Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
201–250/1000
preiskava
201 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1674
Preiskava Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF) je razkrila, da je bil uvoz Silurjevih JVK v Skupnost, ob Silurjevi vednosti, opravljen s prijavljenim lažnim poreklom.
An investigation carried out by the European Anti-Fraud Office (OLAF) revealed that imports of SWR into the Community which had been produced by Silur were, with Silur's knowledge, imported into the Community with a declared false origin.
202 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0976
Preiskava je pokazala, da se je zmožnost povečanja kapitala industrije Skupnosti v tem času poslabšala zaradi njenega finančnega stanja in predvsem zaradi slabše donosnosti.
The investigation established that the Community industry's ability to raise capital became more difficult at this time owing to its financial situation and in particular to its deteriorated profitability.
203 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1531
Preiskava je pokazala, da se je kljub obstoju protidampinških ukrepov uvoz iz zadevnih držav v obravnavanem obdobju povečal za 73 %, medtem ko se je poraba povečala le za 31 %.
The investigation has shown that, despite the existence of anti-dumping measures; imports from the countries concerned have increased by 73% over the period considered, whereas consumption only increased by 31 %.
204 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0769
Preiskava je pokazala, da je bila večina teh investicijskih izdatkov povezanih z modernizacijo proizvodnih zmogljivosti, že omenjeno v uvodni izjavi 47, ter z vzdrževanjem opreme.
The investigation showed that most of this capital expenditure was related to the upgrade of the capacity already mentioned under recital 47, as well as to the maintenance of the equipment.
205 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0976
Preiskava je pokazala, da so najpomembnejša merila, ki jih upoštevajo kupci pri svoji izbiri proizvajalcev map z obročkastimi mehanizmi, cena, kakovost, storitev in hitra dostava.
The investigation showed in fact that the main criteria customers of ring binders producers take into account in their choice are price, quality and service, as well as speedy delivery.
206 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0977
Preiskava je pokazala, da so najpomembnejša merila, ki jih upoštevajo kupci pri svoji izbiri proizvajalcev map z obročkastimi mehanizmi, cena, kakovost, storitev in hitra dostava.
The investigation showed in fact that the main criteria customers of ring-binder producer take into account in their choice are price, quality and service, as well as speedy delivery.
207 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1676
Preiskava je pokazala, da sporne družbe ne proizvajajo osnovne PET folije, temveč pri različnih virih kupujejo osnovno PET folijo in potem izvršijo naknadni postopek metalizacije.
The investigation showed that the companies in question do not produce base PET film, but in fact purchase base PET film from different sources and then perform the additional metallisation process.
208 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1531
Preiskava je pokazala, da je zadevno turško podjetje prek svojih povezanih izvoznikov v Turčiji, BTV kitajskega porekla izvažalo tako nepovezanim kot povezanim strankam v Skupnosti.
The investigation showed that the exports of Chinese origin CTVs by the Turkish company concerned, via its related exporters in Turkey, were made both to unrelated and to related customers in the Community.
209 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2852
Preiskava je pokazala, da so se cene glavnih surovin, uporabljenih pri proizvodnji RVP, namreč tereftalne kisline in monoetilenglikola, zvišale tako v letu 1999 kot v obdobju preiskave.
The investigation showed that prices of the main raw material used in PSF production, namely the terephthalic acid (PTA) and the monoethyleneglycol (MEG), increased both in 1999 and during the IP.
210 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1100
Preiskava v zvezi z verjetnostjo nadaljevanja in/ali ponovitve dampinga je zajela obdobje od 1. januarja 1998 do 31. decembra 1998 (v nadaljnjem besedilu ''obdobje preiskave' ali »OP«').
The investigation of the possibility of continuation and/or recurrence of dumping covered the period from 1 January 1998 to 31 December 1998 (hereinafter referred to as 'investigation period' or 'IP').
211 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2852
Preiskava je pokazala, da industrija Skupnosti v določenih obdobjih res ni proizvajala nekaterih tipov RVP, vendar pa to ne pomeni, da industrija Skupnosti teh tipov ni mogla proizvajati.
The investigation has established that although certain types of PSF were not produced by the Community industry during certain periods, this does not mean that the Community industry would not be in a position to produce those types.
212 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992R3068
Preiskava Komisije tudi ni prinesla nobenih ugotovitev, ki bi dokazovale ali bi utegnile predstavljati dokaze, da so načini upravljanja proizvajalcev Skupnosti prispevali k nastali škodi.
The Commission investigation, moreover, did not yield any findings proving or likely to constitute proof that the Community producers' management practices could have contributed to the injury sustained.
213 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0901
Preiskava je pokazala, da je izdelek, ki ga proizvajajo in prodajajo proizvajalci v Skupnosti na trgu Skupnosti, v vseh pogledih enak sečnini, proizvedeni v Rusiji in izvoženi v Skupnost.
The investigation has shown that the product produced and sold by the Community producers on the Community market is alike in all respects to the urea produced in Russia and exported to the Community.
214 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0960
Preiskava je pokazala, da je industrija Skupnosti v obravnavanem obdobju vedno težje pridobivala kapital zaradi svojega finančnega položaja in zlasti zaradi svoje poslabšane donosnosti.
The investigation established that it became increasingly difficult for the Community industry to raise capital during the period considered owing to its financial situation, and in particular to its deteriorated profitability.
215 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2605
Preiskava je pokazala, da je bilo več kot 97 % elektronskih trgovskih tehtnic, uvoženih iz zadevnih držav v obdobju preiskave, iz spodnjega segmenta, kot je razloženo v uvodni izjavi 73.
The investigation showed that more than 97 % of REWS imported from the countries concerned during the investigation period were in the low range segment as explained in recital 73.
216 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999D0234
Preiskava je zajela izdelke, ki se uvrščajo v poglavja od 50 do 63 kombinirane nomenklature, in pokazala, da se vplivi brazilskega sistema razlikujejo od enega sektorja izdelkov do drugega.
The investigation covered products contained within Chapters 50 to 63 of the Combined Nomenclature and revealed that the effects of the Brazilian system vary from one sector of products to another.
217 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1524
Preiskava je pokazala, da so glavni proizvajalci, vključeni v opredelitev industrije Skupnosti, spremenili svoj kompleten proizvodni program in prešli na izdelke višjega cenovnega razreda.
The investigation has shown that the main producers included in the definition of the Community industry have changed their product mix and moved to higher-end products.
218 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1524
Preiskava je pokazala, da je donosnost industrije Skupnosti ostala negativna kljub temu, da se je občutno prestrukturirala, znižala nekatere fiksne proizvodne stroške in povišala prodajne cene.
The investigation has shown that profitability has remained negative despite the fact that the Community industry undertook significant restructuring, reduced the amount of certain fixed costs of production and increased sales prices.
219 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1824
Preiskava je pokazala, da se je povprečna prodajna cena industrije Skupnosti za zadevni izdelek znižala za 8 % v obdobju pregleda, in sicer iz 0,237 EKU/enota v letu 1996 na 0,217 EUR/enota v OP.
The investigation showed that the Community industry's average sales price of the product concerned dropped by 8 % during the period under review, from 0,237 ECU/unit in 1996 to 0,217 EUR/unit in the IP.
220 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1531
Preiskava je pokazala, da pri nobenem izdelku, ki ga je sodelujoči proizvajalec izvoznik na Tajskem izvozil v Skupnost med OP v zvezi s pregledom, ni bilo izpolnjeno pravilo 45 % dodane vrednosti.
The investigation showed that for all exports by the cooperating exporting producer in Thailand to the Community during the review IP, the 45 % added value rule was not met.
221 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1799
Preiskava je pokazala, da je bistveno povišanje proizvodnih stroškov povezano z nihanjem cen nekaterih surovin, kot sta paraksilen in etilenglikol, katerih cene so neposredno odvisne od cene nafte.
The investigation showed that the significant increase in cost of production is linked to the fluctuation of the price of certain raw materials, such as paraxylene and ethylene glycol, which were directly influenced by the price of oil.
222 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0360
Preiskava je pokazala, da sta dva proizvajalca Skupnosti prosilca predstavljala 62 % proizvodnje SMO v Skupnosti in zato tvorita industrijo Skupnosti v smislu člena 4(1) in člena 5(4) osnovne uredbe.
The investigation established that the two applicant Community producers represented 62 % of the Community production of DBM and, therefore, constitute the Community industry within the meaning of Article 4(1) and Article 5(4) of the Basic Regulation.
223 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0969
Preiskava je potrdila, da proizvajalci Skupnosti kot vlagatelj proizvedejo 99 % proizvodnje kalijevega klorida v Skupnosti in zato predstavljajo industrijo v smislu členov 4(1) in 5(4) osnovne uredbe.
The investigation confirmed that the applicant Community producers represented 99 % of the Community production of potash and therefore constitute the Community industry within the meaning of Article 4(1) and Article 5(4) of the basic Regulation.
224 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1480
Preiskava je seveda pokazala, da se je med obravnavanim obdobjem Hynixov subvencionirani uvoz prodajal na trgu Skupnosti v količinah in po cenah, ki so povzročile zelo veliko škodo industriji Skupnosti.
Indeed, the investigation has shown that during the period under consideration Hynix's subsidised imports were sold on the Community market at volume and prices that caused very considerable injury to the Community industry.
225 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999D0234
Preiskava je prav tako pokazala, da ta sistem brazilskim organom omogoča, da na diskrecijski in samovoljen način, na podlagi neuradnih in neobjavljenih razlogov, odločajo o neodobritvi uvoznih dovoljenj.
The examination also demonstrated that this system allows Brazilian authorities to decide in a discretionary and arbitrary manner on the basis of unofficial and not published grounds, the non-granting of import licences.
226 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1676
Preiskava je pokazala, da postopek metalizacije, ki sestoji iz dodajanja kovine, kot je npr. aluminij, po postopku naparevanja, ne spremeni osnovnih fizikalnih, tehničnih in kemijskih lastnosti PET folije.
The investigation showed that the metallisation process consisting of the addition of metal, such as aluminium, by a vapour deposition process, does not alter the basic physical, technical and chemical characteristics of PET film.
227 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0818
Preiskava je pokazala, da program bančnih garancij za predplačila (povračila) in posojila pred odpremo predstavlja prepovedane subvencije po členu 3(1)(a) Sporazuma o subvencijah in izravnalnih ukrepih.
The APRG programme and the pre-shipment loans were found to constitute prohibited subsidies under Article 3(1)(a) of the SCM Agreement.
228 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1799
Preiskava je pokazala, da je samo en trgovec iz Skupnosti prek uvoznika iz tretje države kupoval velike količine RPV s poreklom iz Belorusije, da pa so bili ti RPV takoj ponovno izvoženi zunaj Skupnosti.
The investigation has shown that only one Community-based trader has bought via a third country importer large quantities of PSF originating in Belarus, but these were re-exported immediately outside of the Community.
229 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0960
Preiskava je pokazala, da imajo CD-ROM-i, proizvedeni in prodajani na domačem indijskem trgu, podobne osnovne fizične in tehnične lastnosti ter uporabo kot tisti, ki se iz te države izvažajo v Skupnost.
The investigation showed that CD-Rs produced and sold on the domestic market of India have similar basic physical and technical characteristics and uses compared with that exported from this country to the Community.
230 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0360
Preiskava je pokazala tudi, da je bila med OP protidampinška dajatev plačana na vsaj 7 % vsega kitajskega uvoza zadevnega izdelka, kar pomeni,da je bil ta izvoz opravljen po cenah, nižjih od najnižje cene.
The investigation has further shown that anti-dumping duties have been paid during the IP on at least 7 % of total Chinese imports of the product concerned, meaning that these exports were made at prices below the minimum price.
231 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0969
Preiskava je tudi pokazala, kot je razloženo v točki 8.6, da zaradi tega, da se omogoči možnim virom dobav poslovanje na trgu Skupnosti, ohranitev ukrepov v njihovi trenutni obliki ni v interesu Skupnosti.
The investigation has further shown, as explained in point 8.6, that, in order to allow potential sources of supply to operate on the Community market, it is not in the interest of the Community to maintain the measures in their current form.
232 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0408
Preiskava je nadalje pokazala, da je podjetje pri svoji proizvodnji vsaj delno uporabljalo kalcinirani cink, ki ga je nabavilo na kitajskem trgu in katerega cene je bilo treba popraviti, kot je opisano zgoraj.
The investigation also revealed that the company produced at least in part from zinc calcine it had purchased on the Chinese market and that had to be adjusted as outlined above.
233 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1799
Preiskava je nadalje pokazala, da bi odprava veljavnih protidampinških carin proti Belorusiji verjetno povzročila večje motnje na trgu in dejansko morebiti celo zaprtje proizvodnih zmogljivosti v Skupnosti.
The investigation has shown further that the discontinuation of the anti-dumping duties in force against Belarus would be likely to lead to a major market disturbance and might indeed lead to a closure of production facilities within the Community.
234 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0976
Preiskava je potrdila, da je edini sodelujoči proizvajalec v Skupnosti predstavljal več kot 25 % proizvodnje obročkastih mehanizmov za mape v Skupnosti, s čimer je izpolnil zahteve člena 5(4) osnovne uredbe.
The investigation confirmed that the sole cooperating Community producer represented more than 25 % of the Community production of RBMs, thus fulfilling the requirements of Article 5(4) of the basic Regulation.
235 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0311
Preiskava je poskušala ugotoviti tudi, ali obstajajo kakršnikoli prevladujoči interesi, ki so proti ohranitvi ukrepov, pri čemer je upoštevala tudi pretekle učinke dajatev na vse različne vpletene interese.
The investigation also considered whether or not there are any overriding interests against maintaining the measures and also took account of the past effects of duties on all the various interests involved.
236 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1480
Preiskava pa je vseeno pokazala, na podlagi podatkov, ki so jih posredovale druge stranke, da je imela Citibank osrednjo vlogo v razpravah med korejsko vlado, Hynixom in drugimi strankami, ki so sodelovale v zadevi.
What the investigation has, however, shown, due to information given by other parties, is that Citibank was a central figure in discussions between the GOK, Hynix and other parties involved in this case.
237 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0969
Preiskava je pokazala, da je obseg uvoza, kot ga je navedel IPC, višji od podatkov iz Eurostata, ker več držav članic, ki imajo samo enega glavnega uvoznika, zaradi njihove zaupnosti ni navedlo popolnih podatkov.
The investigation has shown that the volume of imports as reported by IPC is higher than the data contained in Eurostat, as several Member States that have only one major importer did not report complete data for confidentiality reasons.
238 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2026
Preiskava se lahko začne tudi v zvezi s subvencijami, proti katerim ni mogoče uvesti izravnalnih ukrepov, v skladu s členom 4 (2), (3) ali (4), da bi določili, ali so pogoji, določeni v teh odstavkih, izpolnjeni.
An investigation may also be initiated in respect of subsidies which are non-countervailable according to Article 4 (2), (3) or (4), in order to determine whether or not the conditions laid down in those paragraphs have been met.
239 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1524
Preiskava je pokazala, da so se preostali proizvajalci Skupnosti na nižji obseg prodaje in proizvodnje ter višje proizvodne stroške na enoto odzvali s povišanjem cen srednjerazrednih in visokorazrednih proizvodov.
The investigation showed that the remaining Community producers reacted to lower sales and production volumes and higher unit production costs by increasing prices in the medium and high end of the market.
240 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0960
Preiskava je preučila, ali kljub zaključku o obstoju škodljivega subvencioniranja obstajajo utemeljeni razlogi, ki bi lahko pripeljali do zaključka, da ni v interesu Skupnosti, da bi v tem primeru sprejela ukrepe.
It was examined whether, despite the conclusion on the existence of injurious subsidisation, compelling reasons existed that could lead to the conclusion that it is not in the Community interest to adopt measures in this particular case.
241 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0960
Preiskava je pokazala, da je bila konkurenca drugih nosilcev za shranjevanje podatkov, kot je DVD in/ali CD-RW, še vedno zelo omejena med obdobjem preiskave in ni bistveno vplivala na prodajne cene zadevnega izdelka.
The investigation has shown that the competition of other data media storage such as DVD and/or CD-RW was still very limited during the IP and thus had no significant influence on the sales prices of the product concerned.
242 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2313
Preiskava je pokazala, da so bile med obdobjem OP cene, ki jih je Skupnosti zaračunavala večina subjektov s sedežem v drugih tretjih državah, višje od tistih, ki so jih zaračunavali zadevni državi na trgu Skupnosti.
The investigation has shown that during the IP prices charged by most of the operators located in other third countries on the Community were higher than those charged by the countries concerned on the Community market.
243 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1799
Preiskava je pokazala, da je trg Skupnosti z RPV cenovno občutljiv in da so, kakor je navedeno v uvodni izjavi 68, cene uvoženih RPV kljub enakovrednemu sorazmernemu zvišanju ostale nižje kot cene industrije Skupnosti.
The investigation showed that the Community market for PSF is price sensitive and that as indicated in recital 68 prices of imported PSF remained at a lower level than that of the Community industry despite an equivalent proportional price increase.
244 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0969
Preiskava je pokazala, da se je povprečna prodajna cena proizvajalcev Skupnosti za najbolj prodajano kakovost standardnega kalijevega klorida (40 % < K2O > = 62 %) zvišala z 90,1 ECU/tono v letu 1994 na 104,2 ECU/tono v PO.
The investigation showed that the Community producers' average selling price of the most-sold grade of standard potash (40 % < K2O s 62 %) rose from 90,1 ECU/tonne in 1994 to 104,2 ECU/ tonne in the IP.
245 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0976
Preiskava je v zvezi s proizvodnjo delov na Madžarskem in njihovo naknadno vgradnjo v končni izdelek pokazala, da ti vgrajeni deli predstavljajo le majhen del proizvodnih stroškov končnega izdelka in torej dodane vrednosti.
As to the production of parts in Hungary and their subsequent incorporation into the finished product, the investigation established that these incorporated parts represented only a minor proportion of the cost of production of the finished products and thus, of the added value.
246 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2042
Preiskava je pokazala, da tako industrija Skupnosti kakor tudi proizvajalci izvozniki ponujajo svoje glave televizijskih kamer v glavnem z različnimi konfiguracijami, ki so bodisi povezane z adapterjem triax ali s snemalno enoto.
The investigation has shown that both the Community industry and the exporting producers offer their television camera heads, in general, with different configurations, either connected to a triax adapter or to a recording unit.
247 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2263
Preiskava je pokazala, da je bila v obravnavanem obdobju splošna dobičkonosnost industrije Skupnosti za vse oblikovalnike barvil, ki so bili proizvedeni v istih proizvodnih objektih kakor oblikovalniki črnega barvila, pozitivna.
The investigation has shown that the Community industry's global profitability for all colorformers produced in the same production facilities where black colorformers are produced was positive during the period considered.
248 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1470
Preiskava je pokazala, da je sicer obstajala odločitev nacionalnega organa za konkurenčnost, ki se je navezovala na izmenjavo informacij o cenah med proizvajalci Skupnosti, vendar se ta odločitev ni nanašala na zadevni izdelek.
The investigation showed that, while there was a decision by a national competition authority relating to the exchange of price information between Community producers, this decision did not relate to the product concerned.
249 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2026
Preiskava se lahko začne tudi v zvezi z vrstami ukrepov, navedenimi v Prilogi IV, če vsebujejo element subvencije, kakor je opredeljeno v členu 2, da bi ugotovili, ali so zadevni ukrepi popolnoma skladni z določbami navedene priloge.
An investigation may also be initiated in respect of measures of the type listed in Annex IV, to the extent that they contain an element of subsidy as defined by Article 2, in order to determine whether the measures in question fully conform to the provisions of that Annex.
250 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0469
Preiskava Komisije v skladu s členom 11(3) je bila uvedena na podlagi trditve v zahtevi, da so se stopnje dampinga od prejšnje preiskave znatno povečale in da bi iztek veljavnosti ukrepov zato privedel do povečanja dampinga in škode.
The opening of the Article 11(3) investigation by the Commission was based on the allegation in the request that dumping margins had significantly increased since the previous investigation and that the expiry of the measures would therefore result in increased dumping and injury.
Prevodi: sl > en
201–250/1000
preiskava