Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
251–300/509
inspection system
251 Pravna redakcija
DRUGO
among the means of inspection for mills which have produced more than 20 tonnes of oil in the previous marketing year, the facilities must include an automatic system for weighing olives and recording the weights and an electricity meter specifically for the pressing equipment.
zaradi inšpekcije oljarn, ki so proizvedle več kot 20 ton olja v predhodnem tržnem letu, morata biti med zmogljivostmi avtomatični sistem za tehtanje oljk in beleženje teže in merilec porabe elektrike posebej za opremo za stiskanje.
252 Pravna redakcija
promet
The document review may consist of a review of the documents and records referred to in paragraph 3.1, the structures and powers of the auditee, and any relevant changes to inspection and certification systems since the entry into force of this Agreement or since the previous verification, with emphasis on the implementation of elements of the system of inspection and certification for animals, animal products plants or plant products of interest.
Pregled dokumentacije je lahko sestavljen iz pregleda dokumentov in evidenc iz odstavka 3.1, struktur in pooblastil revidiranca ter vseh pomembnih sprememb sistemov inšpekcije in certificiranja od začetka veljavnosti tega sporazuma ali od prejšnje kontrole, s poudarkom na izvajanju elementov sistema inšpekcije in certificiranja za pomembne živali, živalske proizvode, rastline ali rastlinske proizvode.
253 Pravna redakcija
DRUGO
With a view to harmonising the statutory surveys and inspections to be carried out by the flag administrations pursuant to the international conventions, IMO adopted Resolution A.746(18) of 4 November 1993 on Survey Guidelines under the Harmonised System of Survey and Certification.
IMO je zaradi uskladitve predpisanih nadzorov in inšpekcijskih pregledov, ki naj bi jih opravljale uprave države zastave na podlagi mednarodnih konvencij, sprejela Resolucijo A.746(18) z dne 4. novembra 1993 o smernicah za nadzor v okviru usklajenega sistema za nadzor in izdajanje spričeval.
254 Pravna redakcija
DRUGO
The manufacturer must ensure application of the quality system approved for the design, manufacture and final inspection of the products concerned, as specified in Section 3 and is subject to audit as laid down in Sections 3.3 and 4 and to Community surveillance as specified in Section 5.
Proizvajalec mora zagotoviti uporabo sistema kakovosti, odobrenega za načrtovanje, izdelavo in končni pregled zadevnih izdelkov, kot je navedeno v oddelku 3, in je predmet preverjanja, kot je določeno v oddelkih 3.3 in 4, ter nadzora Skupnosti, kot je določeno v oddelku 5.
255 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31995D0408
Whereas, in order to allow the time necessary to carry out Community inspections in third countries to verify that their establishments comply with Community provisions and to avoid a disruption in trade from third countries, a simplified approval system should be applied for an interim period;
ker je treba v prehodnem obdobju uporabljati poenostavljen sistem odobritve, da bi imeli inšpektorji Skupnosti dovolj časa, da se prepričajo o ustreznosti obratov v tretjih državah predpisom Skupnosti ter v izogib motnjam pri uvozu iz tretjih držav;
256 Pravna redakcija
DRUGO
Pending the establishment of the system of observation and inspection, the members of the Commission shall seek to establish interim arrangements to designate observers and inspectors and such designated observers and inspectors shall be entitled to carry out inspections in accordance with the principles set out in paragraph 2 above.
Do uvedbe sistema za opazovanje in inšpekcijske preglede si članice Komisije prizadevajo vzpostaviti začasen sistem za imenovanje opazovalcev in inšpektorjev in ti opazovalci in inšpektorji so upravičeni do izvajanja inšpekcijskih pregledov v skladu z načeli, določenimi v odstavku 2 zgoraj.
257 Pravna redakcija
DRUGO
The decision to include this step shall be based upon a risk assessment, taking into account factors such as the products concerned, the past history of compliance with requirements by the industry sector or exporting country, quantities produced and imported or exported, changes in infrastructure and the nature of the national inspection and certification systems.
Odločitev o izvedbi tega ukrepa temelji na oceni tveganja ob upoštevanju dejavnikov, kakor so zadevni proizvodi, dotedanje izkušnje gospodarske panoge ali izvozne države v zvezi z izpolnjevanjem zahtev, proizvedene in uvožene ali izvožene količine, spremembe infrastrukture in vrsta nacionalnih inšpekcij in certifikacijskih sistemov.
258 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1082
(5) The competent authority of each Member State should carry out on- the- spot inspections, which should in general be unannounced, as provided for by Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes fn, as last amended by Commission Regulation (EC) No 495/2001 fn.
(5) Pristojni organ vsake države članice naj izvaja inšpekcijske preglede na kraju samem, ki naj bi bili praviloma nenapovedani, kot je določeno v Uredbi Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti fn, nazadnje spremenjeni z Uredbo Komisije (ES) št. 495/2001 fn.
259 Pravna redakcija
DRUGO
To ensure that products imported from non-member countries are of a hygiene standard which is at least equal or equivalent to the hygiene standard applied by the Community, a system of approval should be introduced for non-member countries and their establishments, together with a Community inspection procedure to ensure that the conditions for such approval are observed.
Za zagotovitev, da bodo higienski standardi proizvodov, uvoženih iz držav nečlanic, najmanj enaki kot ali enakovredni higienskim standardom, ki veljajo v Skupnosti, je treba uvesti sistem odobritve za države nečlanice ter njihove obrate, skupaj z inšpekcijskim postopkom Skupnosti, da bi zagotovili upoštevanje pogojev za tako odobritev.
260 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0137
(5) It was established that there were a number of serious deficiencies and a lack of controls on the systems put in place by the Paraguayan authorities following earlier FVO inspections in order to ensure that only boned and matured meat obtained from animals coming from the Community-approved areas of the country could be exported in compliance with Community requirements.
(5) Ugotovljeno je bilo, da obstajajo številne resne pomanjkljivosti in pomanjkanje nadzora v sistemu, ki so ga Paragvajske oblasti uvedle po prejšnjih pregledih FVO, da bi zagotovile, da se v skladu z zahtevami Skupnosti izvaža samo izkoščeno in zorjeno meso, pridobljeno od živali, ki prihajajo iz območij države, ki jih je odobrila Skupnost.
261 Pravna redakcija
promet
The decision to include this step should be based on a risk assessment, taking into account factors such as the animals, animal products, plants or plant products concerned, the history of conformity with requirements by the industry sector or exporting country, the volume of product produced and imported or exported, changes in infrastructure and the national inspection and certification systems.
Sklep o vključitvi tega koraka naj temelji na oceni tveganja, pri čemer se upoštevajo dejavniki, kot so zadevne živali, živalski proizvodi, rastline ali rastlinski proizvodi, zgodovina skladnosti z zahtevami v gospodarskem sektorju ali državi izvoznici, obseg proizvedenega ter uvoženega ali izvoženega proizvoda, spremembe v infrastrukturi in nacionalni sistemi inšpekcije in certificiranja.
262 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0068
Member States which implement an alternative control system providing guarantees equivalent to those laid down in Article 5 and Article 6 (a) and (c) as regards movements within their territory of ovine and caprine animals may grant one another derogations from the inspection provided for under Article 4 (1) (b) and the obligation to produce a certificate provided for under Article 9 on a reciprocal basis.
Države članice, ki izvajajo alternativni nadzorni sistem, ki ponuja enakovredna jamstva kot tista iz člena 5 in člena6 (a) in (c) glede gibanja ovc in koz na njihovem ozemlju, lahko druga drugi dopuščajo odstopanja od pregleda, predvidenega v čleu 4(1)(b), ter obveznosti do predložitve spričevala, predvidenega v čleu 9.
263 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the system of observation and inspection applies without prejudice to the obligation of the Member States under Article 1 of Council Regulation (EEC) No 2241/87 of 23 July 1987 establishing certain control measures for fishing activites as amended by Regulation (EEC) No 3483 / 88 to inspect and control Community vessels which have been engaged in fishing and related activities in the Convention area;
ker se sistem za opazovanje in inšpekcijske preglede uporablja, ne da bi to vplivalo na obveznosti držav članic po členu 1 Uredbe Sveta (EGS) št. 2241/87 z dne 23. julija 1987 o uvedbi nekaterih nadzornih ukrepov za ribiške aktivnosti( fn ), kakor je bila spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3483/88( fn ), za pregledovanje in nadzorovanje plovil Skupnosti, ki so izvajala ribiške in sorodne aktivnosti na območju Konvencije;
264 Pravna redakcija
promet
If, within two years of the entry into force of this Convention, the Commission has not established the System, the Commission shall, at the request of any Contracting Party, give urgent consideration to adoption of boarding and inspection procedures in order to strengthen the effective discharge by Contracting Parties of their obligations under this Convention and where applicable, under the 1995 Agreement.
Če v dveh letih od začetka veljavnosti te konvencije Komisija ne vzpostavi sistema, Komisija na zahtevo katere koli pogodbenice posveti nujno pozornost sprejetju postopkov za pregled in inšpekcijo, da bi okrepila učinkovito izvajanje s strani pogodbenic njihovih obveznosti v skladu s to konvencijo in, kjer je to ustrezno, v skladu s Sporazumom iz leta 1995.
265 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1461
(5) A financial contribution by the Community may be granted in respect of the pilot projects carried out by the Member States, under the conditions set out in Council Decision 2001/431/EC of 28 May 2001 on a financial contribution by the Community to certain expenditure incurred by the Member States in implementing the control, inspection and surveillance systems applicable to the common fisheries policy(2).
(5) V zvezi s pilotnimi projekti, ki jih izvedejo države članice, se lahko odobri finančni prispevek Skupnosti v skladu s pogoji, določenimi v Odločbi Sveta 2001/431/ES z dne 28. maja 2001 o finančnem prispevku Skupnosti pri določenih stroških, ki jih imajo države članice pri izvajanju kontrolnih, inšpekcijskih in nadzornih sistemov, ki se uporabljajo pri skupni ribiški politiki fn.
266 Pravna redakcija
promet
In this context, the United States of America further takes note that the IAEA, pursuant to the safeguards agreements concluded with the Community and its Member States as well as in subsequent implementing arrangements, shall take due account, inter alia, of the effectiveness of the Community's system of safeguards enabling the IAEA to deploy an inspection effort less than that applied under other safeguards agreements in which there are comparable nuclear facilities producing, processing, using or storing safeguarded nuclear material where a regional safeguards system does not exist.
V tej zvezi Združene države Amerike še upoštevajo, da IAEA skladno s sporazumi o varovanju, sklenjenimi s Skupnostjo in njenimi državami članicami,kakor tudi v kasnejših izvedbenih dogovorih, ustrezno upošteva, med drugim,učinkovitost sistema varovanja, ki omogoča IAEA razvijanje manjšega inšpekcijskega napora, ki se uporablja po drugih sporazumih o varovanju, po katerih primerljive jedrske zmogljivosti proizvajajo, predelujejo, uporabljajo ali hranijo varovani jedrski material, kadar regionalni sistem varovanja ne obstaja.
267 Pravna redakcija
DRUGO
Account should be taken of existing inspection measures, in particular those introduced by Commission Regulations (EC) No 2298/2001 of 26 November 2001 laying down detailed rules for the export of products supplied as food aid fn and (EC) No 800/1999 of 15 April 1999 laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products fn, as last amended by Regulation (EC) No 1253/2002 fn.
Upoštevati je treba obstoječe inšpekcijske ukrepe, zlasti tiste, ki sta jih uvedli Uredba Komisije (ES) št. 2298/2001 z dne 26. novembra 2001 o določitvi podrobnih pravil za izvoz proizvodov, dobavljenih kot pomoč v hrani fn, in (ES) št. 800/1999 z dne 15. aprila 1999 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1253/2002 fn.
268 Pravna redakcija
DRUGO
For the subsystem, being subject of the EC verification procedure, the adjudicating entity must contract only with manufacturers, whose activities contributing to the subsystem project to be verified (design, manufacturing, assembling, installation) are subject to an approved quality system for design, manufacture and final product inspection and testing as specified in point 3 and which shall be subject to surveillance as specified in point 4.
Za podsistem, ki je predmet postopka ES-verifikacije, mora naročnik sklepati pogodbe samo s proizvajalci, katerih dejavnosti, ki prispevajo k preverjanju projekta podsistema (načrtovanje, proizvodnja, montaža, namestitev), so predmet odobrenega sistema kakovosti za načrtovanje, proizvodnjo in pregled končnega proizvoda ter preskušanja, kot je določeno v točki 3, in ki je predmet nadzora, kot je določeno v točki 4.
269 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0072
(1) Following the detection of residues of veterinary medicines in certain products of animal origin imported from China, and the shortcomings identified during an inspection visit to this country as regards the veterinary medicines regulation and the residue control system in live animals and animal products, the Commission adopted Decision 2002/69/EC 30 January 2002 concerning certain protective measures with regard to the products of animal origin imported from China fn.
(1) Po odkritju ostankov veterinarskih zdravil v nekaterih proizvodih živalskega izvora, uvoženih iz Kitajske, in pomanjkljivosti, ugotovljenih med inšpekcijskim obiskom v tej državi, glede predpisov o veterinarskih zdravilih in kontrolnem sistemu za ostanke škodljivih snovi v živih živalih in živalskih proizvodih, je Komisija 30. januarja 2002 sprejela Odloèbo 2002/69/ES o nekaterih zašèitnih ukrepih glede proizvodov živalskega izvora, uvoženih iz Kitajske fn.
270 Pravna redakcija
DRUGO
Audit activities shall include discussions with personnel, inspection of operating conditions and equipment and reviewing of records, written procedures and other relevant documentation, with the objective of evaluating the environmental performance of the activity being audited to determine whether it meets the applicable standards, regulations or objectives and targets set and whether the system in place to manage environmental responsibilities is effective and appropriate.
Aktivnosti v okviru vključujejo pogovore z osebjem, pregled obratovalnih pogojev in opreme ter pregled zapisov, napisnih postopkov in druge ustrezne dokumentacije, z namenom, da se ovrednotijo okoljska uspešnost presojane dejavnosti in ugotovi, ali ta dejavnost izpolnjuje ustrezne standarde, predpise ali zastavljene splošne in posamične cilje in ali je vzpostavljeni sistem vodenja okoljskih nalog učinkovit in primeren.
271 Pravna redakcija
promet
To this end the legislation in the sector concerned shall be taken into account, as well as the structure of the competent authority of the exporting Party, its command chain, its authority, its operational procedures and resources, and the performance of the competent authorities as regards inspection and control systems, including its level of enforcement related to the commodity and the regularity and rapidity of information to the importing Party in case of identified hazards.
V ta namen se upošteva zakonodaja v zadevnem sektorju in tudi sestava pristojnega organa države izvoznice, njena struktura odgovornosti, njena pristojnost, njeni operativni postopki in viri ter delovanje pristojnih organov, kar zadeva inšpekcije in nadzorne sisteme, vključno z njeno stopnjo izvrševanja, povezano s proizvodom, ter regularnosti in hitrosti informacij pogodbenici uvoznici ob odkritih tveganjih.
272 Pravna redakcija
DRUGO
For these surveys, further details of the inspection procedures and the number, origin, stratification and timing of collection of samples shall be decided by the responsible official bodies within the meaning of Directive 77/93/EEC based on sound scientific and statistical principles and the biology of the organism and taking into account in the Member State concerned, the particular production systems of the listed plant material and, as appropriate, of other host plants of the organism.
Podrobnosti postopkov pregledovanja ter število, izvor, stratifikacijo in čas odvzema vzorcev za te sistematične raziskave določijo pristojni uradni organi v skladu z Direktivo 77/93/EGS, na podlagi tehtnih znanstvenih in statističnih načel in biologije organizma ter ob upoštevanju posebnih sistemov pridelave navedenega rastlinskega materiala in, če je to primerno, drugih gostiteljskih rastlin organizma v zadevni državi članici.
273 Pravna redakcija
DRUGO
Without prejudice to the auditing of the accounts and to checks that they are lawful and regular and as laid down in Article 206a of the Treaty establishing the European Economic Community, such auditing and checks being mainly concerned with the reliability and effectiveness of national systems and procedures for determining the base for own resources accruing from VAT and GNP and without prejudice to the inspection arrangements made pursuant to Article 209 (c) of that Treaty, the Council shall, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, adopt the provisions necessary to apply this Decision and to make possible the inspection of the collection, the making available to the Commission and payment of the revenue referred to in Articles 2 and 5.
Na predlog Komisije in po posvetovanju z Evropskim parlamentom Svet soglasno sprejme potrebne določbe za uporabo tega sklepa in za zagotovitev nadzora zbiranja, dajanja na razpolago Komisiji in plačil prihodkov iz členov 2 in 5, kar pa ne vpliva na revidiranje računovodskih izkazov in preverjanja njihove zakonitosti in pravilnosti in, kot določa člen 206a Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, pri čemer se revizije in preverjanja predvsem nanašajo na zanesljivost in učinkovitost nacionalnih sistemov in postopkov za določanje osnove za lastna sredstva iz naslova DDV in na osnovi BNP, in kar tudi ne vpliva na način izvajanja inšpekcijskega nadzora v skladu členom 209 (c) te pogodbe.
274 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2111
They should, in particular, specify the areas under oranges, small citrus fruits, lemons, grapefruit and pomelos, on the basis of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes(7), as last amended by Commission Regulation (EC) No 495/2001(8), and of Commission Regulation (EC) No 2419/2001 of 11 December 2001 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes established by Council Regulation (EEC) No 3508/92(9), as amended by Regulation (EC) No 2550/2001(10), for the purposes of all inspections and controls deemed necessary.
Še zlasti morajo za namene vseh inšpekcij in pregledov, ki se zdijo potrebni, natančno določiti površine, na katerih se pridelujejo pomaranče, mali agrumi, limone, grenivke in pomeli, na podlagi Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o uvedbi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere sheme pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 495/2001 fn, in Uredbe Komisije (ES) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, vzpostavljenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 fn, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2550/2001 fn.
275 Pravna redakcija
DRUGO
Without prejudice to the auditing of the accounts and to checks that they are lawful and regular as laid down in Article 248 of the EC Treaty and Article 160C of the Euratom Treaty, such auditing and checks being mainly concerned with the reliability and effectiveness of national systems and procedures for determining the base for own resources accruing from VAT and GNP and without prejudice to the inspection arrangements made pursuant to Article 279(c) of the EC Treaty and Article 183 point (c) of the Euratom Treaty, the Council shall, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, adopt the provisions necessary to apply this Decision and to make possible the inspection of the collection, the making available to the Commission and payment of the revenue referred to in Articles 2 and 5.
Na predlog Komisije in po posvetovanju z Evropskim parlamentom Svet soglasno sprejme potrebne določbe za uporabo tega sklepa in za zagotovitev nadzora zbiranja, dajanja na razpolago Komisiji in plačil prihodkov iz členov 2 in 5, kar pa ne vpliva na revizijo računovodske evidence in preglede njene zakonitosti in rednosti, ki jo določa člen 248 Pogodbe o ES in člen 160c Pogodbe o Euratom, pri čemer so revizije in pregledi povezani predvsem z zanesljivostjo in učinkovitostjo nacionalnih sistemov in postopkov za ugotavljanje osnove za lastna sredstva iz DDV in BNP, ter na način izvajanja nadzora v skladu s členom 279(c) Pogodbe o ES in členom 183, točka (c) Pogodbe o Euratom.
276 Pravna redakcija
DRUGO
to carry out all inspections and surveys required by the international conventions for the issue of certificates, including the necessary means of assessing - through the use of qualified professional staff and in accordance with the provisions set out in the Annex to IMO Resolution A.788(19) on guidelines on implementation of the International Safety Management (ISM) Code by administrations - the application and maintenance of the safety management system, both shore-based and on board ships, intended to be covered in the certification.';
izvedbo vseh inšpekcijskih pregledov in nadzorov, ki jih za izdajo spričeval zahtevajo mednarodne konvencije, vključno s potrebnimi sredstvi za oceno - z uporabo usposobljenega strokovnega osebja in v skladu z določbami Priloge k Resoluciji IMO A.788(19) o smernicah za izvajanje Mednarodnega kodeksa za varno upravljanje ladij in preprečevanje onesnaževanja (Kodeks ISM) uprav - uporabe in vzdrževanja sistema za varno upravljanje, na kopnem in na ladjah, ki je predmet izdajanja spričeval.";
277 Pravna redakcija
DRUGO
In order to ensure that the aid scheme is properly applied, producer organisations and processors must forward the necessary information and keep up-to-date suitable documentation and should, in particular, specify the areas under tomatoes, peaches and pears, on the basis of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (1), as last amended by Regulation (EC) No 1593/2000 (2), and Commission Regulation (EEC) No 3887/92 of 23 December 1992 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes (3), as last amended by Regulation (EC) No 2721/2000 (4), for the purposes of all inspections and controls deemed necessary.
Da bi zagotovili pravilno uporabo programa pomoči, morajo organizacije proizvajalcev in predelovalci zaradi vseh potrebnih inšpekcijskih pregledov in nadzora posredovati potrebne podatke ter sproti dopolnjevati ustrezno dokumentacijo ter morajo zlasti navesti površine, zasajene s paradižnikom, breskvami in hruškami, na podlagi Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o uvedbi sistema enotnega upravljanja in nadzora za nekatere programe pomoči Skupnosti (1), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1593/2000 (2) in Uredbo Komisije (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992 o določitvi podrobnih pravil za uporabo enotnega sistema upravljanja in nadzora za nekatere programe pomoči Skupnosti (3), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2721/2000 (4).
278 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
Where the laboratory tests are carried out on the basis of suspicion of irregularity, available intelligence, a previous notification from the rapid alert system for food and feed (RASFF) or a safeguard measure, and when testing concerns a substance or a pathogenic agent which presents a direct or immediate animal or public health risk, the official veterinarian responsible for the border inspection post who carried out the test or the competent authority must withhold the consignment from veterinary clearance and release until satisfactory results of the laboratory tests are received.
Kadar se laboratorijski testi opravijo zaradi suma nepravilnosti, razpoložljivih informacij, predhodnega obvestila sistema hitrega opozarjanja na nevarnost hrane in krme (RASFF) ali zaščitnega ukrepa ter kadar se testiranje nanaša na snov ali patogen, ki predstavlja neposredno ali takojšnjo nevarnost za zdravje živali ali ljudi, mora uradni veterinar, odgovoren za mejno kontrolno točko, ki je opravil pregled, ali pristojni organ zadržati veterinarsko dovoljenje in sprostitev pošiljke do prejetja ugodnih rezultatov laboratorijskih preskusov.
279 Pravna redakcija
DRUGO
In order to ensure that the aid scheme is properly applied, producer organisations and processors must forward appropriate information and keep suitable documentation up to date and should, in particular, specify the areas under oranges, small citrus fruits, lemons, grapefruit and pomelos, on the basis of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (5), as last amended by Commission Regulation (EC) No 495/ 2001 (6), and Commission Regulation (EEC) No 3887/92 of 23 December 1992 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes (7), as last amended by Regulation (EC) No 2721/2000 (8), for the purposes of all inspections and controls deemed necessary.
Za zagotovitev pravilne uporabe programa pomoči morajo organizacije proizvajalcev in predelovalci predložiti ustrezne informacije in posodabljati ustrezno dokumentacijo ter še zlasti opredeliti površine, na katerih se gojijo pomaranče, drobni agrumi, grenivke in pomela, na podlagi Uredbe Sveta (EGS) 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o integriranem upravnem in nadzornem sistemu za nekatere programe pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 495/2001 fn in Uredbo Komisije (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992 o določitvi podrobnih pravil za uporabo integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2721/2000 fn, za namene vseh inšpekcij in nadzorov, ki se štejejo kot potrebni.
280 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1535
(10) In order to ensure that the aid scheme is properly applied, producer organisations and processors must forward the necessary information and keep up- to- date suitable documentation and should, in particular, specify the areas under tomatoes, peaches and pears, on the basis of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes fn, as last amended by Commission Regulation (EC) No 495/2001 fn, and Commission Regulation (EC) No 2419/2001 of 11 December 2001 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes established by Council Regulation (EEC) No 3508/92 fn, as last amended by Regulation (EC) No 2550/2001 fn, for the purposes of all inspections and controls deemed necessary.
(10) Da bi zagotovili pravilno uporabo programa pomoči, morajo organizacije proizvajalcev in predelovalci zaradi vseh potrebnih inšpekcij in pregledov posredovati potrebne podatke in sproti dopolnjevati ustrezno dokumentacijo ter morajo zlasti določiti površine, zasajene s paradižnikom, breskvami in hruškami, na podlagi Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o uvedbi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere sheme pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 495/2001 fn, in Uredbo Komisije (EGS) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, vzpostavljenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2550/2001 fn.
281 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
(5) Some of those special provisions have been transposed into Community law by Council Regulation (EEC) No 3943/90 of 19 December 1990 on the application of the system of observation and inspection established under Article XXIV of the Convention on the conservation of Antarctic marine living resources, by Council Regulation (EC) No 66/98 of 18 December 1997 laying down certain conservation and control measures applicable to fishing activities in the Antarctic, and by Council Regulation (EC) No 1721/1999 of 29 July 1999 laying down certain control measures in respect of vessels flying the flag of non-Contracting Parties to the Convention on the conservation of Antarctic marine living resources(6).
(5) Nekatere od teh posebnih določb so bile prenesene v pravo Skupnosti z Uredbo Sveta (EGS) št. 3943/90 z dne 19. decembra 1990 o uporabi sistema opazovanja in inšpekcije, vzpostavljenega s členom XXIV Konvencije o ohranjanju živih morskih virov na Antarktiki( fn ), z Uredbo Sveta (ES) 66/98 z dne 18. decembra 1997 o nekaterih ukrepih za ohranjanje in nadzor ribolovnih aktivnosti na Antarktiki( fn ) in z Uredbo Sveta (ES) št. 1721/1999 z dne 29. julija 1999 o nekaterih ukrepih glede plovil pod zastavo nepogodbenic Konvencije o ohranjanju živih morskih virov na Antarktiki( fn ).
282 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
21A.126 Production inspection system
21A.126 Sistem kontrole proizvodnje
283 Prevajalska redakcija
izobraževanje
ante and post mortem inspection system.
sistem za ante- in post-mortem pregled.
284 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
a description of the production inspection system required under paragraph (a),
opis sistema kontrole proizvodnje, zahtevanega v odstavku (a),
285 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0392
It is therefore necessary to reinforce the inspection system and to submit to the inspection system all operators throughout the production and the preparation process.
Zato je treba okrepiti sistem nadzora in mu podrediti vse izvajalce dejavnosti med proizvodnjo in pripravo.
286 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1804
When the inspection system applying specifically to livestock production is first implemented, the producer and the inspection body must draw up:
Ko se kontrolni sistem, ki se uporablja izrecno za živinorejo, izvaja prvič, morata proizvajalec in kontrolni organ pripraviti:
287 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
a description of the means for making the determinations of the production inspection system,
opis načinov kontrole za sistem kontrole proizvodnje,
288 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
The production inspection system required by 21A.125(a), shall also be such as to ensure that:
Sistem kontrole proizvodnje, zahtevan v 21A.125(a), mora tudi zagotavljati, da:
289 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0601
"CCAMLR system of inspection":
"inšpekcijski sistem CCAMLR":
290 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
The production inspection system required under 21A.125 shall provide a means for determining that:
Sistem kontrole proizvodnje, zahtevan v 21A.125, zagotavlja sredstva za ugotavljanje, ali:
291 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1663
The verification of these facts is assured through the operation of a control and inspection system.
Preverjanje teh dejstev se zagotovi z delovanjem kontrolnega sistema in sistema fizičnih pregledov.
292 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R2092
(f)The name of the approved body to which the operator entrusted inspection of his undertaking, where the Member State has implemented the inspection system by approving such bodies
Ime odobrenega organa, kateremu je pridelovalec naložil kontrolne preglede svoje dejavnosti, kadar država članica za izvajanje kontrolnega sistema odobri zasebne organe.
293 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986D0474
replace these systematic inspections by sample inspections.
namesto sistematičnih pregledov opravljati vzorčne preglede.
294 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0091
Inspection of air-conditioning systems
Pregledi klimatskih sistemov
295 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0392
Member States shall set up an inspection system operated by one or more designated inspection authorities and/or by approved private bodies to which the operators referred to in Article 8(1) shall be subject.";
Države članice uvedejo sistem nadzora, ki ga izvaja en ali več pristojnih inšpekcijskih organov in/ali odobreni zasebni organi, ki so mu podrejeni pridelovalci iz člena 8(1).";
296 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2491
transportation is direct between a producer and another operator who are both subject to the inspection system referred to in Article 9, and
gre za neposreden transport med proizvajalcem in drugim pridelovalcem, ki sta vključena v kontrolni sistem iz člena 9, in
297 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0149
The probe used in determining the measurement uncertainty of a dimensional inspection system shall be described in VDI/VDE 2617 parts 2, 3 and 4. 2.
Merilna sonda, ki se uporablja pri določanju merilne negotovosti sistema za pregledovanje dimenzij, ustreza pogojem, ki so določeni v VDI/VDE 2617, deli 2, 3 in 4.
298 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
Maintain the production inspection system that ensures that each product conforms to the applicable design data and is in condition for safe operation.
vzdrževati sistem kontrole proizvodnje, ki zagotavlja, da je vsak proizvod v skladu z veljavnimi projektnimi podatki in je v stanju, ki zagotavlja varno obratovanje;
299 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1148
The coordinating authority shall communicate the provisions of the inspection system as referred to in paragraph 1 to the Commission before the application of this Regulation.
Pred uporabo te uredbe usklajevalni organ sporoči Komisiji določbe o inšpekcijskem sistemu nadzora iz odstavka 1.
300 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0314
an inspection programme based on systematic appraisal?
program inšpekcijskega nadzora, ki temelji na sistematični oceni,
Prevodi: en > sl
251–300/509
inspection system