Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
251–300/647
import inspection
251 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0282
To ensure that all animals entering the Community are subjected to veterinary checks, the competent authority and the official veterinarians of each Member State shall work in coordination with the other inspection services to gather together all information relevant to imports of animals.
Da se zagotovi, da so vse živali, ki vstopajo v Skupnost, veterinarsko pregledane, pristojni organ in uradni veterinarji vsake države članice sodelujejo z drugi inšpekcijskimi službami pri zbiranju vseh informacij v zvezi z uvozom živali.
252 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine animals and swine and fresh meat from third countries (1), as last amended by Directive 86/469/EEC (2), and in particular Articles 4 (1) and 18 (1) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi in prašičev ter svežega mesa iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 86/469/EGS fn, ter zlasti členov 4(1) in 18(1) Direktive,
253 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine animals and swine and fresh meat or meat products from third countries (1), as last amended by Directive 89/662/EEC (2), and in particular Article 16 thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 89/662/EGS fn, in zlasti člena 16 Direktive;
254 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0509
The conclusions of the inspection visit allow to conclude that the guarantees provided by the Peruvian authorities are satisfactory and that import of Pectinidae from the proposed areas could be authorised under the conditions already established by Decision 2001/338/EC for other aquaculture areas.
Na podlagi zaključkov inšpekcijskega obiska se lahko ugotovi, da so jamstva, ki so jih zagotovile perujske oblasti, zadostna in da bi bil uvoz Pectinidae iz predlaganih območij lahko dovoljen pod pogoji, ki so že določeni v Odločbi 2001/338/ES za druga ribogojna območja.
255 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31998D0008
Whereas Community on-the-spot inspections have shown that the hygiene standards of these establishments are sufficient and they may therefore be entered on a first list of establishments, drawn up in accordance with Article 4 (1) of that Directive, from which imports of fresh meat may be authorized;
ker so pregledi Skupnosti na kraju samem pokazali, da so higienski standardi teh obratov zadovoljivi in se lahko zato vpišejo na prvi seznam obratov, iz katerih se lahko odobri uvoz svežega mesa, sestavljen v skladu s členom 4(1) navedene direktive;
256 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine animals and swine and fresh meat from third countries (1), as last amended by Regulation (EEC) No 3768/85 (2), and in particular Articles 4 (1) and 18 (1) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu goveda in prašičev ter svežega mesa iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3768/85 fn, ter zlasti členov 4(1) in 18(1) Direktive,
257 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine animals and swine, of fresh meat or of meat products from third countries (1), as last amended by Directive 89/227/EEC (2), and in particular Article 4 (1) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 89/227/EGS fn, in zlasti člena 4(1) Direktive,
258 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health, and veterinary inspection problems upon importation of bovine animals and swine and fresh meat from third countries (1), as last amended by Regulation (EEC) No 3768/85 (2), and in particular Articles 4 (1) and 18 (1) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi in prašičev ter svežega mesa iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3768/85 fn, ter zlasti členov 4(1) in 18(1) Direktive,
259 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0282
Importers or their representatives are required (pursuant to Article 3(1)(a) of Directive 91/496/EEC) to give one working day's notice to the veterinary staff of the border inspection post where the animals arc to be presented, specifying the number, nature and expected time of arrival of the animals.
Uvoznike ali njihove predstavnike se naproša (v skladu s členom 3(1)(a) Direktive 91/496/EGS), da veterinarskemu osebju na mejni kontrolni točki, kamor bodo živali prispele, pošljejo uradno obvestilo en delovni dan vnaprej ter navedejo število, vrsto in predvideni čas prispetja živali.
260 Pravna redakcija
DRUGO
whereas the Federal Grain Inspection Service (FGIS) of the United States Department of Agriculture and the USA wet milling industry, under the regular review of the USA authorities, will certify that imports of these products from the USA into the Community are in conformity with the agreed definition;
ker bosta Zvezna inšpekcijska služba za žito (FGIS) Ministrstva za kmetijstvo Združenih držav in mlinska industrija za postopke mokrega mletja ZDA - pod rednim nadzorom oblasti ZDA- potrdili, da so uvozi teh proizvodov iz ZDA v Skupnost v skladu z dogovorjeno določitvijo;
261 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine animals and swine and fresh meat from third countries (1), as last amended by Directive 83/91/EEC (2), and in particular Articles 4 (1) and 18 (1) (a) and (b) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi in prašičev ter svežega mesa iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 83/91/EGS fn, ter zlasti členov 4(1) 18(1)(a) in (b) Direktive,
262 Pravna redakcija
DRUGO
The first consignee or, where relevant, the importer may make a copy for the purpose of informing the inspection authority or body in accordance with Section C, point 3, of Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91. Any such copy shall carry the indication 'COPY' or 'DUPLICATE' printed or stamped thereon.
Prvi prejemnik ali, kadar je to primerno, uvoznik lahko naredi kopijo potrdila, zaradi obveščanja kontrolnega organa ali institucije v skladu s točko 3 oddelka C Priloge III k Uredbi (EGS) št. 2092/91. Na vsaki kopiji je natisnjena ali vtisnjena navedba "KOPIJA" ali "DVOJNIK".
263 Pravna redakcija
DRUGO
Certain parts of the territory of China listed in Annex I of Decision 94/984/EC were allowed to use the model B certificate until an inspection revealed problems with certification; because of this, imports of fresh poultrymeat from China from 1 August 1996 were suspended by Commission Decision 96/456/EC.
Nekaterim delom na ozemlju Kitajske, naštetim v Prilogi I k Odločbi 94/984/ES, je bilo dovoljeno, da uporabljajo vzorec spričevala B, dokler inšpekcijski pregled ni razkril težav z izdajanjem spričeval; zaradi tega je bil z Odločbo Komisije 96/456/ES uvoz svežega perutninskega mesa s Kitajske od 1. avgusta 1996 začasno ustavljen.
264 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0372
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries fn, and in particular Article 3(1), Articles 14 and 15 and Article 22(2) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn in zlasti členov 3(1), členov 14 in 15 ter člena 22 (2) Direktive,
265 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0298
(4) This Regulation is without prejudice to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries(3), as last amended by Regulation (EC) No 1452/2001(4),
(4) Ta uredba ne posega v Direktivo Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, ovc, koz in prašičev ter svežega mesa ali mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1452/2001 fn -
266 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas it is also necessary to review the provisions relating to China, following an on-the-spot inspection carried out by the Commission services; whereas this inspection revealed that certification provided was inaccurate and inadequate; whereas a certain delay should be provided for this suspension to come into force to enable the competent authorities in the Member States to implement this Decision and to allow importation of consignments shipped before the date of entry into force of this Decision;
ker je treba tudi pregledati določbe v zvezi s Kitajsko po inšpekcijskem pregledu na kraju samem, ki so ga opravile službe Komisije; ker je ta inšpekcijski pregled pokazal, da je izdaja veterinarskih spričeval netočno in neustrezno; ker je za začetek veljavnosti predvidene začasne opustitve treba odobriti določeno zakasnitev, da bi pristojnim organom v državah članicah omogočili uresničitev te odločbe in odobritev uvoza pošiljk, poslanih pred datumom začetka veljavnosti te odločbe;
267 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat products from third countries as last amended by Directive 97/79/EC(2) and in particular Articles 3, 6 and 7 thereof, (1)
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih glede zdravstvenih in veterinarskih pregledov ob uvozu goveda, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, nazadnje spremenjene z Direktivo 97/79/ES fn, in zlasti členov 3, 6 in 7 Direktive,
268 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0689
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine animals and swine and fresh meat from third countries fn, as last amended by Regulation (EC) No 807/2003 fn, and in particular Articles 4(1) and 18(1)(a) and (b) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih glede zdravstvenih in veterinarskih pregledov ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 807/2003 fn, in zlasti členov 4(1) in 18(1)(a) in (b) Uredbe,
269 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine animals and swine and fresh meat or meat products from third countries (1), as last amended by Directive 96/91/EC (2), and in particular Articles 4 (1) and 18 (1) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi in prašičev ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 96/91/ES fn, ter zlasti členov 4(1) in 18(1) Direktive,
270 Pravna redakcija
DRUGO
laying down detailed rules for implementing the provisions concerning the certificate of inspection for imports from third countries under Article 11 of Council Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs
o podrobnih pravilih za izvajanje določb o potrdilih o kontrolnem pregledu za uvoz iz tretjih držav na podlagi člena 11 Uredbe Sveta (EGS) št. 2092/91 o ekološki pridelavi kmetijskih proizvodov in o označevanju takih kmetijskih proizvodov in živil
271 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EEC) No 3457/92 (3) established a certificate of inspection for products imported from third countries according to the provisions laid down in Article 11(1) of Regulation (EEC) No 2092/91. For reasons of clarity the said Regulation (EEC) No 3457/92 will be replaced by this Regulation.
Uredba Komisije (EGS) št. 3457/92 ( fn ) predpisuje potrdilo o kontrolnem pregledu za proizvode, uvožene iz tretjih držav, v skladu z določbami iz člena 11(1) Uredbe (EGS) št. 2092/91. Zaradi jasnosti se navedena Uredba (EGS) št. 3457/92 nadomesti s to uredbo.
272 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31994R3287
(a) pre-shipment inspection entities shall only reject a contract price agreed between an exporter and an importer if they can demonstrate that their findings of an unsatisfactory price are based on a verification process which is in conformity with the criteria set out in subparagraphs (b) to (e) inclusive;
(a) subjekti predodpremnega pregleda zavrnejo pogodbeno ceno, dogovorjeno med izvoznikom in uvoznikom le, če lahko dokažejo, da so na podlagi postopka preverjanja, ki je v skladu z merili, določenimi v odstavkih od (b) do vključno (e), ugotovili, da cena ni sprejemljiva;
273 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine animals and swine and fresh meat or meat products from third countries (1), as last amended by Directive 89/662/EEC (2), and in particular Articles 4 (1) and 18 (1) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih z zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev ter svežega mesa in mesnih izdelkov fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 89/662/EGS fn, ter zlasti členov 4(1) in 18(1) navedene direktive,
274 Pravna redakcija
DRUGO
This Regulation defines detailed rules with regard to the certificate of inspection required pursuant to Article 11(1)(b) and (3) of Regulation (EEC) No 2092/91 and with regard to the submission of such certificate for imports undertaken in accordance with the provisions of Article 11 (6) of the same Regulation.
Ta uredba opredeljuje podrobna pravila v zvezi s potrdilom o kontrolnem pregledu, ki se zahteva na podlagi člena 11(1)(b) in (3) Uredbe (EGS) št. 2092/91, ter v zvezi s predložitvijo potrdila za uvoz v skladu z določbami člena 11(6) navedene uredbe.
275 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries (1), as last amended by Directive 97/79/EC(2), and in particular Articles 14, 15 and 16,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih glede zdravstvenih in veterinarskih pregledov ob uvozu goveda in prašičev ter svežega mesa iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 97/79/ES fn, in zlasti členov 14, 15 in 16,
276 Pravna redakcija
DRUGO
The animals and products referred to in Annex B and those which are imported on the basis of national animal health standards must be brought directly into Community territory via one of the inspection posts of the Member State which intends to import them and be inspected there in accordance with paragraph 1 (b).
Živali in proizvodi iz Priloge B in tisti, ki se uvažajo na podlagi nacionalnih standardov zdravstvenega varstva živali, morajo priti naravnost na ozemlje Skupnosti preko ene od mejnih veterinarskih postaj države članice, ki jih namerava uvoziti, in tam jih je treba pregledati v skladu z odstavkom 1(b).
277 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Community on-the-spot inspections have shown that the hygiene standards of many of these establishments are sufficient and they may therefore be entered on a first list, drawn up in accordance with Article 4 (1) of the said Directive, of establishments from which importation of fresh meat may be authorized;
ker so pregledi Skupnosti na kraju samem pokazali, da so higienski standardi mnogih od teh obratov zadovoljivi in se lahko zato vpišejo na prvi seznam obratov, iz katerih se lahko odobri uvoz svežega mesa, sestavljen v skladu s členom 4(1) navedene direktive;
278 Pravna redakcija
DRUGO
the format, content and frequency of submission of the inspection reports from the Member States must be harmonised and it is important to collect information on the quantity as well as the quality of the inspections in order to evaluate if compliance with Council Directive 98/58/EC is ensured in the Member States;
Oblika, vsebina in pogostost predlaganja inšpekcijskih poročil držav članic morajo biti usklajene in pomembno je zbirati podatke tako o obsegu kot kakovosti inšpekcij zaradi ocenjevanja, ali je v državah članicah zagotovljena skladnost z Direktivo Sveta 98/58/ES;
279 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries (1), as last amended by Directive 96/91/EC (2), and in particular Articles 8 and 11 thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 96/91/ES fn, in zlasti členov 8 in 11 Direktive;
280 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31998D0625
Having regard to the Council Directive 72/462/EEC, of 12 December 1972, on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries (1), as last amended by Directive 97/79/EC (2), and in particular Articles 14, and 16,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 97/79/ES fn, in zlasti členov 14 in 16 Direktive,
281 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0016
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries fn, as last amended by Regulation (EC) No 1452/2001 fn, and in particular Article 3 thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu goveda, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa ali mesnih proizvodov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1452/2001 fn, in zlasti člena 3 Direktive,
282 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries (1), as last amended by Directive 91/69/EEC (2), and in particular Articles 4 and 16 thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o težavah v zvezi z zdravjem in veterinarskimi pregledi pri uvozu goveda, ovac, koz in prašičev ter svežega mesa ali mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 91/69/EGS fn, ter zlasti členov 4 in 16 Direktive,
283 Pravna redakcija
DRUGO
whereas, in accordance with that Directive, it is necessary to lay down the technical requirements which the fabrication and operation of taximeters must satisfy in order to be freely imported, marketed and used after having undergone the requisite inspections and having been provided with the required marks and signs,
ker je v skladu s to direktivo treba določiti tehnične zahteve, ki jih morajo izpolnjevati izdelava in delovanje taksimetrov, da se lahko, potem ko so opravili zahtevane preglede in ko so bili opremljeni z zahtevanimi oznakami in znaki, prosto uvažajo, tržijo in uporabljajo,
284 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, swine, ovine, and caprine animals, fresh meat or meat products from third countries (1), as last amended by Directive 96/91/EC (2), and in particular Articles 21 (a) and 22 thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim nadzorom in veterinarskimi pregledi pri uvozu goveda, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa ali mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 96/91/ES fn, in zlasti členov 21(a) in 22 Direktive,
285 Pravna redakcija
DRUGO
Products as referred to in Article 1 shall be imported from a third country in appropriate packaging or containers, closed in a manner preventing substitution of the content and provided with identification of the exporter and with any other marks and numbers serving to identify the lot with the inspection certificate.
Proizvodi iz člena 1 se uvažajo iz tretje države le v ustrezni embalaži ali posodah, ki so zaprte tako, da je onemogočena zamenjava vsebine in je zagotovljena identifikacija izvoznika in kakršne koli druge oznake in številke, na podlagi katerih se lahko določi istovetnost pošiljke s kontrolnim potrdilom.
286 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0074
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries fn, as last amended by Regulation (EC) No 807/2003 fn, and in particular Article 14(3) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 807/2003 fn, in zlasti člena 14(3) Direktive,
287 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0736
Having regard to Council Directive 72/462/EEC fn of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat and meat products from third countries, as last amended by Regulation (EC) No 807/2003 fn, and in particular Article 3(1) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS fn z dne 12. decembra 1972 o problemih glede zdravstvenih in veterinarskih pregledov ob uvozu goveda, ovac, koz in prašičev, svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 807/2003 fn, in zlasti člena 3(1) Direktive,
288 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001D0745
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries fn, as last amended by Directive 97/79/EC fn, and in particular Article 16(1) and Article 22(2),
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 97/79/ES fn, in zlasti člena 16(1) in člena 22(2),
289 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0826
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries(1), as last amended by Regulation (EC) No 807/2003(2), and in particular Article 21a(2) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovac in koz ter svežega mesa ali mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 807/2003 fn, in zlasti členov 21a(2), Direktive,
290 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries (1), as last amended by Regulation (EEC) No 1601/92 (2), and in particular Article 4 (1) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1601/92 fn, in zlasti člena 4(1) Direktive,
291 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries (1), as last amended by Directive 97/79/EC(2), and in particular Articles 4(1) and 18(1) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 97/79/ES fn, in zlasti členov 4(1) in 18(1) Direktive,
292 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 727426/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries (1), as last amended by Regulation (EEC) No 1601/92 (2), and in particular Articles 8 and 11 thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/426/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1601/92 fn, in zlasti členov 8 in 11 Direktive;
293 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, therefore, pending the inclusion of a third country in the list referred to in Article 11 (1) (a), importers should be able to obtain authorization to import from third countries products shown to comply with production rules and inspection arrangements equivalent to those provided for in Regulation (EEC) No 2092/91,
ker bi zato do vključitve tretje države na seznam, naveden v členu 11(1) (a), uvozniki morali biti sposobni pridobiti dovoljenje za uvoz iz tretjih držav, ki izpolnjujejo proizvodne in kontrolne ukrepe, enakovredne tistim, ki jih predvideva Uredba (EGS) št. 2092/91,
294 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC (1) of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals, and swine, fresh meat and meat products from third countries, as last amended by Regulation (EC) No 1452/2001 (2) and in particular Article 8 and 11 thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS fn z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1452/2001 fn, in zlasti členov 8 in 11 Direktive,
295 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0940
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries(1), as last amended by Regulation (EC) No 807/2003(2), and in particular Articles 14, 15 and 16 thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa ali mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 807/2003 fn, in zlasti členov 14, 15 in 16 Direktive,
296 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas in order to prevent transmission of certain infectious or contagious diseases which may occur solely by the presence of animals, the animal health inspections on animals intended for import to the Community as well as on those in transit should be carried out immediately upon their arrival in the territory of the Community;
ker je treba preglede v zvezi z zdravstvenim varstvom živali izvesti takoj po prihodu živali na ozemlje Skupnosti, s čimer se prepreči prenos nekaterih nalezljivih ali kužnih bolezni, ki se lahko pojavijo zgolj z navzočnostjo živali;
297 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries (1), as last amended by Council Regulation (EEC) No 3763/91 (2), and in particular Articles 3 and 16 thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (EGS) št. 3763/91 fn, ter zlasti členov 3 in 16 Direktive,
298 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, porcine, ovine and caprine animals, fresh meat and meat products from third countries (1), as last amended by Council Regulation (EEC) No 1601/92 (2), and in particular Articles 14 and 16 thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (EGS) št. 1601/92 fn, ter zlasti členov 14 in 16 Direktive,
299 Pravna redakcija
DRUGO
The competent authority in the Member State which granted the authorisation may delegate the competence for the declaration in box 16 to the inspection authority or body inspecting the importer in accordance with Articles 8 and 9 of Regulation (EEC) No 2092/91, or to the authorities defined as the Member State's relevant authorities.
Pristojni organ v državi članici, ki je izdal dovoljenje, lahko prenese pristojnost za izjavo v okencu 16 na kontrolni organ ali institucijo, ki izvaja kontrolni pregled uvoznika v skladu s členoma 8 in 9 Uredbe (EGS) št. 2092/91, ali na organ, opredeljen kot ustrezni organ države članice.
300 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0137
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries(2), as last amended by Regulation (EC) No 1452/2001(3), and in particular Article 14(3) and Article 16 thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1452/2001 fn, in zlasti člena 14(3) in člena 16 Direktive,
Prevodi: en > sl
251–300/647
import inspection