Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
201–250/1000
pregled prog
201 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Stroške za seizmološke postaje pomožnega omrežja, navedene v preglednici 1-B Priloge 1 k Protokolu, krije Organizacija, kot je določeno v sporazumih in dogovorih, sklenjenih na podlagi 4. odstavka I. dela Protokola, samo za:
For auxiliary network seismic stations specified in Table 1-B of Annex 1 to the Protocol the Organization, as specified in agreements or arrangements pursuant to Part I, paragraph 4 of the Protocol, shall meet the costs only of:
202 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Zagotoviti mora, da so vsi upravičenci najkasneje ob izbiri njihovega projekta seznanjeni s tem, da imajo zastopniki ali predstavniki, omenjeni v prvem odstavku tega člena, pravico opraviti inšpekcijske preglede na kraju samem.
It shall ensure that all beneficiaries are made aware no later than when their project is selected that the agents or representatives referred to in paragraph 1 have the right to carry out on-the-spot inspections.
203 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-58
Svet bo v skladu z odstavkom 7 Finančnega protokola Sporazuma o partnerstvu AKP-ES skupaj z državami AKP izvedel pregled uspešnosti in ocenil stopnjo izvedbe obveznosti in izplačil ter rezultat in učinek zagotovljene pomoči.
The Council shall, in accordance with paragraph 7 of the Financial Protocol of the ACP-EC Partnership Agreement, together with the ACP States, conduct a performance review, assessing the degree of realisation of commitments and disbursements, and the results and impact of the aid provided.
204 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
Finančne evidence SELEC-a, vključno z računovodskimi, ki se vodijo skladno s proračunom, ki prikazuje prejemke in izdatke, ter bilanco stanja, ki prikazuje SELEC-ova sredstva in obveznosti, pregleda zunanja finančna revizija.
The financial records of SELEC, including the accounts established pursuant to the budget showing income and expenditures, and the balance sheet showing SELEC's assets and liabilities, shall be subject to an external financial audit.
205 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
po uspešnem pregledu lahko Švedska ponudi podaljšanje svojega sodelovanja za nadaljnje triletno (ali petletno) obdobje ob upoštevanju ustreznega cikla pregleda in lahko še naprej sodeluje v celotnem obdobju trajanja projekta;
Following a successful review Sweden may offer to extend its participation for a further three (or five) year period subject to a corresponding review cycle and may continue to participate for the whole life of the project.
206 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Kljub temu, da pri večini bolnikov z ITP ugotavljamo prisotnost protiteles proti trombocitom, pa ostaja citološki pregled kostnega mozga in potrditev zvečanega števila megakariocitov zanesljivejši in cenejši način potrditve ITP.
In patients with idiopathic thrombocytopenic purpura increased values of antibodies were found by both methods.
207 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
(d) se spoštuje zaupnost informacij o uvoženih proizvodih, ki izhajajo ali pa so dane v zvezi s kontrolo, pregledom ali odobritvijo na način, ki ni nič manj ugoden kot za domače proizvode in ki spoštuje zakonite trgovinske interese;
(d) the confidentiality of information about imported products arising from or supplied in connection with control, inspection and approval is respected in a way no less favourable than for domestic products and in such a manner that legitimate commercial interests are protected;
208 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
7.2 Inšpektor za varnost plovbe bo med pregledom, navedenim v 7.1 te priloge, nadalje upošteval priporočila iz publikacije ILO ` Inspection of Labour Conditions on board Ship: Guide-lines for procedure` (Pregled delovnih razmer na ladji:
7.2 The port State control officer, when carrying out an inspection as referred to in 7.1 of this Annex, will further take into account the considerations given in the ILO publication ` Inspection of Labour Conditions on board Ship:
209 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
(h) kadarkoli se spremenijo specifikacije proizvoda po kontroli in pregledu v luči veljavnih predpisov, se postopek za spremenjeni proizvod omeji na potrebno za določitev, ali obstaja primerno zaupanje, da proizvod še vedno ustreza določenim predpisom; in
(h) whenever specifications of a product are changed subsequent to its control and inspection in light of the applicable regulations, the procedure for the modified product is limited to what is necessary to determine whether adequate confidence exists that the product still meets the regulations concerned; and
210 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.2.16 Inšpektor za varnost plovbe bo pregledal požarni načrt na ladji, da bi si ustvaril splošno sliko o varnostnih ukrepih v zvezi z gašenjem požarov na ladji, in proučil njihovo usklajenost z zahtevami iz konvencije za leto gradnje.
5.2.16 The port State control officer will examine the fire control plan on board in order to obtain a general picture of the fire safety measures provided in the ship and consider their compliance with convention requirements for the year of build.
211 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Zagotoviti mora, da imajo zastopniki in predstavniki, omenjeni v prvem odstavku tega člena, pravico pregledati vso pripadajočo dokumentacijo, sisteme in račune, ki se nanašajo na projekte oziroma tudi na storitve, financirane iz programa.
It shall ensure that the agents or representatives referred to in paragraph 1 have the right to inspect all relevant documentation, systems and accounts pertaining to projects and, where appropriate, services financed under the Programme.
212 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Pri tem pregledu pogodbenici upoštevata tehnološki razvoj, proizvodne procese in vse druge dejavnike, vključno s tekočimi reformami v zvezi s pravili o poreklu, zaradi katerih bi lahko bile potrebne spremembe sklenjene recipročne ureditve.
In the context of this revision, the Parties shall take account of technological development, production procedures and all other factors, including current reforms of the rules of origin which could require consequent amendments to the negotiated reciprocal regime.
213 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
c) sprejele konkretne ukrepe za spodbujanje razpoložljivosti, medobratovalnosti, prožnosti in sposobnosti razmeščanja sil, zlasti z oblikovanjem skupnih ciljev glede uporabe sil, vključno z možnim pregledom nacionalnih postopkov odločanja;
(c) take concrete measures to enhance the availability, interoperability, flexibility and deployability of their forces, in particular by identifying common objectives regarding the commitment of forces, including possibly reviewing their national decision-making procedures;
214 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(e) redno pregleduje spremljanje skladnosti s to konvencijo zaradi razvoja protidopinških sistemov v skladu z 31. členom. Sistem ali ukrep nadziranja, ki presega 31. člen, se financira iz sklada prostovoljnih prispevkov v skladu s 17. členom;
(e) examine, on an ongoing basis, the monitoring of compliance with this Convention in response to the development of anti-doping systems, in accordance with Article 31. Any monitoring mechanism or measure that goes beyond Article 31 shall be funded through the Voluntary Fund established under Article 17;
215 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.2.15 Slabo stanje požarnih cevi in cevi za pranje palube ter hidrantov in morebitna odsotnost gasilnih cevi in aparatov za gašenje požarov v bivalnih prostorih lahko usmeri inšpektorja k podrobnemu pregledu celotne požarne varnostne opreme.
5.2.15 The poor condition of fire and wash deck lines and hydrants and the possible absence of fire hoses and extinguishers in accommodation spaces might be a guide to a need for a close inspection of all fire safety equipment.
216 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
Kadar se črta za ustavljanje uporablja skupaj z znakom USTAVI, naj bo črta na takem mestu, da ima voznik, ki se ustavi tik za njo, najboljši pregled nad prometom na drugih krakih križišča v skladu z zahtevami prometa drugih vozil in pešcev.
When used in conjunction with a STOP sign, the stop line should be placed in such a position that a driver who stops immediately behind the line has the clearest possible view of the traffic on the other arms of the intersection consistent with the requirements of other vehicular and pedestrian traffic.
217 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
(b) pregleduje zadeve na področju zračne plovbe, ki jih proučujejo Mednarodna organizacija civilnega letalstva (ICAO) in druge mednarodne organizacije, ki se ukvarjajo s civilnim letalstvom, ter usklajuje in predlaga dopolnila k dokumentom ICAO;
(b) examine matters in the field of air navigation under study by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and other international organisations concerned with civil aviation and coordinate and submit amendments to ICAO documents;
218 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
(c) Za vsako pogodbo s posameznimi svetovalci v ocenjeni protivrednosti 25.000 USD ali več se banki v predhodni pregled in potrditev predložijo dokazila o strokovni usposobljenosti, izkušnjah, delovnih področjih in pogojih najemanja svetovalcev.
(c) With respect to each contract for the employment of individual consultants estimated to cost the equivalent of $25,000 or more, the qualifications, experience, terms of reference and terms of employment of the consultants shall be furnished to the Bank for its prior review and approval.
219 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
(b) Za vsako pogodbo s posameznimi svetovalci v ocenjeni protivrednosti 25.000 USD ali več se banki v predhodni pregled in potrditev predložijo dokazila o strokovni usposobljenosti, izkušnjah, delovnih področjih in pogojih najemanja svetovalcev.
(b) With respect to each contract for the employment of individual consultants estimated to cost the equivalent of $25,000 or more, the qualifications, experience, terms of reference and terms of employment of the consultants shall be furnished to the Bank for its prior review and approval.
220 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Kriterij proračunskega stanja iz točke b) prvega odstavka III-198. člena Ustave pomeni, da v času pregleda za zadevno državo članico ne velja evropski sklep Sveta iz šestega odstavka III-184. člena Ustave o obstoju čezmernega primanjkljaja.
The criterion on the government budgetary position referred to in Article III-198(1)(b) of the Constitution shall mean that at the time of the examination the Member State concerned is not the subject of a European decision of the Council under Article III-184(6) of the Constitution that an excessive deficit exists.
221 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
Konferenca pogodbenic redno pregleduje izvajanje konvencije in sprejema odločitve, potrebne za spodbujanje njenega učinkovitega izvajanja, lahko pa sprejme protokole, priloge in dopolnitve konvencije v skladu z 28., 29. in 33. členom. V ta namen:
The Conference of the Parties shall keep under regular review the implementation of the Convention and take the decisions necessary to promote its effective implementation and may adopt protocols, annexes and amendments to the Convention, in accordance with Articles 28, 29 and 33. Towards this end, it shall:
222 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Kot je določeno v četrtem odstavku 4. člena kodeksa, Odbor za priznanje terapevtske izjeme pri WADA na prošnjo športnikov, ki jim protidopinška organizacija ni priznala terapevtske izjeme, pregleda take odločitve in jih ima pravico razveljaviti.
As specified in Article 4.4 of the Code, the WADA TUEC, upon request by Athletes who have been denied TUEs by an Anti-Doping Organization will review such decisions with the power to reverse them.
223 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Direktor najpozneje do 31. marca vsakega leta sestavi osnutek proračuna in osnutek ustanovitvenega načrta za naslednje finančno leto in ju po pregledu s strani finančnega odbora odda Upravnemu odboru skupaj z osnutkom petletnega finančnega načrta.
By 31 March each year at the latest, the Director shall draw up the draft budget and draft establishment plan for the following financial year and shall submit them, after examination by the Financial Committee, to the Management Board together with the draft five-year financing plan.
224 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Osnovne varnostne preglede in druge naloge varovanja iz tretjega odstavka 127. člena tega zakona, prevzamejo izvajalci letaliških služb iz 158. člena tega zakona v treh mesecih po uveljavitvi predpisov in programov iz 125. in 129. člena tega zakona.
Basic security inspections and other security tasks referred to in the third paragraph of Article 127 of this Act shall be taken over by providers of airport services referred to in Article 158 of this Act within three months of regulations and programmes referred to in Article 125 and 129 of this Act.
225 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Konferenca pogodbenic kot sestanek pogodbenic tega protokola na svojem prvem zasedanju pripravi načine in postopke za zagotavljanje preglednosti, učinkovitosti in odgovornosti z neodvisno revizijo ter preverjanjem in potrjevanjem projektnih dejavnosti.
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall, at its first session, elaborate modalities and procedures with the objective of ensuring transparency, efficiency and accountability through independent auditing and verification of project activities.
226 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Konferenca pogodbenic kot sestanek pogodbenic tega protokola na svojem prvem zasedanju sprejme in nato občasno pregleduje smernice za pregled izvajanja tega protokola, ki ga izvajajo skupine izvedencev za pregledovanje, ob upoštevanju ustreznih sklepov Konference pogodbenic.
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall adopt at its first session, and review periodically thereafter, guidelines for the review of implementation of this Protocol by expert review teams taking into account the relevant decisions of the Conference of the Parties.
227 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
Da bi zagotovile preglednost dejavnosti državnih trgovinskih podjetij, članice Svetu za trgovino z blagom notificirajo ta podjetja z namenom, da jih prouči delovna skupina, ki se ustanovi na podlagi petega odstavka v skladu z naslednjo delovno definicijo:
In order to ensure the transparency of the activities of state trading enterprises, Members shall notify such enterprises to the Council for Trade in Goods, for review by the working party to be set up under paragraph 5, in accordance with the following working definition:
228 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
Pogodbenice na zasedanjih izvršnega organa v skladu s pododstavkom (a) drugega odstavka 10. člena konvencije pregledajo informacije, ki jih predložijo pogodbenice, EMEP in druga pomožna telesa, ter poročila izvedbenega odbora iz 9. člena tega protokola.
The Parties shall, at sessions of the Executive Body, pursuant to article 10, paragraph 2 (a), of the Convention, review the information supplied by the Parties, EMEP and other subsidiary bodies and the reports of the Implementation Committee referred to in article 9 of the present Protocol.
229 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
Pri takem proučevanju mora vsaka članica upoštevati potrebo po zagotovitvi največje možne preglednosti v svojih notifikacijah, tako da omogočajo jasno presojo načina delovanja notificiranih podjetij in učinkov njihove dejavnosti na mednarodno trgovino.
In carrying out such a review, each Member should have regard to the need to ensure the maximum transparency possible in its notifications so as to permit a clear appreciation of the manner of operation of the enterprises notified and the effect of their operations on international trade.
230 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
Hrvaška bi morala sprejeti ukrepe proti rasizmu in ksenofobiji, vključno z ozaveščanjem javnosti, izobraževanjem, tudi s pregledom vloge šolskih ustanov, medijev in ustreznim odzivom na rasistične incidente na politični ravni in ravni kazenskega pregona.
Croatia should undertake measures against racism and xenophobia, including through public awareness raising, education, including by reviewing the role of schooling, the media, and adequate response at the political and law enforcement level to racist incidents.
231 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
posebni varnostni pregledi in ukrepi so postopki in ukrepi v zvezi z zrakoplovi, osebami in stvarmi, ki se izvajajo na podlagi predpisanih policijskih pooblastil in v skladu z zakonom in na njegovi podlagi izdanimi predpisi ter varnostnimi programi po tem zakonu;
special safety inspections and measures are procedures and measures in connection with aircraft, persons and materials which are implemented on the basis of prescribed police authorities and in compliance with the law and regulations issued on its basis and safety programmes under this Act;
232 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Pristojni organ pogodbenice, na ozemlju katere je mesto odhoda, pregleda prošnjo za dovolilnico za prevoz in jo, če je odobri, pošlje pristojnemu organu pogodbenice (pogodbenic), v kateri (katerih) je mesto prihoda, in pristojnim organom tranzitnih pogodbenic.
The competent authorities of the Contracting Party in whose territory the place of departure is situated shall examine the application for authorisation of the service concerned and, in the case of its approval, shall forward it to the competent authorities of the Contracting Party(ies) of destination as well as the competent authorities of the Contracting Parties in transit.
233 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 34-2009
Vsaka država članica je razvila lastno programsko opremo, s pomočjo katere je mogoče sprejemati dnevne spremembe in jih vgraditi v svojo kopijo podatkovne zbirke TARIC TAX, pregledovati podatke, shranjene v zbirki, in jih nadalje uporabljati v povezavi z drugo programsko opremo.
Each Member State had its own software developed enabling the acceptance of daily changes and their integration into the copy of the TARIC TAX database, reviewing of data stored in the database and their further use in connection with other software.
234 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Pogoje in način delovanja Urada za izmenjavo informacij o biološki varnosti skupaj s poročili o njegovih dejavnostih prouči in o njih odloči Konferenca pogodbenic kot zasedanje pogodbenic tega protokola na svojem prvem zasedanju ter jih nato redno pregleduje.
The modalities of the operation of the Biosafety Clearing-House, including reports on its activities, shall be considered and decided upon by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol at its first meeting, and kept under review thereafter.
235 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Od 100 bolnikov, operiranih od 1987. do 1989. leta, ponovno ocenimo 86 bolnikov s pomočjo anketnega vprašalnika ambulantnega pregleda. Bolnike ocenimo z isto ocenjevalno lestvico (MB lestvica) kot pri prvem ocenjevanju po 17 mesecih in s pomočjo Prolove lestvice.
Out of 100 patients operated between 1987 and 1989, we recently reassessed 86 patients by means of a questionnaire or on outpatient basis using the same outcome scale (MB scale) as we did 17 months after surgery, and by means of the Prolo outcome scale.
236 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-38
Dokler posojilo ni odplačano, posojilojemalka zagotovi, da se vse premoženje, ki je del projekta, vzdržuje, popravlja, generalno pregleduje, obnavlja in zamenjuje tako, kot je potrebno, da se ohranja v dobrem delovnem stanju in v skladu s svojim prvotnim namenom.
So long as the Loan is outstanding, the Borrower shall ensure that all property forming part of the Project will be maintained, repaired, overhauled, renewed and replaced, as required to keep it in good working order in accordance with its original concept.
237 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(e) s soglasjem ustreznega nacionalnega varnostnega organa opravlja obdobne preglede varnostnih ukrepov za zaščito Natovih informacij z oznako tajnosti v varnostnih organih držav članic, odgovornih za dejavnosti organizacij zveze Nato za proizvodnjo in logistiko;
(e) with the agreement of the appropriate NSA, make periodic examinations of the security arrangements for the protection of NATO classified information in the DSAs of the member nations responsible for the activities of NPLOs;
238 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(2) Če je bil poprej izdelan investicijski program ali izdelana projektna naloga, ju je projektant dolžan pregledati in opozoriti na ugotovljene pomanjkljivosti oziroma neskladnosti s prostorskimi akti ter gradbenimi in drugimi predpisi in zahtevati njihovo odpravo.
If an investment programme or project assignment was previously formulated, the project designer shall be obliged to review this and draw attention to any deficiencies or non-compliance with spatial planning documents, building regulations or other regulations, requesting that such be rectified.
239 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Konferenca pogodbenic kot sestanek pogodbenic tega protokola občasno pregleda ta protokol z vidika najboljših razpoložljivih znanstvenih informacij in ocen spremembe podnebja in njenih učinkov kakor tudi ustreznih strokovnih, družbenih in gospodarskih informacij.
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall periodically review this Protocol in the light of the best available scientific information and assessments on climate change and its impacts, as well as relevant technical, social and economic information.
240 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Pogodbenice na zasedanjih izvršnega organa v skladu s pododstavkom (a) drugega odstavka 10. člena konvencije pregledajo informacije, ki jih predložijo pogodbenice, program EMEP in druga pomožna telesa, ter poročila izvedbenega odbora iz 11. člena tega protokola.
The Parties shall, at sessions of the Executive Body, pursuant to article 10, paragraph 2 (a), of the Convention, review the information supplied by the Parties, EMEP and other subsidiary bodies, and the reports of the Implementation Committee referred to in article 11 of the present Protocol.
241 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-111
Uradne osebe organa prosilca, ki so pooblaščene za preiskave kršitev, lahko zaprosijo, da zaprošeni organ pregleda ustrezne knjige, registre in druge dokumente ali nosilce podatkov in preskrbi njihove kopije oziroma da preskrbi vse informacije v zvezi s kršitvijo.
Officials of the applicant Authority, authorized to investigate contraventions, may ask that the requested Authority examine relevant books, registers, and other documents or data media and supply copies thereof, or supply any information relating to the contravention.
242 Objavljeno
okolje
DRUGO: 025-20-0066-2010-1
CPT priznava poseben pomen rednim obiskom ustanov z mladoletniki s strani neodvisnega organa (npr. odbor ali sodnik) s pooblastili za sprejemanje pritožb in če je potrebno tudi za ukrepanje na njihovi osnovi ter pooblastila za nadzorstveni pregled prostorov in opreme.
The CPT also attaches particular importance to regular visits to all juvenile establishments by an independent body (for example, a visiting committee or a judge) with authority to receive - and, if necessary, take action on - juveniles' complaints and to inspect the accommodation and facilities.
243 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Posvetovalna komisija za odprte zračne prostore lahko odloči o takšnih predlogih ali jih, če je potrebno, predloži na prvi konferenci in naslednjih konferencah, ki so v skladu z določbami tretjega odstavka XVI. člena pogodbe sklicane za pregled izvajanja pogodbe.
The Open Skies Consultative Commission may take decisions on such proposals or, if necessary, may refer them to the first and subsequent conferences called to review the implementation of the Treaty, in accordance with the provisions of Article XVI, paragraph 3 of the Treaty.
244 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(6) Minister, pristojen za promet, v soglasju z ministrom, pristojnim za zdravstvo, izda natančnejše predpise, s katerimi določi posebnosti glede zdravstvenih pregledov in glede vodenja evidenc o zdravstveni sposobnosti letalskega osebja in drugega strokovnega osebja.
(6) The minister responsible for transport, in agreement with the minister responsible for health, shall issue more precise regulations by which he shall determine specifics in relation to medical examinations and in relation to keeping records on the health capacity of aviation and other professional personnel.
245 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
Ob upoštevanju rezultatov ocenjevanja lahko pogodbenica prosilka odloči, da se na ozemlju druge pogodbenice uporabljajo enakovredni ukrepi varovanja, da so potniki, prtljaga in/ali tovor v transferju lahko oproščeni ponovnega pregleda na ozemlju pogodbenice prosilke.
Taking into account the results of the assessments, the requesting Party may decide that security measures of an equivalent standard are applied in the territory of the other Party in order that transfer passengers, transfer baggage, and/or transfer cargo may be exempted from re-screening in the territory of the requesting Party.
246 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Opravljen bo pregled skladnosti stanja okolja v Črni gori z okoljskimi cilji EU, pripravljen bo nabor ekoremedicij za reševanje okoljskih problemov in sodelovanje z regionalnimi skupnostmi za vgrajevanje ekoremediacij v izobraževanje in v razvojne dokumente Črne gore.
The environment situation in Montenegro will be benchmarked against the environmental objectives of the European Union, ecoremediation projects for resolving environmental issues will be selected and cooperation with regional communities will be established for integrating ecoremediation in the education system and Montenegro's development documents.
247 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Republika Slovenija da Komisiji na voljo vse informacije, potrebne za pravilno delovanje programa, in sprejme vse primerne ukrepe za lažji nadzor, ki je po mnenju Komisije potreben pri upravljanju financiranja Skupnosti, vključno z inšpekcijskimi pregledi na kraju samem.
The Republic of Slovenia shall make available to the Commission all information required for the proper working of the Programme and shall take all suitable action to facilitate the supervision which the Commission considers necessary within the framework of the management of Community financing, including inspections on-the-spot.
248 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-97
Komisija v rednih časovnih presledkih pregleduje nacionalne določbe, o katerih jo obvestijo države članice, državam članicam sporoči spremembe, za katere meni, da so potrebne zaradi zagotovitve skladnosti določb s pravili Skupnosti, in poroča proračunskemu organu.
The Commission shall examine at regular intervals the national provisions communicated to it by the Member States, transmit to the Member States the adjustments it deems necessary in order to ensure that they comply with Community rules and report to the budgetary authority.
249 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
ob ugotavljanju, da deklaracija države tudi spodbuja, da nujno ponovno pregledajo področje uporabe obstoječih mednarodnih pravnih določb o preprečevanju, zatiranju in odpravi vseh pojavnih oblik terorizma, da se zagotovi celovit pravni okvir za vse vidike problematike,
Noting that the Declaration also encouraged States to review urgently the scope of the existing international legal provisions on the prevention, repression and elimination of terrorism in all its forms and manifestations, with the aim of ensuring that there is a comprehensive legal framework covering all aspects of the matter,
250 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
osumljenci, zaporniki, izgnanci, nezaželene osebe in podobno, 5. varovanje nadzorovanih in varnostno čistih območij, razen uradnih prostorov policije in carine ter 6. prostorske in druge pogoje za izvajanje stalnega nadzora nad izvajanjem varnostnih pregledov in varovanja.
suspected persons, prisoners, persons being expelled, undesirables, etc., security controlled and security clearance areas except for official premises of the police and customs, and spatial and other conditions for exercising constant monitoring of the implementation of security inspections and protection.
Prevodi: sl > en
201–250/1000
pregled prog