti priglasitve po členu 88(3) Pogodbe do iste višine pomoči, ki bi se obravnavala kot pomoč za raziskave in razvoj v zvezi z raziskovalnimi dejavnostmi, ki so vodile k zadevnim pravicam industrijske lastnine.
Aid for the costs associated with obtaining and validating patents and other industrial property rights shall be compatible with the common market within the meaning of Article 87(3)(c) of the Treaty and shall be exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty up to the same level of aid as would have qualified as R& D aid in respect of the research activities which first led to the industrial property rights concerned.
237 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
Za uskladitev tehničnih metod potrjevanja in nadzora, ki se uporablja v državah članicah, in da se omogočijo primerjave, ki jih je treba narediti med semenom, potrjenim v Skupnosti, in semenom iz tretjih držav, je treba v državah članicah vzpostaviti primerjalne poskuse, ki bodo omogočili letno naknadno kontrolo semena nekaterih sort kategorije »osnovno seme« in semena kategorij »certificirano seme« in «standardno seme«.
In order to harmonise the technical methods of certification and control used in the Member States and to enable comparisons to be made between seed certified within the Community and that coming from third countries, Community comparative tests should be established in Member States to permit annual post-control of seed of certain varieties of the category "basic seed" and of seed of the categories "certified seed" and "standard seed".
238 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Če naročniki zahtevajo predložitev potrdil, ki jih izdajo neodvisni organi in ki potrjujejo skladnost gospodarskega subjekta z nekaterimi standardi za ravnanje z okoljem, se sklicujejo na Sistem Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS) ali na standarde za ravnanje z okoljem, ki temeljijo na evropskih ali mednarodnih standardih, potrdili pa so jih organi v skladu z zakonodajo Skupnosti ali ustreznimi evropskimi ali mednarodnimi standardi v zvezi s potrjevanjem.
In such cases, should the contracting entities require the production of certificates drawn up by independent bodies attesting the compliance of the economic operator with certain environmental management standards, they shall refer to the EMAS or to environmental management standards based on the relevant European or international standards certified by bodies conforming to Community law or the relevant European or international standards concerning certification.
239 Končna redakcija
CELEX: 32004R0838
Glede na težave pri uporabi člena 6(2) Uredbe (ES) št. 414/2004, predvsem potrjevanja, da so bile banane, ki so bile predmet primarnega uvoza med referenčnim obdobjem 2000-2002, dejansko dane v prosti promet v novih državah članicah, in spremembo navedene določbe z Uredbo (ES) št. 689/2004, je treba za vsakega dobavitelja določiti začasno referenčno količino ali dodeljeno količino, odvisno od primera, tako da se jim lahko izdajo uvozna dovoljenja za prvi delež na začetku maja 2004.
In view of the difficulties encountered in applying Article 6(2) of Regulation (EC) No 414/2004, in particular certifying that bananas which were the subject of primary imports during the 2000-02 reference period were actually released for free circulation in the new Member States, and the amendment of that provision by Regulation (EC) No 689/2004(4), a provisional reference quantity or allocation, as the case may be, should be fixed for each operator so that they may be issued with import licences for a first instalment at the beginning of May 2004.
240 Končna redakcija
CELEX: 32004R0838
Glede na težave pri uporabi člena 6(2) Uredbe (ES) št. 414/2004, predvsem potrjevanja, da so bile banane, ki so bile predmet primarnega uvoza med referenčnim obdobjem 2000-2002, dejansko dane v prosti promet v novih državah članicah, in glede na spremembo navedene določbe z Uredbo (ES) št. 689/2004 [4], je treba za vsakega dobavitelja določiti začasno referenčno količino ali dodeljeno količino, odvisno od primera, tako da se jim lahko izdajo uvozna dovoljenja za prvi delež na začetku maja 2004.
In view of the difficulties encountered in applying Article 6(2) of Regulation (EC) No 414/2004, in particular certifying that bananas which were the subject of primary imports during the 2000-02 reference period were actually released for free circulation in the new Member States, and the amendment of that provision by Regulation (EC) No 689/2004(4), a provisional reference quantity or allocation, as the case may be, should be fixed for each operator so that they may be issued with import licences for a first instalment at the beginning of May 2004.
241 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Če naročniki v primerih iz člena 48(2)(f) zahtevajo predložitev potrdil, izdanih s strani neodvisnih organov, ki potrjujejo usklajenost gospodarskega subjekta z nekaterimi standardi za okoljsko upravljanje, se morajo sklicevati na Sistem Skupnosti za okoljsko upravljanje in presojanje (EMAS) ali na standarde za okoljsko upravljanje, ki temeljijo na evropskih ali mednarodnih standardih, potrjenih s strani organov, ki so usklajeni bodisi z zakonodajo Skupnosti bodisi ustreznimi evropskimi ali mednarodnimi standardi v zvezi s potrjevanjem.
Should contracting authorities, in the cases referred to in Article 48(2)(f), require the production of certificates drawn up by independent bodies attesting the compliance of the economic operator with certain environmental management standards, they shall refer to the Community Eco-Management and Audit Scheme (EMAS) or to environmental management standards based on the relevant European or international standards certified by bodies conforming to Community law or the relevant European or international standards concerning certification.
242 Pravna redakcija
DRUGO
POGOJI ZA POTRJEVANJE
CONDITIONS FOR CERTIFICATION
243 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
Standardizacija in potrjevanje
Standardisation and certification
244 Pravna redakcija
DRUGO
ukrepe za potrjevanje odsotnosti bolezni;
the arrangements for verifying the absence of the disease;
245 Pravna redakcija
DRUGO
ORGANI, VKLJUČENI V POTRJEVANJE SKLADNOSTI
BODIES INVOLVED IN THE ATTESTATION OF CONFORMITY
246 Pravna redakcija
promet
(a) standardizacijo, preskušanje in potrjevanje,
(a) standardization, testing and certification;
247 Pravna redakcija
DRUGO
Razdelitev vzorcev za potrjevanje ali upravičevanje
Subdivision of samples for enforcement and defence purposes
248 Pravna redakcija
DRUGO
Zato je treba določiti pravila za takšno potrjevanje.
The rules for such certification should therefore be laid down.
249 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0266
(f) evidence proizvajalcev nadzoruje organ za potrjevanje.
(f) producers' records shall be subject to supervision by the certification authority.
250 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0054
Organ za potrjevanje in država članica ali njune začetnice.
Certification authority and Member State or their initials.
Prevodi: sl > en
201–250/1000
potrjevanje